Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода Рассказ

Примеры в контексте "Story - Рассказ"

Примеры: Story - Рассказ
However, as it was later revealed, Hammett's story was a fake to produce hype about the video: the film was not made in Russia and Hammett did not actually buy it there. Позже оказалось, что рассказ Хэмметта был выдумкой, направленной на раскрутку видео: фильм не был сделан в России, и Хэмметт не покупал его.
As the story of both protagonists is told simultaneously, their progress may not be synchronized, which may result in one player being able to control their character, while another is watching a cutscene. Поскольку рассказ обоих главных героев сообщается одновременно, их прогресс не может быть синхронизирован, что может привести к тому, что один игрок сможет контролировать своего героя, а другой в это время будет смотреть кат-сцену.
He started excursions with a quote from The Great Soviet encyclopedia about the nature of sound as a physical phenomenon, and then began the story of his collection, showing individual exhibits. Он начинал экскурсии с цитаты из Большой Советской энциклопедии о природе звука, как физического явления, а потом начинал рассказ о своей коллекции, показывая отдельные экспонаты.
The story was first published in 1924 in Ford Madox Ford's literary magazine Transatlantic Review in Paris and republished by Boni & Liveright in Hemingway's first American volume of short stories In Our Time in 1925. Рассказ был впервые опубликован в 1924 году в Форд Мэдокс Фордс литературным журналом Трансатлантического обзора в Париже и переиздан Boni & Liveright в первом американском сборнике рассказов Хэмингуэя в 1925 году.
A.Štokenbergs story that was originally planned for the Dome Square to bring about two thousand people, but if sanaksi all of their promises, the Dome Square will gather greater numbers of about 9000 umbrellas Revolution players. A.Štokenbergs рассказ, который был первоначально запланирован на Домской площади довести около двух тысяч человек, но если sanaksi все свои обещания, Домской площади соберутся больше о революции 9000 зонты игроков.
The story ends when Harvey answers a phone call, as he did in his dream, presumably confirming Janet's mounting fears that the events of the dream are true. Рассказ заканчивается тем, что Харви отвечает на телефонный звонок (то же самое он делал и во сне), скорее всего, подтверждая опасения Дженет, что вещий сон сбылся.
She attended a local school and then the Perse School for Girls in Cambridge, all the while writing stories and plays; she earned her first fee at the age of eight, for a story printed in her aunt's magazine. Будущая писательница училась в местной школе, а после продолжила получать образование в школе для девочек Perse в Кембридже, где постоянно писала короткие рассказы и пьесы; свой первый авторский гонорар Марджери получила в возрасте восьми лет за рассказ, напечатанный в журнале ее тети.
The aim of the project is the story of the tragic events of 1933-1945 years and a reminder to the younger generation of the tragedy with the aim of preventing it in the future. По словам режиссера, целью картины является рассказ о трагических событиях 1933-1945 годов и напоминание молодому поколению о случившейся трагедии с целью её предотвращения в будущем.
You will hear a story about fighting with coffee in medieval Europe and Asia, its causes and consequences and lots of different information about this popular drink and all that it involves. Вы услышите рассказ о борьбе с кофе в средневековой Европе и Азии, его причинах и последствиях и еще много разнообразной информации о популярном напитке и все, что с ним связано.
The story that would eventually become the novel, started by Faulkner in 1931, was originally titled "Dark House" and began with Hightower sitting at a dark window in his home. Рассказ, который в конечном счете станет романом, Фолкнер начал в 1931 году, изначально под названием «Темный дом», и начал с описания Хайтауэра, сидящего за темными окнами своего дома.
In 1976 Brett worked for the Mikron Theatre Company and was one of the writers of the play "Puddle It!", the story of the people who built the canals 1761-1827. В 1976 году Дэвид работал в компании Микрон театра (англ.) и был одним из авторов спектакля «Это лужа!», рассказ о тех, кто построил каналы 1761-1827.
'Would you like to hear a story till we get there?' he says "Хотите послушать мой рассказ, пока мы туда доедем?" - говорит он.
This film set the standard for most of the Dracula sequels in the sense that half the film's running time was spent on telling the story of Dracula's resurrection and the character's appearances were brief. Этот фильм установил стандарт для большинства сиквелов Дракулы в том смысле, что половина времени фильма тратилась на рассказ истории о воскрешении Дракулы, а сам персонаж появлялся на экране ненадолго.
And I decided that I wanted to tell - but I still wanted to tell a narrative story and I still wanted to tell my stories. Я решила, что хочу рассказывать, что я всё равно хочу рассказывать историю, в которой что-то происходит, что я хочу создать свой собственный рассказ.
I was interested in the idea of why and how I could create a new story, a new narrative in art history and a new narrative in the world. Я увлеклась идеей, почему и как я могла бы создать новый рассказ - новый рассказ в истории искусства и новый рассказ в истории мира.
Well, AJ believes his story is true the same way he believes in Santa Claus. Эй-Джей верит в то, что его рассказ - правда также, как он верит в Санта-Клауса.
The last story ("Sumer", 1942) is about a man who goes on to fight the Japanese because he wants Soviet Russia to triumph, for this nation according to him is the only hope left for humanity. Последний рассказ, «Sumer» (1942 г.) о мужчине, который идёт воевать с японцами, потому что он хочет триумфа СССР.
In 2015, the story of Bakharevich "The Talent of Stuttering" was included in the anthology of the best European short prose "Best European Fiction". В 2015 году рассказ Бахаревича «Талант заикания» вошло в антологию лучшей европейской короткой прозы «Best European Fiction».
In the original concept, Sanchez wrote a story about his girlfriend and himself traveling to a new, foreign place, but as the concept expanded the characters started to resemble his parents. В оригинальной концепции, Санчес написал рассказ о своей подруге и себе едущими в новое, незнакомое место, но концепцию расширили, персонажи стали походить на своих родителей.
And my task is A story about reality, Such as it appears with Point of view of science, that's all! И моя задача - это рассказ о реальности, такой, какая она предстаёт с точки зрения науки, вот и всё!
[male reporter] Is there any DNA evidence backing up the kid's story? Есть ли улики ДНК, которые подтверждают рассказ парня?
You don't buy her story, do you? Ты же не купилась на её рассказ?
But that didn't stop me from checking out her story, okay? Но я все равно проверил ее рассказ.
Did you buy that story that he was looking for doorknobs last night? Ты поверил в его рассказ о поиске дверных ручек?
The Commission considered that the author's story had little credibility, given inter alia the fact that he had not been able to describe in detail his place of detention and that he had not furnished any documentary evidence in support of his personal claim. Комиссия сочла, что рассказ автора не вызывает большого доверия, поскольку, в частности, он не смог подробно описать место своего содержания под стражей и не представил никаких документальных свидетельств в поддержку своей жалобы.