| All right, spock, I'll play your little game. | Ладно, Спок, давай сыграем в твою игру. |
| I guess Mr. spock needs us on the bridge. | Думаю, мистер Спок ждет на капитанском мостике... |
| I made sure that Spock knew it. | И сделала так, чтобы Спок узнал об этом. |
| Something Spock was trying to tell me. | Нечто, что Спок пытался рассказать мне на мой день рождения. |
| This is like when Spock fought Kirk. | Это как Спок и Кирк в "Стартреке". |
| Spock, about those colourful metaphors we discussed. | Спок, насчет тех красочных метафор, о которых мы говорили... |
| With a half-Vulcan science officer named Spock. | И с офицером по науке - полувулканцем по имени Спок. |
| Science Officer Spock, Astrobiologist Phillips, Geologist Carstairs. | Офицер по науке Спок, Филлипс - астробиолог, геолог Карстейрс. |
| Personal log, Commander Spock, USS Enterprise. | Личный дневник, коммандер Спок, звездолет "Энтерпрайз". |
| Mr. Spock, the guard did a very professional job on my back. | Мистер Спок, тюремщик обработал мою спину профессионально. |
| Spock has maintained a relationship with him over the years. | Спок очень давно поддерживает с ним отношения. |
| It has been suggested that Spock might have defected. | Есть предположение, что Спок стал ренегатом. |
| Ambassador Spock has gone to Romulus and you're going after him. | Посол Спок сбежал на Ромул и Вы летите за ним. |
| Spock! We've been friends for 80 years. | Спок... мы дружим 80 лет. |
| But Dr Spock says it isn't just about the milk. | Но доктор Спок говорит это не только о молоке. |
| On board the Enterprise... Mr. Spock temporarily in command. | На "Энтерпрайзе"... временно командует мистер Спок. |
| I'm not surprised, Mr. Spock. | Я не удивлена, мистер Спок. |
| Afterwards, Spock rose to commander in chief of the Empire by preaching reforms, disarmament, peace. | Позднее Спок возглавил империю, проповедуя реформы, разоружение и мир. |
| Spock, you have made a commitment to honour the Vulcan way. | Спок, вы обязались уважать образ жизни вулканцев. |
| Careful with the ship, Spock, she's brand new. | И поаккуратней с кораблем, Спок, он новехонький. |
| Mr Spock has resigned commission and advanced me to acting captain. | М-р Спок оставил пост, сделав меня ИО капитана. |
| Ambassador Spock, you are on a collision course. | Посол Спок, вы идете на столкновение. |
| Spock didn't do it, and he's wrongfully accused. | Спок не виноват, его ложно обвинили. |
| Mr Spock, we've got to do something. | Мистер Спок, мы должны что-то сделать. |
| Mr Spock, Starfleet is screaming for us to return to port. | Мистер СПОК, командование флота приказывает нам возвращаться в порт. |