But a small-scale invasion, Mr. Spock? |
Но небольшого вторжения, мистер Спок? |
What is it, Mr. Spock? |
В чем дело, мистер Спок? |
Has the target changed location, Mr. Spock? |
Цель не изменила местонахождение, м-р Спок? |
Any further readings, Mr. Spock? |
Другие показания есть, м-р Спок? |
Do you think I'm completely without feelings, Spock? |
Думаете, я совсем бесчувственный, Спок? |
Yes, well, it would pose an extremely complex problem in logic, Mr. Spock. |
Да, это - очень сложная логическая задача, мистер Спок. |
Spock, can I have a word with you? |
Спок, можно поговорить с вами? |
Mr. Spock, may I make a statement? |
Мистер Спок, я могу сделать заявление? |
I'm perfectly capable of speaking in my own defence, Mr. Spock. |
Я могу сам себя защитить, мистер Спок. |
Mr. Spock, Dr. McCoy and I have beamed down to meet with Chief Engineer Vanderberg, administrative head of Janus VI. |
Мистер Спок, доктор МакКой и я спустились, чтобы встретиться с главным инженером Вандербергом, главой Януса 6. |
Mr. Spock, have Lieutenant Commander Giotto assemble the security troops and arm them with phaser number two. |
Мистер Спок, пусть лейтенант Джотто соберет охранников и вооружит их фазерами два. |
Mr. Spock, a full evaluation of the damage to the Constellation. |
Мистер Спок, оцените ущерб, нанесенный "Созвездию". |
No. No, I don't intend to die, Mr. Spock. |
Нет, я не собираюсь погибать, мистер Спок. |
This should save us at least 50 pounds, Mr. Spock. |
Это как минимум минус 110 кг, мистер Спок. |
What do those super-sensitive ears make of that, Mr. Spock? |
Что скажут ваши сверхчувствительные уши, мистер Спок? |
My tone isn't the only thing that's hostile, Mr. Spock. |
И не только мой тон, мистер Спок. |
It may be the last action you'll ever take, Mr. Spock. |
Может, это был и последний ваш поступок, мистер Спок... |
What is your theory, Mr. Spock? |
Какова ваша теория, мистер Спок? |
If I'm not mistaken, Mr. Spock, I think I can turn his lights off at the source. |
Если я не ошибаюсь, м-р Спок, думаю, я смогу отключить его свет у источника. |
Mr. Spock, if you don't receive a message from me within the hour, leave the vicinity at once, no turning back. |
М-р Спок, если не получите от меня сообщение в течение часа, покидайте это место и не возвращайтесь. |
Spock, get the doctor up here on the double. |
Спок, врача сюда, и быстро. |
In Dr. Adams' study, Mr. Spock. Why? |
В кабинете доктора Адамса, мистер Спок. |
What's its mass, Mr. Spock? |
Какова его масса, м-р Спок? |
Mr. Spock, if I'm to be the captain, I've got to act like one. |
Мистер Спок, если я хочу быть капитаном, я должен действовать соответствующе. |
You have a point, Spock? Yes. |
Спок, у тебя есть доказательства? |