| It's like, you know, life is not a very well-written story so we have to hire writers to make movies. | Жизнь, как известно - не очень хорошо написанный рассказ, вот и приходится нанимать писателей и снимать фильмы. | 
| But this story's not about eliminating it, it's about minimizing it. | Но этот рассказ не об устранении мусора, а о сокращении его. | 
| Okay, what is this story about? | Ладно, о чем этот рассказ? | 
| That's a story for children, not a little woman like you. | Это рассказ для детей, а не для маленькой женщины как ты. | 
| Once I have finished my story, I will disembowel myself with no further ado. | После того, как я закончу свой рассказ, я без промедлений вспорю себе живот. | 
| I can't believe you kept this ridiculous story. | поверить не могу, что ты сохранил этот нелепый рассказ. | 
| It's just I had this story that I wanted to write, and suddenly it just seems so trivial. | Я хотела написать рассказ, а теперь он кажется дико банальным. | 
| Did you read the story Gordie wrote? | Пап, ты читал рассказ Горди? | 
| Anne... do you remember the story about Justus and Pastor? | Энн, ты помнишь рассказ о Юстусе и Пасторе? | 
| Do you have your story straight, William? | ты хорошо продумал свой рассказ, Уильям? | 
| And then The New Yorker comes, we have a subscription, and there's the story. | И тут приходит "Нью-Йоркер", у нас подписка, и там этот рассказ. | 
| I'm very interested in your story "Middle Children." | Меня очень заинтересовал ваш рассказ "Средние дети". | 
| The two started talking, and Gillan wrote down the man's story on some napkins which he then put away and forgot about. | Двое начали говорить, и Гиллан записал рассказ человека на некоторых салфетках, которые он затем спрятал и забыл. | 
| Here was someone who had written a story about advertising in the 1960s, and was looking at recent American history through that prism. | «Там был некто, кто написал рассказ о рекламе в 1960-е годах, и смотрел на недавнюю американскую историю через эту призму». | 
| Her first story came out in 1990 and her first novel in 1993. | Ее первый рассказ увидел свет в 1990 году, а первый роман вышел в 1993 году. | 
| The society or its precursor at that time was matriarchal and so the story is named after the leader of the family 'Nisha'. | Общество (или его аналог того времени) было матриархальным, поэтому рассказ назван в честь главы семьи «Ниша». | 
| In 2002 Insight printed a story by Washington Times reporter Steve Miller writing that African Americans were doing well economically. | В 2002 году Insight опубликовал рассказ репортера Washington Times Стива Миллера о том, что афро-американцы преуспевают в экономическом отношении. | 
| To this way: you have a story to tell? | В этой связи: у вас есть рассказ рассказать? | 
| But he left out the psychology and the efficacy of your partnerships and all that other boring, technical stuff and turned it into a love story. | Но он убрал психологию, информацию о полезности ваших отношений и другие скучные, технические вещи и сделал рассказ о любви. | 
| In Niffenegger's view, the story is primarily about Henry and Clare's relationship and the struggles they endure. | С точки зрения Ниффенеггер, её рассказ в основном об отношениях Генри и Клэр и борьбе, которую они ведут. | 
| Motivation Stories collection, sharing Motivation & Inspiration, said the pearls, story wise, download the free ebook and audio book 2007 All Rights Reserved. | Мотивация Истории сбора, обмена Мотивация И Вдохновение, говорит, жемчуг, рассказ мудрого, скачать бесплатно книги и аудио-книги 2007 Все права защищены. | 
| In a 12 November letter he wrote: I send you a story for your feuilleton. | В письме от 12 ноября он писал: «Посылаю рассказ для фельетона. | 
| In 2009, children's author Carmen Rubin published the story Ashti Meets Birdman Al, inspired by Jarreau's music. | В 2009 году детская писательница Кармен Рубин издала рассказ под названием «Ashti Meets Birdman Al», поводом к созданию которого послужила музыка Эла Джерро. | 
| Her first supernatural story, "The Wolf on the Steppes" was sold to Thrill Book in 1919. | Первый рассказ Грей Ла Спины «Волк в степи» был продан журналу Thrill Book в 1919 году. | 
| The story was first published in the May 18, 1839, issue of Philadelphia's Saturday Chronicle and Mirror of the Times. | Рассказ впервые появился в номере филадельфийской «Saturday Chronicle and Mirror of the Times» от 18 мая 1839. |