I have never refused treatment to a patient, Female Spock, and you know that! |
Я никогда не отказывалась лечить пациента, самка Спок, и ты это знаешь! |
Spock, if I get back, we really need to talk about your bedside manner. |
Спок, если я вернусь, нам нужно будет поговорить о твои манерах |
And Spock, he didn't help us. |
И Спок нам тоже не помог! |
Spock. I knew I should have killed you when I had the chance. |
Спок, надо было тебя убить, когда была возможность! |
Jim, Spock, me Bones. |
"Джим, Спок, я Боунс." |
The Klingons take Kirk and Leonard McCoy (DeForest Kelley) prisoner; Spock and Enterprise crew disregard Starfleet orders and instead rescue Kirk and McCoy. |
Клингоны берут капитана Кирка и доктора Леонарда Маккой (актёр Дефорест Келли) в плен; Спок и команда «Энтерпрайза» игнорируют приказы Звёздного флота и вместо этого спасают Кирка и Маккоя. |
Spock, has he done away with anybody since he took over? |
Спок, он ведь ни от кого не избавился с тех пор, как захватил управление? |
If Spock were here and I were there, what would he do? |
Если бы Спок был здесь, а я там, как бы он поступил? |
why don't you do spock? All right? |
Попробуй, как Спок. |
Which makes you spock. |
То есть вы - Спок. |
Gareth was quizmaster then and the question was, what type of alien is Mr Spock? |
Гарет был ведущим, а вопрос был, каким пришельцем был мистер Спок? |
As your teacher, Mr Spock, says, "I like to think that there always are... possibilities." |
Как любит говорить ваш учитель, мистер Спок, я предпочитаю думать, что всегда остается шанс. |
Mr Spock, have you accounted for the variable mass of whales and water in your time re-entry programme? |
Мистер Спок, вы вычислили, как масса воды и китов повлияет на наше возвращение? |
Have I ever mentioned you play a very irritating game of chess, Mr. Spock? |
Я уже говорил, что вы раздраженно играете в шахматы, м-р Спок? |
If Spock should finish his man off first, will he be able to help? |
Если Спок покончит с противником первым, он может помочь? |
Spock, are you sure you're all right? |
Спок, с вами все в порядке? |
What's the matter with them, Mr. Spock? |
А что с ними не так, м-р Спок? |
Will you let me help you, Mr. Spock? |
Давайте, я помогу вам, м-р Спок? |
No, Mr. Spock, I meant, what happened to us? |
Нет, м-р Спок, что случилось с нами? |
Well, upon the firmest of foundations, Mr. Spock: |
На приемлемых для всех основаниях, мистер Спок: |
Mr. Spock, you said the province where Harrison is hiding is uninhabited? |
Мистер Спок, в провинции, где укрылся Харрисон, никто не живёт? |
Mr. Spock, ETA, the Benecia colony. |
М-р Спок, сколько еще до Бениции? |
Aren't you getting a little out of line, Mr. Spock? |
Вам не кажется, что вы переходите границы, м-р Спок? |
Bones, Spock, since you're playing this tape, we will assume that I am dead, and the tactical situation is critical, and both of you are locked in mortal combat. |
Боунс, Спок, если вы смотрите эту запись, будем считать, что я мертв, ситуация критическая, и вы сошлись в смертельной схватке. |
Well, Mr. Spock, what have you got? |
Ну, м-р Спок, что тут у вас? |