I'm starting the story with the first atomic bomb at Trinity, which was the Manhattan Project. |
Я начинаю этот рассказ с первой атомной бомбы в Тринити, то есть Проекта Манхэттен. |
The administration of Rostov-on-Don made a comment on situation of the Paramonov Warehouses, beginning their story with prehistory of events. |
Администрация Ростова прокомментировала ситуацию, сложившуюся на Парамоновских складах в Ростове, начав рассказ с предыстории событий. |
The story was published in The San Francisco Examiner on June 29, 1890. |
Рассказ появился на первой и второй страницах «The San Francisco Examiner» 13 июля 1890 года. |
That story won the Canadian Journey Prize in 1991. |
Рассказ в 1991 году получил канадскую литературную награду Journey Prize. |
This story is available in the Princeton University Library. |
Рассказ доступен только в библиотеке Принстонского университета. |
The story is also available to download in audio form via the BBC Website AudioGO. |
Рассказ можно скачать в аудио формате через Би-би-си Website AudioGO. |
The story was published posthumously by Arkham House in 1943. |
Опубликован впервые рассказ был в 1943 году издательским домом Arkham House. |
In 1983, he wrote the story that became the Paramount box-office hit Uncommon Valor. |
В 1983 году он написал рассказ, который позже стал фильмом-кассовым хитом компании Paramount - Редкая отвага. |
The story was included in the Science Fiction Hall of Fame. |
Этот же рассказ был удостоен включения в перечень «Science Fiction Hall of Fame». |
Chambers said that he wrote the story in a single night. |
Бунин написал рассказ за один вечер. |
The Admiral and I: A fairy story. |
Цветка и ее я: рассказ. |
The story was first printed in April-May 1854 in the magazine Musée des familles. |
Рассказ был впервые напечатан в апреле-мае 1854 года в журнале «Musée des familles (фр.)». |
I wrote my first story with clown lipstick on a flattened popcorn box. |
Я написала свой первый рассказ клоунской помадой, на сплющенной коробке из-под попкорна. |
Have you got a story for me? |
У вас есть рассказ для меня. Пинч Хаттон! |
There is more than one story about the Eye. |
Есть не один рассказ об этом Глазе. |
You cried when you heard his story, too. |
А ты тоже плакал, когда слушал его рассказ. |
I'm writing a story about you for a competition. |
Я пишу рассказ о тебе для конкурса. |
The book is a story of lost opportunities. |
Этот рассказ - история потерянных идеалов. |
Hearing the whole story, Jenůfa forgives her stepmother. |
Услышав её рассказ, Енуфа прощает мачеху. |
So I'm going to talk about a nuclear threat story in two chapters. |
Поэтому я разделю свой рассказ о ядерной угрозе на две главы. |
Now, to continue my story... |
Ну что ж, продолжу рассказ... |
This is the story of a man named Hubert. |
Этот рассказ о человеке по имени Хуберт. |
I wish there was a story about me. |
Хотела бы я, чтобы и про меня был рассказ. |
That day, I read the story Holden wrote for me. |
В тот день я прочитала рассказ, который написал для меня Холден. |
Just hit the liquor store near the high school to check out Sean McHenry's story. |
Только что зашел в магазин выпивки рядом со школой, чтобы проверить рассказ МакГенри. |