| I draw a blank, Mr. Spock. | У меня ничего, мистер Спок. |
| Mr Spock, I do hope we can find a moment to discuss field density and its relationship to gravity phenomena. | Мистер Спок, я надеюсь, что у нас найдется время обсудить полевую плотность и ее связь с феноменом гравитации. |
| Mr. Spock, the ship feels wrong. | М-р Спок, с кораблем что-то не то. |
| Mr. Spock, speed has increased to warp 8.8. | М-р Спок, скорость увеличена до варп фактора 8,8. |
| But I'll do it, Mr. Spock. | Но я сделаю это, м-р Спок. |
| Mr. Spock, we don't have time for that. | М-р Спок, у нас нет на это времени. |
| Magnetic-force indicator jumping, Mr. Spock. | Скачок магнитного поля, мистер Спок. |
| Troglytes are not like Stratos dwellers, Mr. Spock. | Троглиты не похожи на жителей Стратоса, м-р Спок. |
| If you're about to suggest that you contact Vanna, the answer's negative, Spock. | Если вы намекаете, что это вы должны встретиться с Ванной, ответ отрицательный, Спок. |
| Circumstances dictate a slight variation, Spock. | Обстоятельства вынуждают к некоторым изменениям, Спок. |
| I'm sure Mr. Spock would not behave so. | Я уверена, что м-р Спок здесь ни при чем. |
| Mr. Spock says it's alive. | М-р Спок говорит, оно живое. |
| Too bad Gideon isn't cleared for general visitation, Mr. Spock. | Жаль, что Гидеон не открыт для общего посещения, мистер Спок. |
| Gideon is contacting us, Mr. Spock. | Мистер Спок, Гидеон на связи. |
| I'll not take that, Mr. Spock. | Я этого не стерплю, мистер Спок. |
| Forgive me, Mr. Spock, but I overstepped my authority when I made that agreement. | Простите, мистер Спок, но я превысил полномочия, когда согласился на это. |
| Scott here, Mr. Spock. | Скотт на связи, мистер Спок. |
| Mr. Spock, I don't seem to be able to communicate with these people. | М-р Спок, я не способен найти общий язык с этими людьми. |
| Mr. Spock. Mr. Chekov, join us in the Transporter Room. | М-р Спок, м-р Чехов, в комнату для телепортаций. |
| Your friend Spock is a logical man. | Ваш друг Спок - логичный человек. |
| Look at me carefully, Spock. | Посмотрите на меня внимательно, Спок. |
| Mr. Spock put this star sector on our screen. | М-р Спок, выведите этот звездный сектор на наш экран. |
| War is never imperative, Mr. Spock. | Война никогда не важна, м-р Спок. |
| Sweep the area of the Antares transmission with our probe scanners, Mr. Spock. | Проверьте область, откуда велась передача Антареса сканерами нашего зонда, мистер Спок. |
| I saved your life, Spock. | Я спас тебе жизнь, Спок. |