All right, spock, I'll play your little game. |
Ладно, Спок, давай сыграем в твою игру. |
I guess Mr. spock needs us on the bridge. |
Думаю, мистер Спок ждет на капитанском мостике... |
I made sure that Spock knew it. |
И сделала так, чтобы Спок узнал об этом. |
Something Spock was trying to tell me. |
Нечто, что Спок пытался рассказать мне на мой день рождения. |
This is like when Spock fought Kirk. |
Это как Спок и Кирк в "Стартреке". |
Spock, about those colourful metaphors we discussed. |
Спок, насчет тех красочных метафор, о которых мы говорили... |
With a half-Vulcan science officer named Spock. |
И с офицером по науке - полувулканцем по имени Спок. |
Science Officer Spock, Astrobiologist Phillips, Geologist Carstairs. |
Офицер по науке Спок, Филлипс - астробиолог, геолог Карстейрс. |
Personal log, Commander Spock, USS Enterprise. |
Личный дневник, коммандер Спок, звездолет "Энтерпрайз". |
Mr. Spock, the guard did a very professional job on my back. |
Мистер Спок, тюремщик обработал мою спину профессионально. |
Spock has maintained a relationship with him over the years. |
Спок очень давно поддерживает с ним отношения. |
It has been suggested that Spock might have defected. |
Есть предположение, что Спок стал ренегатом. |
Ambassador Spock has gone to Romulus and you're going after him. |
Посол Спок сбежал на Ромул и Вы летите за ним. |
Spock! We've been friends for 80 years. |
Спок... мы дружим 80 лет. |
But Dr Spock says it isn't just about the milk. |
Но доктор Спок говорит это не только о молоке. |
On board the Enterprise... Mr. Spock temporarily in command. |
На "Энтерпрайзе"... временно командует мистер Спок. |
I'm not surprised, Mr. Spock. |
Я не удивлена, мистер Спок. |
Afterwards, Spock rose to commander in chief of the Empire by preaching reforms, disarmament, peace. |
Позднее Спок возглавил империю, проповедуя реформы, разоружение и мир. |
Spock, you have made a commitment to honour the Vulcan way. |
Спок, вы обязались уважать образ жизни вулканцев. |
Careful with the ship, Spock, she's brand new. |
И поаккуратней с кораблем, Спок, он новехонький. |
Mr Spock has resigned commission and advanced me to acting captain. |
М-р Спок оставил пост, сделав меня ИО капитана. |
Ambassador Spock, you are on a collision course. |
Посол Спок, вы идете на столкновение. |
Spock didn't do it, and he's wrongfully accused. |
Спок не виноват, его ложно обвинили. |
Mr Spock, we've got to do something. |
Мистер Спок, мы должны что-то сделать. |
Mr Spock, Starfleet is screaming for us to return to port. |
Мистер СПОК, командование флота приказывает нам возвращаться в порт. |