Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода Рассказ

Примеры в контексте "Story - Рассказ"

Примеры: Story - Рассказ
The individual had complained to Amnesty International, which had published his story. Он пожаловался в организацию "Международная амнистия", которая опубликовала его рассказ.
You know, all the wisdom of the world compacted into little story. Ну эту, народную мудрость, умещенную в маленький рассказ.
And hearing his story his is what she said. Выслушав рассказ, она произнесла:...
When I go on a story, I have to let go of those kinds of beliefs. Когда я еду, чтобы написать рассказ, мне приходится избавляться от подобных убеждений.
So, part of this story, I think - well, it's a terrifying story, it's a very dark story and it's a story that continues on in many of the developing cities of the world. Итак, часть этого рассказа, я думаю ужасающего рассказа, это очень мрачный рассказ и рассказ, который можно продолжить во многих развивающихся городах по всему миру.
That story of mine Betty had dug up kept going through my head... Этот мой рассказ, который откопала Бэтти Шейфер продолжал стучать в моей голове, как десяток локомотивов.
It's a shared story that expands as others contribute to the lore. Это своего рода коллективный рассказ, который обрастает подробностями, так как каждый что-то туда добавляет.
And now for another story from that sun-dodging prowler of the underworld. А теперь очередной рассказ от ночного бродяги по дну общества, беспечного завсегдатая Манхэттенских баров.
Love and Freindship is a juvenile story by Jane Austen, dated 1790. «Любовь и дружба» - юношеский рассказ Джейн Остин, написанный в 1790 году.
A wine's aroma tells a story. Вино ведает нам рассказ не меньший, чем аромат духов.
Just to give it a bit of dynamism, otherwise, it's just sort of a linear story. Чтобы добавить чуть-чуть динамизма, иначе получится обычный линейный рассказ.
Whenever Simone tells a story, she can't help but mutter under her breath. Каждый рассказ Симоны, Лорен сопровождает неодобрительным бормотанием.
Well, Alice, your story don't get less strange the more of it you tell. Элис, странный какой то рассказ несмотря на подробности.
Most importantly, though, the collimator velocity - that's the story of the day. Круче всего, скорость коллиматора... это рассказ дня.
Honey, I'll download an audiobook if I want to hear a story. Милочка, когда я захочу послушать рассказ, я скачаю аудиокнигу.
Millers are sticking to their story and Pulaski checks out, as well. Рассказ Миллера подтвердился, как и алиби Пуласки.
And that's the story of my saddle bronc career. Вот и весь рассказ о моих успехах, как я оседлал мустанга.
So, part of this story, I think - well, it's a terrifying story, it's a very dark story and it's a story that continues on in many of the developing cities of the world. Итак, часть этого рассказа, я думаю ужасающего рассказа, это очень мрачный рассказ и рассказ, который можно продолжить во многих развивающихся городах по всему миру.
Originally was called the "Prize for a literary work" (Malay: Hadiah Karya Sastera) and was awarded every year until 1976 for the best poem, story, anthology of poems, a two-act play, a story and a critical essay. Hadiah Karya Sastera) и присуждалась ежегодно до 1976 года за лучшее стихотворение, рассказ, антологию стихов, двухактную пьесу, повесть и критическое эссе.
In a story woven into interesting nuances of the life of the individual in whose image he now appears, the story is emotional, a little theatrically, in the genre of detective - but Frankie is not the end of the name refers to its role. В рассказ вплетаются интересные нюансы из жизни того, в чьем образе он сегодня предстает, повествование проходит эмоционально, немного театрально, в жанре детектива - но, Фрэнки до конца не называет имени своей роли.
Maybe we could go with the papers, get paid for the story. Может, пойти в газету? Получить деньги за рассказ, а? «Где Анн Крук?».
That's powerful, but people need to experience the story. Недостаточно просто рассказать историю - рассказ тоже обладает могущественной силой, но людям необходимо почувствовать историю.
I'll give you to Mom and I'll get the story. Мы должны были написать рассказ на 5 страниц выбрав кого-нибудь из знакомых героем, я выбрала Кирка.
The story was written by Randall Jahnson, who previously examined the rock scene in his scripts for The Doors and Dudes, and he and Russell DeGrazier adapted the story into a screenplay. Рэндалл Джансон написал рассказ, который ранее предполагалось использовать в его сценариях для фильмов «Дорз» и «Стиляги», и он вместе с Расселом Дегрэзиером адаптировал историю под сценарий.
According to Alexander Lazarev-Gruzinsky, the story was written in Babkino in the course of one day. По словам Александра Лазарева-Грузинского, рассказ был написан писателем в Бабкино за один день.