Примеры в контексте "Spock - Спок"

Все варианты переводов "Spock":
Примеры: Spock - Спок
I have never refused treatment to a patient, Female Spock, and you know that! Я никогда не отказывалась лечить пациента, самка Спок, и ты это знаешь!
Spock, if I get back, we really need to talk about your bedside manner. Спок, если я вернусь, нам нужно будет поговорить о твои манерах
And Spock, he didn't help us. И Спок нам тоже не помог!
Spock. I knew I should have killed you when I had the chance. Спок, надо было тебя убить, когда была возможность!
Jim, Spock, me Bones. "Джим, Спок, я Боунс."
The Klingons take Kirk and Leonard McCoy (DeForest Kelley) prisoner; Spock and Enterprise crew disregard Starfleet orders and instead rescue Kirk and McCoy. Клингоны берут капитана Кирка и доктора Леонарда Маккой (актёр Дефорест Келли) в плен; Спок и команда «Энтерпрайза» игнорируют приказы Звёздного флота и вместо этого спасают Кирка и Маккоя.
Spock, has he done away with anybody since he took over? Спок, он ведь ни от кого не избавился с тех пор, как захватил управление?
If Spock were here and I were there, what would he do? Если бы Спок был здесь, а я там, как бы он поступил?
why don't you do spock? All right? Попробуй, как Спок.
Which makes you spock. То есть вы - Спок.
Gareth was quizmaster then and the question was, what type of alien is Mr Spock? Гарет был ведущим, а вопрос был, каким пришельцем был мистер Спок?
As your teacher, Mr Spock, says, "I like to think that there always are... possibilities." Как любит говорить ваш учитель, мистер Спок, я предпочитаю думать, что всегда остается шанс.
Mr Spock, have you accounted for the variable mass of whales and water in your time re-entry programme? Мистер Спок, вы вычислили, как масса воды и китов повлияет на наше возвращение?
Have I ever mentioned you play a very irritating game of chess, Mr. Spock? Я уже говорил, что вы раздраженно играете в шахматы, м-р Спок?
If Spock should finish his man off first, will he be able to help? Если Спок покончит с противником первым, он может помочь?
Spock, are you sure you're all right? Спок, с вами все в порядке?
What's the matter with them, Mr. Spock? А что с ними не так, м-р Спок?
Will you let me help you, Mr. Spock? Давайте, я помогу вам, м-р Спок?
No, Mr. Spock, I meant, what happened to us? Нет, м-р Спок, что случилось с нами?
Well, upon the firmest of foundations, Mr. Spock: На приемлемых для всех основаниях, мистер Спок:
Mr. Spock, you said the province where Harrison is hiding is uninhabited? Мистер Спок, в провинции, где укрылся Харрисон, никто не живёт?
Mr. Spock, ETA, the Benecia colony. М-р Спок, сколько еще до Бениции?
Aren't you getting a little out of line, Mr. Spock? Вам не кажется, что вы переходите границы, м-р Спок?
Bones, Spock, since you're playing this tape, we will assume that I am dead, and the tactical situation is critical, and both of you are locked in mortal combat. Боунс, Спок, если вы смотрите эту запись, будем считать, что я мертв, ситуация критическая, и вы сошлись в смертельной схватке.
Well, Mr. Spock, what have you got? Ну, м-р Спок, что тут у вас?