Spock, you don't know? |
Спок, вы - и не знаете? - Верно. |
Mr. Spock, do you think Scotty could make use of dilithium crystals? |
М-р Спок, думаете, Скотти пригодятся дилитиевые кристаллы? |
Is that the way it seemed to you, Mr. Spock? |
Вам так кажется, мистер Спок? |
Mr. Spock, are you all right? Yes. |
М-р Спок, вы в порядке? |
Mr. Spock, are you prepared with the background history of the attackers? |
Мистер Спок, у вас готовы данные о нападавших? |
Well, what are we waiting for, Mr. Spock? |
Чего мы ждем, мистер Спок? |
Mr. Spock received a transmission from this starbase, a message from former commander of the Enterprise, Fleet Captain Pike, urgently requesting that we divert here. |
Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора "Энтерпрайза" капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда. |
Do you hear any explosions, Mr. Spock? None, captain. |
Вы слышали взрыв, мистер Спок? |
How many games of chess did you win from the computer, Mr. Spock? |
Сколько партий вы выиграли у компьютера, мистер Спок? |
If Spock were here and I were there, what would he do? |
Будь я там, как бы Спок поступил? |
Mr. Spock, is it possible there's a more evolved civilisation somewhere else on this planet? |
М-р Спок, возможны ли на этой планете более развитые цивилизации? |
Mr. Spock, the ship's controls have gone dead! |
М-р Спок, система управления не работает. |
Mr Spock, I'm leaving you in command of the Enterprise. |
Мистер Спок, вы принимаете командование "Энтерпрайза" |
You do worry about saying that you like Star Trek, but I've always liked it, ever since it was Kirk and Spock, right the way through, Jean-Luc Picard. |
Ты волнуешься когда говоришь как о персонаже Стар трека, но мне всегда нравилось, с тех пор, это были Кирк и Спок, по пути через роль Жан-Люк Пикара. |
Kirk, Spock, Picard, Data? |
Кёрк, Спок, Пикард, Дата? |
And Nimoy, I'm sorry, Spock sits down at the piano, and he starts playing this Brahms waltz, and they all dance to it. |
И Нимой, извините, Спок садится за пианино и начинает играть вальс Брамса, и они под него танцуют. |
In 1939 she met Benjamin Spock and, after giving a child analysis seminar in 1940, she became senior teacher of child analysis. |
В 1939 году она познакомилась с Бенджамином Спок и после проведения семинара по детскому психоанализу в 1940 году стала старшим преподавателем по этому предмету. |
Spock realizes that V'Ger lacks the ability to give itself a purpose other than its original mission; having learned what it could on its journey home, it finds its existence meaningless. |
Спок понимает, что Ви-Джеру не хватает способности дать себе цель, отличную от своей первоначальной миссии; узнав, что он может на своем пути домой, он находит свое существование бессмысленным. |
Spock, what do you make of that? |
Спок, что вы об этом думаете? |
Except in Abed's film, the character's name isn't Spock! |
Вот только в фильме Эбеда героя зовут не Спок! |
If anybody here is a fan of the original Star Trek, they ran across an alien ship that had an ion drive, and Spock said, They're very technically sophisticated. |
Поклонники оригинального «Стар Трека» вспомнят, как экипаж встретил инопланетный корабль с ионным двигателем, и Спок сказал: «Они очень развиты технически. |
Did Mr. Spock get the phaser rifle we sent down? |
М-р Спок достал бластер, который мы спустили вниз? |
Spock, what do we know about the race that lived here? |
Спок, что мы знаем о расе, жившей здесь ранее? |
What do you make of the cat, Mr. Spock? |
Что скажете об этой кошке, м-р Спок? |
And Nimoy, I'm sorry, Spock sits down at the piano, and he starts playing this Brahms waltz, and they all dance to it. |
И Нимой, извините, Спок садится за пианино и начинает играть вальс Брамса, и они под него танцуют. |