Mr. Spock, in the interest of efficiency, I don't think we should leave his body here. | Мистер Спок, в интересах эффективности, не думаю, что стоит оставлять его тело здесь. |
Heart beat 262, Spock, the entire metabolic rate correspondingly high. | Пульс 262, Спок, и уровень метаболизма соответствующий. |
But, Mr. Spock, you... | Но, мистер Спок, вы - |
Spock here, captain. | Говорит Спок, капитан. |
Mr. Spock, altitude stabilizing. | Мистер Спок, высота стабилизирована. |
I am assisting Mr. Spock in locating your Eden. | Я помогаю м-ру Споку в поисках вашего Эдема. |
Communication to Mr. Spock. Lieutenant Uhura here. | Связист м-ру Споку, это лейтенант Ухура. |
Mr. Spock knows his duty under regulations, doctor. | Мистеру Споку известно, что предписывает Устав. |
All search parties report to... Mr. Spock for assignment. | Всем поисковым группам обратиться к... мистеру Споку за заданием. |
You helped Spock detonate those torpedoes? | Ты помог Споку взорвать эти торпеды? |
This business about Spock and McCoy... | Погодите, эта история со Споком и Маккоем... |
The court-martial of Mr. Spock has been convened in closed session. | Суд над м-ром Споком проходит в закрытом заседании. |
Mr. Spock and I have met before. | С мистером Споком мы знакомы. |
I can't reach Spock. | Я не могу связаться со Споком. |
Capt. Spock and I will attempt to trace these whale songs. | А мы с капитаном Споком попробуем выявить источник китовых песен. |
He's writing a book on Dr. Spock. | Он пишет книгу о докторе Споке. |
It's about Mr. Spock and his impact on our culture. | Он о мистере Споке и его влиянии на нашу культуру. |
This is a documentary about Mr. Spock. | Это документальный фильм о мистере Споке. |
Bones, I'm as worried about Spock as you are. | Я ценю ваш комплимент, но... Боунс, я так же волнуюсь о Споке, как и вы. |
People go, 'Why is it imprrtant, a question about Mr Spock? | Люди спрашивают, "Почему он так важен, тот вопрос о мистере Споке?" |
Permission to reinstate Mr. Spock as my First Officer. | Прошу восстановить Мистера Спока в качестве Первого офицера. |
There is no Spock to return to his body. | Спока больше нет, он не вернется в свое тело. |
Of course, I wouldn't expect you or Mr. Spock to know about such things, but quadrotriticale is a rather... | Разумеется, я не ожидаю от вас или мистера Спока знаний в этой области, но квадротритикал довольно - |
We do not know Spock. | Мы не знаем Спока. |
Immediately after making contact with Spock's brain, Dr. McCoy, Engineer Scott and myself were taken prisoner inside a highly complex civilisation hundreds of metres below the surface of planet Sigma Draconis Vll. | Сразу после контакта с мозгом Спока, мы с доктором МакКоем и инженером Скоттом попали в плен к представителям развитой цивилизации, живущей глубоко под поверхностью планеты Сигма Дракона-7. |