Come on, sweetheart, let's go for a paddle. |
Пойдем, милая, пойдем поиграем к водичке. |
No, come on, sweetheart. |
Нёт, ну жё, милая. |
I missed you, too, sweetheart. |
Я по тебе тоже скучал, милая. |
Let's get you to bed, sweetheart. |
Давай уложим тебя спать, милая. |
Maria, sweetheart, you're not thinking straight. |
Мария, милая, ты немного не в себе. |
I love you too, sweetheart. |
М: Я тоже, милая. |
I know you're upset, sweetheart. |
Знаю, ты расстроена, милая. |
Come on, sweetheart, these people are crazy out there. |
Перестань милая, здесь кругом одни безумцы. |
But I'm proud of you for getting your license, sweetheart. |
Но я горжусь тем, что ты получила права, милая. |
I can do this all day, sweetheart. |
Я могу делать это весь день, милая. |
Well, it's the same day every year, sweetheart. |
Но эта вечеринка устраивается каждый год в один и тот же день, милая. |
You dad's still in Asia, sweetheart. |
Твой папа все еще в Азии, милая. |
Daddy is on a mission, sweetheart. |
Папа находится на миссии, милая. |
I love you too, sweetheart. |
И я тебя люблю, милая. |
Go sit with the girls, sweetheart. |
Иди сядь с девочками, милая. |
I like where your head's at, sweetheart. |
Мне нравится ход твоих мыслей, милая. |
I'm not into this right now, sweetheart. |
Мне сейчас не хочется, милая. |
No animals in the house, sweetheart. |
Никаких животных в доме, милая. |
I've told you, sweetheart, we're fine here. |
Я же говорил, милая, нам здесь хорошо. |
You know how I get when I drink, sweetheart. |
Ты знаешь, милая, каким я бываю, когда выпью. |
Well, now sweetheart, I don't know. |
Милая, я даже не знаю. |
It'd be best to let Pa put them out of their misery, sweetheart. |
Будет лучше, если Па избавит их от страданий, милая. |
You got a lot of imaginary friends, sweetheart. |
У тебя много воображаемых друзей, милая. |
I'm sorry, sweetheart, but not today. |
Прости, милая, не сегодня. |
I don't need to pretend to be somebody, sweetheart. |
Мне не нужно притворяться, чтобы быть кем-то, милая. |