Actually, I think she does, sweetheart. |
В принципе, я думаю, что ей не всё равно, милая. |
You have better color today, sweetheart. |
Сегодня, милая, у тебя цвет лица получше. |
The doctors are trying, sweetheart. |
Доктора делают всё возможное, милая. |
Yes, sweetheart, I am. |
Да, милая, это я. |
You and I have a date, sweetheart. |
Я приглашаю тебя на свидание, милая. |
E... Elaine, sweetheart, cover the grill for me. |
Элейн, милая, последи за грилем вместо меня. |
So what brings you here, sweetheart? |
Так что за дела привели тебя сюда, милая? |
Probably because I had too much coffee this morning, sweetheart. |
Наверное, потому что я утром выпил слишком много кофе, милая. |
But you were right about your dad, sweetheart. |
Но насчёт своего отца ты была права, милая. |
I'm the spark that lit your fire, sweetheart. |
Я та искра, что разожгла твой костёр, милая. |
No, sweetheart, it's not... |
Нет, милая, это не... |
(SIGHS) Amy, sweetheart, you have your own family now. |
Эми, милая, у тебя есть своя собственная семья. |
Careful, Jane. I can push the button anytime, anywhere, sweetheart. |
Поосторожней, Джейн, я ведь в любой момент могу нажать кнопку, милая. |
You know, sweetheart, you're being a bit hypocritical. |
Знаешь, милая, это уже лицемерие. |
You forgot a lot of things, sweetheart. |
Ты забываешь о многих вещах, милая. |
Rules are made to be broken, sweetheart. |
Правила созданы, чтобы их ломать, милая. |
Not so eloquently... as you just put it, sweetheart. |
Не так красноречиво как ты это выложила, милая. |
UNSER: You know the drill, sweetheart. |
Ты же знаешь правила, милая. |
You've got to want it, sweetheart. |
Ты должна этого захотеть, милая. |
Listen, sweetheart, you don't know what ugly is. |
Послушай, милая, ты не знаешь, что такое мерзость. |
Leaven, you got be strong, sweetheart. |
Ты должна быть сильной, милая. |
I'm glad you're home, sweetheart. |
Я рад, что ты дома, милая. |
We'll meet at the hostel for lunch, sweetheart. |
Встретимся в хостеле за обедом, милая. |
No, you weren't, sweetheart. |
Никто на тебя не давил, милая. |
I'm sure he'll be back, sweetheart. |
Я уверена, что он вернется, милая. |