| Last spring, I wrote a story about you, and due to a series of unfortunate events, that story is going to be published. | Прошлой весной я написал рассказ о тебе, и, по катастрофическому стечению обстоятельств, он будет опубликован. |
| But the story is not just a recession story. | Но мой рассказ не о кризисе. |
| As the story is told as a disjointed point of view reference by several other points thereafter, this is the actual chronological history of "Jane" according to the story, although the story itself is still a classic example of a time paradox. | Рассказ ведётся как цепь разрозненных во времени событий со ссылками на другие события, поэтому здесь представлена реальная хронология истории «Джейн», при том, что сам рассказ является классическим примером временного парадокса. |
| Now ours is just one story. | И мой рассказ - это всего лишь одна история. |
| Power is the ability not just to tell the story of another person, but to make it the definitive story of that person. | Власть - это способность не только рассказать о других людях, но создать наиболее распространенный рассказ о них. |
| Ella has changed her story three times. | Элла меняла свой рассказ три раза. |
| So no one can verify your story. | И никто не может подтвердить твой рассказ. |
| Maybe we ought to pick chloe up, See if she backs his story. | Может нам стоит найти Хлою чтобы она подтвердила его рассказ. |
| Which means he returned to the building after the diner, and that supports Enver's story. | Это значит, что после ужина он вернулся в здание, и это подтверждает рассказ Анвера. |
| Well, I finished my story for "The New Yorker" contest. | Я дописал рассказ на конкурс в "Нью-Йоркер". |
| I think I have my next story... | Наверно, следующий рассказ я назову... |
| It was sort of a spooky story. | Это был своего рода жуткий рассказ. |
| And that is the perspective I have, and then I can start my story. | Это моя точка зрения, и теперь я могу начать свой рассказ. |
| CA: That would be a big story. | КА: Вот это будет рассказ. |
| I want to start my story in Germany, in 1877, with a mathematician named Georg Cantor. | Мой рассказ начинается в 1877 году в Германии с математика по имени Георг Кантор. |
| In writing a story, it is the place where I begin. | Когда я пишу рассказ - это моя точка отсчета. |
| A lot. My story is actually not about plant propagation, but about pollen itself. | Мой рассказ на самом деле не о размножении цветов, а о самой пыльце. |
| Once I read a story about a butterfly in the subway, and today I saw one. | Когда-то я читала рассказ о бабочке в метро, а сегодня я сама видела такую. |
| Larry Merrin's story just sounds like a bad trip. | Рассказ Лэрри Меррина звучит как галлюцинация от употребления наркотиков. |
| I wanted to write a story for my dad. | Я хотел написать рассказ для папы. |
| My story didn't make any sense at first. | Сначала казалось, что мой рассказ не имеет никакого смысла. |
| Just want to close my eyes and listen to the story. | Хочу просто закрыть глаза и слушать рассказ. |
| Okay, great story, Grandma. | Ладно, бабуля, отличный рассказ. |
| Yesterday I could barely make it through the first story that was about me. | Вчера я еле осилила первый рассказ обо мне. |
| We all have an internal narrative that's our own inner story. | Во всех нас есть внутренний рассказ, который суть наша сокровенная история. |