This is another story of tech-determinism? |
Ещё ли это один рассказ о технодетерминизме? |
The story was originally published in Strand Magazine in 1893, and was collected later in The Memoirs of Sherlock Holmes. |
Впервые рассказ был опубликован в ежемесячном журнале The Strand Magazine в июне 1893 года, позже вошел в состав сборника «Воспоминания Шерлока Холмса». |
A story about a witch that Moreno wrote during his drug phase was told in "Rivière". |
Рассказ о ведьме, которую сочинил Чино во время одной из наркотических фаз, он изложил в песне «Riviere». |
He sold his first story in 1938 to the McClure Syndicate, which bought much of his early work. |
Опубликовал первый рассказ в 1938 году, в газете «McClure's Syndicate», с которой часто сотрудничал впоследствии. |
The story was sent to Russkaya Mysl in mid-March; between 15th and 18th, according to Chekhov's two letters to Viktor Goltsev. |
Рассказ был отправлен в «Русскую мысль» в середине марта, между 15 и 18 числами, как следует из содержания двух писем Чехова к Виктору Гольцеву. |
His first work was "Ibish uncle" story published in the 11th edition of "Ulduz" magazine, Baku in 1978. |
Первое его произведение - рассказ «Дядя Ибиш» ("İbiş dayı"), опубликованный в 1978 году в 11-ом номере журнала «Улдуз» в Баку. |
He returned to America and published a story based on his observations ("I Have a Thing to Tell You") in The New Republic. |
Вулф вернулся в США и издал рассказ под названием «Я должен вам кое-что рассказать» (англ. I Have a Thing to Tell You) в журнале The New Republic. |
Cather was unhappy that the novel "will be classed as a war story", which was not her intention. |
Кэсер была недовольна тем, что роман будет восприниматься как рассказ о войне - такой цели она перед собой не ставила. |
In that case, the story that Waraka tried to help his co-religionist is likely to be true. |
В этом случае, рассказ о том, что Варака пытался помочь своему единоверцу выглядит более правдивым. |
Doubtless the story of Norwegians drowning in the pacific... will sell a lot of magazines. |
Несомненно, рассказ о норвежцах, утонувших в Тихом океане, помог бы нам поднять тираж. |
Nevertheless, it has been proposed that Polybius' account provides the basis for the Sophonisba story. |
Тем не менее, высказывается предположение, что именно рассказ Полибия стал основой для легенды о Софонисбе. |
Badeau had heard the story from Robert Lincoln, who had since joined the Union Army and was also serving on Grant's staff. |
Бадо услышал рассказ о происшедшем от самого Роберта Линкольна, который вступил в армию Союза и также служил в штабе Гранта. |
The Guardian's Sam Wollaston says that Conan Doyle's original story has been Moffatised as well as modernised. |
Сэм Уолластон в статье для The Guardian написал, что оригинальный рассказ Конан Дойла был «Моффатизирован и модернизирован. |
Well, they also found significant amounts of oil and grit in the wounds, which corroborates Davis's hit-and-run story. |
Также они обнаружили значительное количество масла и гравия в ранах, что подтверждает рассказ Дэвиса о наезде и сокрытии с места происшествия. |
This is another story of tech-determinism? |
Ещё ли это один рассказ о технодетерминизме? |
The story was collected in the 1993 anthology Bears Discover Fire and Other Stories, and has circulated widely on the Internet, which Bisson finds "flattering". |
Рассказ был включён в антологию 1993 года «"Медведи открывают огонь" и другие истории» (англ. Bears Discover Fire and Other Stories) и широко распространён в Интернете, что Биссон находит весьма «лестным». |
My adventures are a separate story, strictly tête-à-tête. |
Ну, про мои приключения рассказ особый - один на один... |
In a 16 (old style: 3) February letter Chekhov informed Nikolai Leykin, hinting at possible problems with censorship: Now I send you a story. |
16 (3-го по старому стилю) февраля 1886 году в письме писателю Николаю Лейкину Чехов писал о возможных проблемах с цензурой: «Шлю рассказ... В нем тронуты студиозы, но нелиберального ничего нет. |
And this is really a story about a public-private solution that has really worked. |
Это на самом деле рассказ о решении проблемы общественной и частной сферами, о решении, которое сработало. |
One, Agosto Fernandes, claimed to have been detained at Dili port and subjected to various bodily assaults and had scars seemingly consistent with his story. |
Одно из этих лиц - Агошту Фернандиш - утверждает, что он был задержан в порту Дили и подвергнут продолжительным истязаниям, причем его рассказ, как представляется, подтверждают имеющиеся у него на теле шрамы. |
For example, the story "Mouna's genie" in the textbook for the second year of basic education features a young girl who fixes a radio on her own and with no assistance. |
Например, в учебник второго класса базовой школы включен рассказ "Талантливая Муна", в котором маленькой девочке удается самостоятельно починить радиоприемник. |
The story is told on behalf of the main character, Andrei Belaretski, who is 96 years old at the moment of his narration. |
Рассказ ведётся от имени главного героя, Андрея Белорецкого, которому 96 лет. |
Munro began writing as a teenager, publishing her first story, "The Dimensions of a Shadow", in 1950 while studying English and journalism at the University of Western Ontario under a two-year scholarship. |
Она начала писать в подростковом возрасте и опубликовала свой первый рассказ «Измерения Тени» в 1950 году во время учёбы в Университете Западной Онтарио. |
And now we've whittled down that whole story to just 29 matching photographs, and then we can enter the narrative at you can see Rony cutting up the whale here. |
А так мы сократили весь рассказ до 29 подходящих фотографий и можем посмотреть повествование при данном раскладе. |
Weird Tales editor Farnsworth Wright first rejected the story, and only accepted it after writer Donald Wandrei, a friend of Lovecraft's, falsely claimed that Lovecraft was thinking of submitting it elsewhere. |
Редактор Weird Tales Фэрнсуорт Райт (англ.)русск. сначала отверг рассказ, но принял его после того, как писатель Дональд Уондри (англ.)русск., друг Лавкрафта, солгал ему, что Лавкрафт собирался отослать рассказ куда-то ещё. |