Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода Рассказ

Примеры в контексте "Story - Рассказ"

Примеры: Story - Рассказ
Largely, this is because Howard was aiming for a mythological feel, something to which the story is eminently suited. В основном это произошло из-за стремления Говарда чувствовать мифологически, для чего этот рассказ наиболее подходит.
His other work of fiction (Kancanmala, a story tale) also is well-written. Также хорошо написано другое его произведение, Канчамала (исторический рассказ).
In 1959, the story was screened by Sergei Bondarchuk, who also played the main role there. В 1959 году рассказ был экранизирован советским режиссёром Сергеем Бондарчуком, сыгравшим главную роль.
Honoré de Balzac wrote a story about her; Gustave Flaubert (then a young child) travelled from Rouen to see her. Оноре де Бальзак написал о ней рассказ, Гюстав Флобер приехал посмотреть на неё из Руана.
Begert's story told how disadvantaged youngsters were forcefully apprenticed and put to work in industry after the war, when there was a shortage of labour. Рассказ Бегерт рассказывал, как малообеспеченные подростки начали работать в промышленности после войны, когда была нехватка рабочей силы.
However, aside from the positronic brain concept, this story does not refer to other robot stories and may not be set in the same continuity. Этот рассказ, однако, не ссылается на другие рассказы о позитронных роботах и не может быть включён в цикл.
The story was translated into Russian from that version two years later, marking Poe's literary debut in that country. На русский рассказ был переведен двумя годами позже и стал дебютом автора в России.
August Derleth urged Lovecraft to resubmit the story to Weird Tales in 1931, which finally published it in its April 1932 edition. Август Дерлет призвал Лавкрафта повторить рассказ в «Wierd Tales» и опубликовал его в апреле 1932 года.
"... here's the story of Bonnie and Clyde." О Бонни и Клайде Пойдет наш рассказ.
That sense of urgency, of the need to get to work, is so powerful in Joel's story. Эта срочность, эта необходимость действия делают рассказ Джоэла таким ярким.
This child's name is Mahmoud Haani, and he caused the international delegation to weep when he told us his story. Этого мальчика зовут Мохамуд Хаани, и его рассказ заставил международную делегацию плакать.
And this story shall the good man teach his son. "Пускай отцы передадут сынам рассказ".
The much-awaited story about staying in Thailand, a massively popular country today - 'Spending winters in Pattaya' by Yury and Krab. Долгожданный рассказ о продолжительной жизни в так популярном нынче Таиланде - "Зимовка в Патайе" от Yury & Krab.
So you can only get so far, I think, in telling your story by using these abstract statistics. Мы не можем, я думаю, продолжать дальше наш рассказ, опираясь на эту абстрактную статистику.
And so I hit on this method where I invited the patient to tell me the story for their entire first visit, and I tried not to interrupt them. И я попробовал сделать так: я просил пациента потратить на свой рассказ всё время первого визита, и я старался их не перебивать.
You get me a story published... and I'll make the underwears that go with the suit. Вы добиваетесь, чтобы мой рассказ опубликовали, а я, кроме костюма, сошью вам нижнее белье.
"Swords Against the Marluk" (1977) Set in 1105, the story details the battle between Brion Haldane and Hogan Gwernach Furstán-Festil. «Мечи против Марлука» (1977) Этот рассказ подробно повествует о битве между Королём Брионом Халдейном и Хоганом Гвернахом Фурстан-Фестилом.
"Mr. Patel's is an astounding story of courage and endurance..."unparalleled in the history of shipwrecks. Этот случай - рассказ о храбрости и стойкости, подобных которым не было в истории кораблекрушений.
Poe retitled the story "Bon-Bon-A Tale" when it was republished in the Southern Literary Messenger in August 1835. Под названием «Бон-Бон» рассказ вышел в Southern Literary Messenger в августе 1835 года.
In 2009, Timothy Truman and Tomas Giorello adapted the story in Dark Horse Comics' Conan the Cimmerian #8-13. В 2009 Тимоти Трумэн и Томас Джорелло опубликовали рассказ в журнале Conan the Cimmerian #8-13 издательства Dark Horse Comics.
It is TV-film for children, where in very simple form a story of grandma's former love is told. Это детский телевизионный фильм, который в очень простой форме, подает рассказ бабушки о своей прошлой любви.
In the final scene, she narrates the story to her children, whom she named after their fathers: Veikko and Psholty. В финальной сцене Анни завершает рассказ об этих событиях своим детям, названным в честь отцов: Вейкко и Пшолты.
The story inspired the jazz song "The Tiger of San Pedro" by John LaBarbera, which was made popular by trombone superstar Bill Watrous. Рассказ вдохновил на создание джазовой композиции Джона ла Барберу «The Tiger of San Pedro», которую исполнял джазовый тромбонист Билл Ватрус.
At the request of Clarke's agent and unbeknown to Clarke, the story was edited by James Blish, who rewrote the ending. По просьбе литературного агента Кларка (и без ведома автора) рассказ был отредактирован Джеймсом Блишем, который переписал концовку.
And so I hit on this method where I invited the patient to tell me the story for their entire first visit, and I tried not to interrupt them. И я попробовал сделать так: я просил пациента потратить на свой рассказ всё время первого визита, и я старался их не перебивать.