| It their DNA gets into Earth's food chain, our entire species could be sterilized. | Их ДНК попадёт в пищевую цепочку Земли - наш вид бесплоден. |
| We're the most dominant species on the planet. | Мы самый доминирующий вид на земле. |
| If there is a ritual, maybe it involves this species. | Если и есть ритуал, то он включает в себя этот вид. |
| But our species is young and curious and brave. | Но наш вид - молод, любопытен и храбр. |
| Like an advanced species in the neutral atmosphere. | Словно высокоразвитый вид в нейтральной атмосфере. |
| And in the end, it was these ever-changing savannahs that produced the most adaptable species of all, ourselves. | В конце концов, именно эти постоянно меняющиеся саванны и породили самый приспосабливаемый вид изо всех - нас самих. |
| You can't exterminate a whole species. | Вы не можете истребить целый вид. |
| This is a freshwater species and... hornwort. | Это пресноводный вид, а это - роголистник. |
| Every new species begins with a Founder's Mutation. | Каждый новый вид начинается с Мутации основателя. |
| We are the only species capable of self-reflection. | Мы единственный вид, способный на самоанализ. |
| The only species with the toxin of self-doubt written into our genetic code. | Единственный вид с генетическим токсином неуверенности в себе. |
| This species lives only in the Congo. | Этот вид проживает только в Конго. |
| This is our only chance to save this species. | У нас не будет другого шанса спасти этот вид. |
| But you can't be sure unless you know the species. | Но чтобы быть уверенным, нужно знать вид медузы. |
| It's a neighboring hive-mind species, Beta Seven. | Это соседний вид коллективного разума, Бэта 7. |
| That is almost a definition of what a species is. | Это почти определение того, что такое вид. |
| She wanted to genocide an entire species. | Она хотела стереть с лица земли целый вид. |
| In a lot of ways, they're a superior species. | Во многих смыслах они особенный вид. |
| When a species reaches a certain level of vulnerability, the parties to the Convention list it in one of three appendices. | Когда тот или иной вид достигает определенного уровня уязвимости, стороны Конвенции включают его в одно из трех приложений. |
| Like your cruel species, we've learned that knowledge is power. | Как и ваш жестокий вид, мы поняли, что знание - это сила. |
| This is necessary in order to perpetuate the species. | Это необходимо для того, чтобы сохранить вид. |
| Typically, his species lives to be 150. | Обычно, этот вид живет до 150 лет. |
| It has an indefinitely expandable page for each species. | В ней на каждый вид по бесконечной странице. |
| Ellen Ripley died trying to wipe this species out. | Эллён Рипли умёрла, пытаясь уничтожить этот вид. |
| And so some time around 200,000 years ago, our species confronted this crisis. | Так что где-то 200000 лет назад, наш вид столкнулся с этим кризисом. |