| Our leaders need to hear your story. | Наше командование должно услышать ваш рассказ. |
| But the real story is what happens afterwards | Но настоящий рассказ, это то, что случается потом |
| If we can find it, we can confirm Polly's story. | Если мы найдём её, то сможем подтвердить рассказ Полли. |
| But there were no physical scars or any kind of physical evidence that could have supported her story. | Но на теле не было никаких шрамов или каких-либо телесных признаков, которые могли бы подтвердить её рассказ. |
| Well, thanks for the story. | Что ж, спасибо за рассказ. |
| Well, the shooter we took alive, Tim Scott, corroborated Levi's story. | Стрелок, которого взяли живым, Тим Скотт, подтверждает рассказ Ливая. |
| Dominic Foy's changed his story every time. | Доминик Фой постоянно меняет свой рассказ. |
| Because the London office, they found a story. | Потому что лондонская контора обнаружила рассказ. |
| I have a story for you, it's full of advantages. | У меня есть для тебя рассказ, полный прикоючений. |
| Question: Can you shorten the story? | Вопрос: Не могли бы Вы покороче изложить Ваш рассказ? |
| As he told her his story, she listened, wept and embraced him. | Женщина слушала его рассказ, а потом заплакала и обняла его. |
| It is like beginning a story in the middle. | Это равносильно тому, чтобы начинать рассказ с середины. |
| Nor had her story or her behaviour been otherwise convincing. | Кроме того, ни ее рассказ, ни ее поведение не являются с этой точки зрения убедительными. |
| A healthy person intending to lie to the authorities would have presented a more coherent story. | Рассказ здорового человека, который хотел бы соврать властям, был бы более связным. |
| Mr. Cain, as more women come forward, you've repeatedly changed your story. | Мистер Кейн, по мере того, как все больше женщин выступают с обвинениями, вы постоянно меняете свой рассказ. |
| Seriously! A well written story, like a novel, but shorter. | Настоящий, рассказ, хорошо написанный, настоящий роман. |
| There is more to my story, Lord, if I may. | Мой рассказ подробнее, если позволишь, господин. |
| That's an old story. I've heard it told about other people before. | Рассказ фальшивит, я слышал как это про других людей рассказывали. |
| Today, we have heard the poignant story of a child from Sierra Leone. | Сегодня мы слышали горький рассказ о жизни ребенка из Сьерра-Леоне. |
| Each school was required to choose one or several articles from the Convention and create a story based on it/them. | Каждой школе было предложено выбрать одну или несколько статей Конвенции и составить на этой основе рассказ. |
| I mean that he gives that story a imaginary ending. | Я имею в виду, что... он заканчивает рассказ полностью выдуманным финалом -... |
| But I heard Owen's story won't help much. | Но я слышал, что рассказ Оуэна не может нам сильно помочь. |
| And it is there in ancient Greece that our story begins. | И здесь, в Древней Греции, начинается наш рассказ. |
| Re-Kon's sellin' my story, that's the glory. | Ри-Кон продаст мой рассказ, это будет экстаз. |
| It's too important a story not to break. | Это слишком важно, нельзя прервать рассказ. |