It their DNA gets into Earth's food chain, our entire species could be sterilized. |
Их ДНК попадёт в пищевую цепочку Земли - наш вид бесплоден. |
We're the most dominant species on the planet. |
Мы самый доминирующий вид на земле. |
If there is a ritual, maybe it involves this species. |
Если и есть ритуал, то он включает в себя этот вид. |
But our species is young and curious and brave. |
Но наш вид - молод, любопытен и храбр. |
Like an advanced species in the neutral atmosphere. |
Словно высокоразвитый вид в нейтральной атмосфере. |
And in the end, it was these ever-changing savannahs that produced the most adaptable species of all, ourselves. |
В конце концов, именно эти постоянно меняющиеся саванны и породили самый приспосабливаемый вид изо всех - нас самих. |
You can't exterminate a whole species. |
Вы не можете истребить целый вид. |
This is a freshwater species and... hornwort. |
Это пресноводный вид, а это - роголистник. |
Every new species begins with a Founder's Mutation. |
Каждый новый вид начинается с Мутации основателя. |
We are the only species capable of self-reflection. |
Мы единственный вид, способный на самоанализ. |
The only species with the toxin of self-doubt written into our genetic code. |
Единственный вид с генетическим токсином неуверенности в себе. |
This species lives only in the Congo. |
Этот вид проживает только в Конго. |
This is our only chance to save this species. |
У нас не будет другого шанса спасти этот вид. |
But you can't be sure unless you know the species. |
Но чтобы быть уверенным, нужно знать вид медузы. |
It's a neighboring hive-mind species, Beta Seven. |
Это соседний вид коллективного разума, Бэта 7. |
That is almost a definition of what a species is. |
Это почти определение того, что такое вид. |
She wanted to genocide an entire species. |
Она хотела стереть с лица земли целый вид. |
In a lot of ways, they're a superior species. |
Во многих смыслах они особенный вид. |
When a species reaches a certain level of vulnerability, the parties to the Convention list it in one of three appendices. |
Когда тот или иной вид достигает определенного уровня уязвимости, стороны Конвенции включают его в одно из трех приложений. |
Like your cruel species, we've learned that knowledge is power. |
Как и ваш жестокий вид, мы поняли, что знание - это сила. |
This is necessary in order to perpetuate the species. |
Это необходимо для того, чтобы сохранить вид. |
Typically, his species lives to be 150. |
Обычно, этот вид живет до 150 лет. |
It has an indefinitely expandable page for each species. |
В ней на каждый вид по бесконечной странице. |
Ellen Ripley died trying to wipe this species out. |
Эллён Рипли умёрла, пытаясь уничтожить этот вид. |
And so some time around 200,000 years ago, our species confronted this crisis. |
Так что где-то 200000 лет назад, наш вид столкнулся с этим кризисом. |