| This species is usually monogamous. | Этот вид, как правило, моногамен. |
| She then realizes that only by working with the Federation they can defeat Species 8472. | Она понимает, что единственный способ победить вид 8472 - вступить в союз с Федерацией. |
| It was named exactly 150 years after the publication of Darwin's On The Origin Of Species, in which he explained why life on Earth is so diverse and so complex. | Вид был назван ровно 150 лет спустя после выхода "Происхождения видов" - книги, в которой объясняется, почему жизнь на Земле столь разнообразна и сложна. |
| The species has like a... | Этот вид как бы... имеет коллективное сознание. |
| Our species killing all species... | А наш вид убивает все виды, включая лес. |
| Your species hardly notices anything. | Ваш вид вряд ли вообще что-то замечает. |
| Same as your species. | Там же, где и ваш вид. |
| They're forming a new species! | Они формируют новый вид! |
| Slitheen is not our species. | Сливины - не наш вид. |
| We sold out our entire species. | Мы продали весь наш вид. |
| Can't even tell what species it is. | Даже не определить его вид. |
| It's a rare species, Gibbs... | Это редкий вид, Гиббс. |
| Not really a separate species. | Не совсем отдельный вид. |
| This is an extremely rare species. | Это чрезвычайно редкий вид. |
| So the species must evolve. | Поэтому вид должен эволюционировать. |
| Here the new species is born. | Здесь рождается новый вид. |
| You think I'm a new species? | Думаешь, я новый вид? |
| It's a new species of relationship. | Это новый вид отношений. |
| Erm, which is the bravest species of animal? | Какой вид животных самый смелый? |
| The Silence is not a species. | Тишина - это не вид. |
| That species is us. | Этот вид - мы. |
| Are we talking gender or species? | Нас интересует пол или вид? |
| You found a way to revive the species? | Ты нашел способ возродить вид? |
| The entire vampire species would... | Весь вид вампиров будет... |
| No, it's a species. | Нет, это вид существ. |