Well, what's happening is that we've suddenly found a new species. |
И вот мы внезапно открыли новый вид. |
We'll be lucky if we can save our own species. |
Хорошо бы спасти наш собственный вид. |
It's a migratory species, very unique among American doves. |
Мигрирующий вид, редко встречающийся в Америке. |
The species is easily distinguishable by other tiger spiders due to greenish yellow or purplish carapace in dorsal surface. |
Вид легко отличить от других пауков из-за зеленовато-желтого или пурпурного панциря в дорсальной поверхности. |
A possible second species of Struthiomimus is known from the early Maastrichtian (Edmontonian age) Horseshoe Canyon Formation. |
Второй возможный вид струтиомима известен из раннего маастрихского яруса формации Хорсшу. |
It came to me when I tried to classify your species... and I realized... that you're not actually mammals. |
Пытаясь классифицировать ваш вид я пришел к выводу что вы не млекопитающие. |
And it's humbling to remember that our species has, perhaps, been around for years. |
Унизительно думать, что наш вид существует приблизительно 150000 лет. |
We're certainly a polluting, wasteful, aggressive species, with a few nice things thrown in, perhaps. |
Конечно, мы расточительный, агрессивный вид, загрязняющий природу. |
First described scientifically in 1798 by French botanist Étienne Pierre Ventenat, the species has often been referred to a separate genus Dictyophora along with other Phallus species featuring an indusium. |
Впервые описанный в 1798 году французским ботаником Этьеном Пьером Вентенатом, этот вид часто упоминается в отдельном роде лат. Dictyophora наряду с другими видами весёлок (лат. Phallus) с юбкой. |
The 266 species of inland fishes belong to 61 families, of which Cyprinidae is the largest, having 61 species. |
266 видов рыб внутренних водоемов принадлежат к 61 семействам, наиболее распространенным из которых является семейство карповых, к которому здесь относится 61 вид. |
An alien species under threat of extinction by an incurable disease created a repository satellite containing test subjects infused with body parts, organs, and DNA of multiple species along with cybernetic enhancements put in place by advanced medical technology. |
Инопланетный вид, находящийся под угрозой исчезновения в результате неизлечимой болезни, создал спутник-хранилище, содержащий подопытных, наполненных частями тела, органами и ДНК нескольких видов, а также кибернетические усовершенствования, внедренные передовой медицинской технологией. |
The existence of a second Chlamydoselachus species off southern Africa was first suspected from a specimen caught off Lüderitz, Namibia in February 1988, by the South African research ship FRS Africana (after which this species would eventually be named). |
Впервые о существовании другого представителя рода плащеносных акул задумались после поимки акулы в 1988 году у берегов Людерица, Намибия, экипажем исследовательского южноафриканского судна FRS Africana, в честь которого и был назван новый вид. |
A re-evaluation of Tornieria in 1922 by Werner Janensch concluded that one species, T. africana, was actually an African species of the North American sauropod genus Barosaurus: Barosaurus africanus. |
Переоценка Tornieria в 1961 году палеонтологом Вернером Яненшем показала, что один вид, T. africana, является фактически африканским видом жившего в Северной Америке Barosaurus (хотя некоторые палеонтологи не соглашаются с этой оценкой). |
Finally, the within-species variability of range species is often critical; a single range species may have several varieties, each with different properties and diverse benefits. |
И наконец, зачастую крайне важную роль играет внутривидовая вариабельность пастбищных растений: один пастбищный вид может иметь несколько разновидностей, каждой из которых присущи разные свойства и преимущества. |
Although Edmontosaurus was only named in 1917, its oldest well-supported species (E. annectens) was named in 1892 as a species of Claosaurus. |
Хотя само родовое название Edmontosaurus появилось лишь в 1917 году, E. annectens - первый из хорошо изученных видов, в настоящее время относимых к этому роду - был описан уже в 1892 году как вид клаозавров. |
Of the hammerhead sharks, the smooth hammerhead is the species most tolerant of temperate water, and occurs worldwide to higher latitudes than any other species. |
Из всего семейства молотоголовых акул обыкновенная акула-молот является самым толерантным к умеренному поясу видом, и встречается во всем мире в более высоких широтах, чем любой другой вид акул-молотов. |
Cryptic speciation (i.e., the presence of multiple species previously identified as single species) appeared to be very common in the polychaetes and nematodes. |
Выявление скрытых видов (например, наличие множества видов, ранее идентифицировавшихся как единый вид), как представляется, является довольно обычным явлением применительно к полихетам и нематодам. |
In 2001, E. fulvus was split into several separate species, including Eulemur rufus, in which this species was included. |
В 2001 году вид Eulemur fulvus был разделён на несколько отдельных видов, включая краснолобого лемура (Eulemur rufus). |
The louvar or luvar, Luvaris imperialis, is a species of perciform fish, the only extant species in the genus Luvaris and family Luvaridae. |
Луварь или императорский луварь (лат. Luvarus imperialis) - вид крупных морских рыб из отряда окунеобразных, единственный представитель рода луварей (Luvarus) и семейства луваровых (Luvaridae). |
This species is thermophilic; the nematodes are unable to survive in anhydrobiosis. |
Вид термофилен, нематоды не способны к ангидробиозу. |
An aggressive, invasive species threatens the local habitat, leaves destruction in its wake. |
Агрессивный инвазивный вид, угрожает аборигенным обитателям, оставляет после себя разрушения. |
And then, in East Africa, an unpromising species of ape evolved the odd trick of sentient thought. |
А затем в Восточной Африке бесперспективный вид обезьян эволюционировал, приобретя разумность. |
It is how we have evolved from a single-celled organism into the dominant species on the planet. |
Мутируя, из одноклеточного организма мы превратились в доминирующий на планете вид. |
It's an incredibly rare species of abnormal spider that requires a war m-blooded host to survive. |
Это невероятно редкий вид абнормального паука которому для выживания требуется теплокровный хозяин. |
And I think we are a clever species sometimes. |
И я знаю, что иногда мы действительно ведём себя как разумный вид. |