Mr. Spock, do you have the visor? |
Мистер Спок, у вас есть защитные очки? |
Well, I doubt that Mr. Spock would don the most revered of all Vulcan symbols merely to annoy you, Dr. Jones. |
Сомневаюсь, что Спок надел самый почитаемый вулканский символ только для того, чтобы позлить вас, доктор Джонс. |
Can't you disengage power from there, Mr. Spock? |
Можете отключить энергию отсюда, мистер Спок? |
And a way to shed some light on the gloom, Mr. Spock. |
И можно пролить свет на это, мистер Спок. |
No, Mr. Spock, one thing for certain. |
Нет, м-р Спок, я уверен в другом. |
My dear Mr. Spock, I admit that circumstances have forced us to make a few adaptations of Plato. |
Мой дорогой м-р Спок, я допускаю, что обстоятельства вынудили нас слегка изменить учение Платона. |
Will you transport down with us, Mr. Spock? |
Спуститесь с нами, м-р Спок? |
Heart beat 262, Spock, the entire metabolic rate correspondingly high. |
Пульс 262, Спок, и уровень метаболизма соответствующий. |
Mr. Spock, Mr. Chekov, let's go find out what it is they're afraid of. |
Мистер Спок, мистер Чехов, давайте узнаем, чего они так боятся. |
I'm sure I'll be able to give you an answer, Mr. Spock. |
Я уверен, что смогу вам ответить, мистер Спок. |
First Officer Spock's testimony was specific that your ship was not under orders from Starfleet Command or the Federation Council to perform such a spy mission. |
Старший помощник Спок подтвердил, что ни Звездный совет, ни консульство Федерации не давали вам такого задания. |
Mr. Spock has stated that he believes the captain had no authority or order to cross the neutral zone. |
Мистер Спок считает, что капитан не имел никакого права вторгаться в нейтральную зону. |
Is my attire now more appropriate, Mr. Spock? |
Этот наряд более уместен, мистер Спок? |
Mr. Spock, distance from the Romulan vessel? |
Мистер Спок, расстояние до ромуланского судна? |
Don't quote odds, and don't give me any more dispassionate logic, Mr. Spock. |
Не надо цифр, хватит логических рассуждений, мистер Спок. |
Mr. Spock, it just doesn't make sense they could have come this far. |
Мистер Спок, с какой бы стати им оказаться так далеко. |
Well, Mr. Spock, if you're going into the lion's den, you'll need a medical officer. |
Что ж, мистер Спок, если вы собрались в логово льва, вам понадобится врач. |
Mr. Spock, what are you doing on this frequency? |
М-р Спок, что вы делаете на этой частоте? |
Picking up any life forms, Mr. Spock? |
Обнаружил какую-то жизнь, м-р Спок? |
No, Dr. Spock was from Connecticut. |
Нет, доктор Спок из Коннектикута, |
Spock, did we just see the beginning of a new life form? |
Спок, мы только видели зарождение новой формы жизни? |
Mr. Spock, is this ship headed for Ariannus? |
Мистер Спок, корабль летит на Арианну? |
Security sweeps of all decks are negative, Mr. Spock. |
На всех палубах безопасно, м-р Спок. |
Mr. Spock, how many people are on Memory Alpha? |
Мистер Спок, сколько людей находится на Мемори Альфе? |
Spock. Have you ever seen anything like that before? |
Спок, видели что-нибудь подобное прежде? |