Despite your vulnerability, you have taken possession of every conquered swaths of territory... like no other species before you. |
Несмотря на свою уязвимость, ты захватил все места обитания... и покорил такие территории, как никакой другой вид до тебя. |
Of course, in addition to being smart, we're also an extremely vain species. |
Кроме того, что мы очень умные, мы еще и крайне тщеславный вид. |
And this is why our species has prospered around the world while the rest of the animals sit behind bars in zoos, languishing. |
И именно поэтому наш вид процветает по всему миру, в то время как другие животные сидят в клетках в зоопарке, с печальным видом. |
But given the widespread nature of such manipulations, it would be completely implausible for humans to be the only species that weren't similarly affected. |
Учитывая широкую распространённость такого манипулирования, было бы наивно полагать, что человек - единственный вид, не подверженный этому влиянию. |
I think humans are a degenerated species. |
Я думаю, что люди выродившийся вид |
Many individually unlikely events had to occur for our species and our technology to emerge. |
Чтобы появился наш вид и наши технологии, должно было произойти много событий, самих по себе маловероятных. |
It's not the first bacterium to do this, but this species is unique. |
Это не первая бактерия, которая ведёт себя таким образом, но вид особенный. |
It may be irrational of me, but human beings are quite my favourite species. |
Ёто может показатьс€ странным дл€ мен€, но люди - мой любимый вид. |
That's the Lucy species, and was found by my research team in December of 2000 in an area called Dikika. |
Это тот же вид, что и гоминид Люси, и она была обнаружена моей командой в 2000 году в Дикика. |
And in any species that acquired it, it would behoove you to hide your best ideas, lest somebody steal them from you. |
Так что любой вид, который научился это делать, должен бы скрывать свои лучшие идеи, чтобы никто их не украл. |
The species is probably often mistaken for the apparently far more common short-fin mako shark or included with records for it. |
Этот вид, видимо, часто путают с гораздо чаще встречающейся акулой - мако и включают в одни с ней сведения. |
In 1997, a team of scientists sampled what appears to be a new species of centipede-like worms living on and within such mounds. |
В 1997 году группа ученых обнаружила в изъятой пробе новый вид многоножкообразных червей, живущий на поверхности и внутри таких бугров. |
It's an acronym for the seven levels of taxonomy - kingdom, phylum, class, order, family, genus, species. |
Это мнемонический код для семи ступеней таксономии: царство, тип, класс, отряд, семейство, род, вид. |
My father says that, should we survive as a species, these relics will help our descendants know who we were and how we lived. |
Отец говорит, что если мы сохранимся как вид, эти реликвии помогут нашим потомкам не забыть, какими мы были. |
For a time, it lived with little threat from other dinosaurs and the species evolved into a 17-metre giant. |
Какое-то время он жил, находясь под небольшой угрозой со стороны других динозавров, и потому его вид эволюционировал в семнадцатиметрового гиганта. |
The species we are looking for is attractive, well-dressed, quick to laugh, and highly-skilled at spotting out-of-town men whose desires are not being fulfilled at home. |
Вид, который мы ищем- привлекательный хорошо одетый, с развитым чувством юмора, и хорошо натренированый для определения путешествующих мужчин. чьи желания, не могут быть удовлетворены дома, законными половинами. |
This is the largest, widest-ranging, deepest-diving and oldest of all turtle species. |
Это самый большой, с наиболее обширным ареалом обитания, старейший и наиболее глубоко ныряющий вид черепах. |
This species requires shade and a deep layer of leaves on the ground, and it is absent from parts of the spiny forest lacking these features. |
Этот вид нуждается в тени и толстом слое опада листьев на поверхности земли, и он отсутствует в тех частях колючих зарослей, которые не отвечают данным требованиям. |
A communally roosting species, the passenger pigeon chose roosting sites that could provide shelter and enough food to sustain their large numbers for an indefinite period. |
Как вид, предпочитавший коллективные ночёвки (англ.)русск., странствующие голуби выбирали места, которые могли предоставить им укрытие и достаточно пищи для поддержания большой численности на неопределённый срок. |
In colder areas like South Australia and Southern Canada, the species cannot overwinter and must therefore be replaced by new migrants each year. |
Предположительно, в холодных частях своего ареала, например, в южной части Канады и в Южной Австралии, этот вид не перезимовывает, но происходит дальнейшее ежегодное пополнение мигрирующими генерациями из других регионов. |
Without predators or parasites, the Levuana population continued to rise until the species was so numerous it was considered a pest. |
Без хищников или паразитов численность этого вида бабочек продолжало расти до тех пор, пока вид не был таким многочисленным, что стал считаться массовым вредителем. |
In this sense, Art, as creativity, is something humans must do by their very nature (i.e., no other species creates art), and is therefore beyond utility. |
В этом смысле искусство и вообще креативность - нечто, к чему человека толкает его собственная природа (так как никакой другой вид животных и людей кроме H.sapiens не создавал искусства), и что выходит за пределы просто полезного. |
Taxonomists therefore concluded tentatively that there is only a single species of sixgill stingray, though genetic analysis is needed to determine whether this is truly the case. |
В итоге таксономисты предварительно пришли к выводу, что в настоящее время существует один единственный вид шестижаберных скатов, хотя, чтобы доподлинно выяснить, так ли это, необходим генетический анализ. |
It's a species of Brainspawn treated as vermin on more than 150 planets that I know of. |
Это вид мозго-рассадников, более чем на 100 известных мне планетах они рассматриваются как паразиты. |
This is the largest, widest-ranging, deepest-diving and oldest of all turtle species. |
Это самый большой, с наиболее обширным ареалом обитания, старейший и наиболее глубоко ныряющий вид черепах. |