| The release of emotions, Mr. Spock, is what keeps us healthy. | Выплесните свои эмоции, м-р Спок, это сохранит вам здоровье. |
| Careful, Mr. Spock, too much love is dangerous. | Осторожно, м-р Спок, слишком много любви - это опасно. |
| We're just human beings, Spock. | Мы всего лишь люди, Спок. |
| We must. Spock, a Vulcan mind-meld. | Спок, сделайте вулканское слияние разума. |
| That leaves us exactly five hours and 48 minutes, Spock. | У нас осталось 5 часов и 48 минут, Спок. |
| In any case, Spock, you are the logical one to leave with the captain. | В любом случае, Спок, вы достаточно логичны, чтобы остаться с капитаном. |
| You've got a good bedside manner, Spock. | Вы умеете обращаться с больными, Спок. |
| Mr. Spock, your sensors read clear. | Мистер Спок, ваши сенсоры ничего не показали. |
| Mr. Spock's duty is to lead the Enterprise and its crew to a safe haven. | Мистер Спок должен отвезти "Энтерпрайз" и экипаж в безопасное место. |
| Spock gave him a nerve pinch to simulate death. | Спок зажал ему нерв, чтобы симулировать смерть. |
| Mr. Spock, we mustn't question what we truly feel. | Мистер Спок, мы не должны изучать, что мы чувствуем. |
| You state the obvious, Spock. | Вы говорите очевидные вещи, Спок. |
| Enterprise, this is Mr. Spock. | "Энтерпрайз", говорит м-р Спок. |
| Lieutenant Uhura here, Mr. Spock. | Лейтенант Ухура слушает, м-р Спок. |
| Spock was shot with a flintlock. | Спок был ранен из кремниевого ружья. |
| Spock, ask Scotty how long it'd take him to reproduce a hundred flintlocks. | Спок, спросите Скотти, как быстро можно сделать сотню ружей. |
| Live long and prosper, Spock. | Долгой жизни и процветания, Спок. |
| It's how we all feel, Mr Spock. | Это, то, что все мы чувствуем, мистер Спок. |
| Science Officer Spock, reporting as ordered, Captain. | Научный Советник Спок, явился по Вашему приказанию, капитан. |
| Do no return scan, Mr Spock. | Не производите ответное сканирование, мистер Спок. |
| It would seem our friendship messages have been received and understood, Mr Spock. | Похоже, что наши дружественные сообщения были приняты и поняты, мистер Спок. |
| Full sensor scan, Mr Spock. | Полное сенсорное сканирование, мистер Спок. |
| We can have you back on Vulcan in four days, Mr. Spock. | Мы можем доставить Вас обратно на Вулкан за четыре дня, мистер Спок. |
| Mr. Spock, come with me. | Мистер Спок, идемте со мной. |
| That's what I've recorded, Mr. Spock. | Это я и записал, мистер Спок. |