Английский - русский
Перевод слова Species

Перевод species с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вид (примеров 1611)
Broili described a second specimen and used the name P. scolopaciceps, confident that it was a valid species. Бруали описал второй экземпляр и использовал наименование Pterodactylus scolopaciceps, в полной уверенности, что это валидный вид.
In the 1980s, this species constituted roughly 43% of the shark and ray catch, but has since declined to around 17%. В 1980 году этот вид составил примерно 43 % от всего улова акул и скатов, но с тех пор показатель снизился примерно до 17 %.
Once again, gender, not species. Повторяю - вид не важен.
The flora recorded in the park comprises 839 species of flora, including 173 vascular plant species comprising 140 dicots, 26 monocots, six fern, and one gymnosperm species. В парке произрастает 839 видов растений, включая 173 вида сосудистых растений (140 видов двудольных, 26 видов однодольных, 6 видов папаротников и 1 вид голосеменных).
It's a migratory species, very unique among American doves. Мигрирующий вид, редко встречающийся в Америке.
Больше примеров...
Видовой (примеров 70)
The species name, "iaai", is after the acronym for Instituto Antartico Argentino (IAA), the Argentine scientific expedition to Antarctica. Видовой эпитет «iaai» происходит от аббревиатуры Instituto Antartico Argentino (IAA) - аргентинской научной экспедиции в Антарктиде.
Information on the health condition and species composition of the forests of Slovakia and statistics on the land cover of Slovakia, which were derived from satellite data using map services and geographic information system tools, is available on the Agency's website (). Информация о состоянии и видовой структуре лесов в Словакии и статистические данные о почвенном покрове Словакии, которые были получены на основе спутниковых данных с помощью картографических служб и географической информационной системы, размещены на веб-сайте Агентства ().
Collection of articles, devoted to investigations of bat fauna of Ukraine, history of investigations, conservation of bats, problems of sibling species diagnostics, etc. Сборник статей, посвященных изучению фауны рукокрылых Украины, истории исследований, охране рукокрылых, проблемам видовой диагностики, работе украинского хироптерологического центра, пр.
Of particular concern are the effects that increased temperatures and drought are having on forest health and productivity: more frequent outbreaks of pest infestations, more forest fires and increasing alterations in the populations of plant and animal species. Особую обеспокоенность вызывают последствия повышения температуры и засухи для общего состояния и продуктивности леса - все более частые случаи нашествия вредителей, лесные пожары и существенные изменения видовой картины растительного и животного мира.
In the view of the ALF, to fail to recognize this is an example of speciesism-the ascription of different values to beings on the basis of their species membership alone, which they argue is as ethically flawed as racism or sexism. По мнению ФОЖ, отказ от признания этого является проявлением видовой дискриминации - приписывания определенного значения существам лишь на основании их принадлежности к какому-либо виду - что морально некорректно так же, как расизм или сексизм.
Больше примеров...
Пород (примеров 239)
Conditions were established that have enabled the breeding and catching of valuable species of fish and biodiversity has been restored. Созданы благоприятные условия для разведения и промысла ценных пород рыб, а также восстановления биоразнообразия.
Thus, it is the most gravely threatened species of any kingdom. Из всех британских пород овец эта находится в наиболее угрожаемом положении.
Another example is the death of the oceans, where 90% of all large fish species are now at risk, and most fish species will be at risk within 40 years. Другой пример - вымирание океанов, где 90% всех крупных пород рыбы находятся под угрозой исчезновения, а в следующие 40 лет под угрозой будут почти все породы рыбы.
For some species and regions, however, severe mortality was reported locally (e.g. European oak). Вместе с тем из отдельных регионов поступали данные о высоком проценте гибели деревьев определенных пород (например, европейского дуба).
High-quality joinery timber and stock lumber are available for joineries in the timber species of spruce, pine, oak, beech, ash, alder and birch. Высококачественная древесина для столярного производства и запас пиломатериалов дополнительно применяемых для столярного производства из древесины различных пород ели, сосны, дуба, бука, ясеня, ольхи и березы. В качестве дополнительной программы мы предлагаем полный ассортимент строительного пиломатериала.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 45)
This is an unnamed species of copepod. A copepod is a crustacean. Это безымянная разновидность копепода. Копепод - это ракообразное.
It's not some supersonic species of falcon, or a cheetah. Это не какая-то сверхзвуковая разновидность сокола или гепарда.
Until the 18th century, the words "race" and "species" were interchangeable. До XVIII века слова «раса» и «разновидность» не были тождественными.
This is an unnamed species of copepod. Это безымянная разновидность копепода.
This is the lowland tapir, the tapir species I work with, the largest terrestrial mammal of South America. Это равнинный тапир - разновидность тапира, которую я изучаю; самое крупное наземное млекопитающее Южной Америки.
Больше примеров...
Раса (примеров 47)
An extreme example is the alien species, the Vulcans, who had a violent past but learned to control their emotions. Ярким примером может служить инопланетная раса вулканцев, которая имела насильственное прошлое, но научилась контролировать свои эмоции.
That you are species of liars and cheats. Вы - раса лжецов и предателей.
One day a Brooke will fall in love with a Tandonian prince, that's the start of a whole new species. Однажды Брук влюбится в тандонианского принца, и так начнется целая новая раса.
Unfortunately, only by being close to humanity can our species ever hope to defeat the Jaridians. К несчастью, наша раса может надеяться победить джаридианцев только плечом к плечу с человечеством.
And when people act according to that philosophy, the human race is the finest species in the universe. И когда люди действуют согласно этой философии, человеческая раса - самый прекрасный вид во вселенной.
Больше примеров...
Род (примеров 173)
Some authors place the African species in a separate monotypic genus, Trachylobium. Некоторые авторы помещают африканский вид в отдельный монотипный род, Trachylobium.
Octopus is the largest genus of octopuses, comprising more than 100 species. Octopus: Octopus - самый крупный род осьминогов, включает более 100 видов.
It comprised three species: two on the Big Island of Hawaii; and one that inhabited Kauai, Oahu, and Maui. Род включал всего три вида: два из которых обитали на Большом острове Гавайского архипелага, а один, встречался на островах Кауаи, Оаху и Мауи.
Some authors had recognized a second genus, Strobilocarpus, in the family Grubbiaceae, but Carlquist assigned its two species, Strobilocarpus rourkei and Strobilocarpus tomentosa to Grubbia. Некоторые учёные относили к семейству Груббиевые и второй род, стробилокарпус (лат. Strobilocarpus), однако Карлвист включил два вида этого рода, Strobilocarpus rourkei и Strobilocarpus tomentosa, в род Груббия.
However, the Miocene genus Proardeola is closely related, or perhaps even synonymous, with Proardea; the former's single species Proardeola walkeri may thus be Proardea walkeri or even identical with P. amissa. В миоцене существовал род Proardeola, который был близок или даже синонимичен проардее; возможно, его вид Proardeola walkeri следует переименовать в Proardea walkeri или же признать идентичным по отношению к P. amissa.
Больше примеров...
Животных (примеров 638)
They're actually closer than any species we've observed. Они точнее, чем результаты какого-либо вида животных, которых мы изучали.
511 species of animals are kept, bred and studied here, and 90000 people visit it every year. На данный момент площадь экспозиции составляет 253 м², здесь содержится, размножается и изучается 497 видов и подвидов животных, а посещают в год 90000 человек.
b. plans and activities likely to harm the environment or endanger human health and animal or plant species; Ь) планов и деятельности, которые могут нанести ущерб окружающей среде или поставить под угрозу здоровье людей и животных или растительных видов;
The herbivore species that are thriving eat mostly agama beans, soy, anything lysine-rich. Если вы обратите внимание на еду травоядных животных, можно увидеть, что они едят много орехов агамы, сою, еду богатую лизином.
Taeniodonts evolved quickly into highly specialized digging animals, and varied greatly in size, from rat-sized to species as large as a bear. Тениодонты довольно быстро эволюционировали в узкоспециализированную группу роющих животных, однако внутри группы наблюдалась значительная вариация размеров между видами - одни были размером с крысу, другие достигали размера современных медведей.
Больше примеров...
Особь (примеров 36)
More precisely Errol White shared the Species persona with this person. Точнее... Эррол Вайт разделил ник "Особь" на две части с этим человеком.
What kind of species would that be? И какая особь нам нужна?
It's the only case of a single individual wiping out every member of a whole species. Это единственный случай когда одна особь истребила целый вид.
The youngest immature Pterodactylus antiquus specimens (alternately interpreted as young specimens of the distinct species P. kochi) have a small number of teeth (as few as 15), and the teeth have a relatively broad base. Самый молодой неполовозрелый образец Р. antiquus (альтернативно истолкованный как молодая особь среди отдельных образцов P. kochi) имеет небольшое количество зубов - всего 15, и зубы имеют относительно широкое основание.
The elusive species that I hope to get was the oceanic white tip, which is considered the fourth most dangerous species of shark... Самая неуловимая особь, которую я надеялся поймать, ...была океаническая белопёрая акула, она считается четвёртой... по опасности разновидностью акулы...
Больше примеров...
Рыб (примеров 487)
Zander is a food competitor to the other predatory fish species including beluga. Конкурент в питании других хищных видов рыб, в том числе белуги (вобла).
Oman has undertaken a study of seven economically significant species and a study of the biology and fishery conditions of six economically important species of benthic fish in areas under its jurisdiction. Оман организовал исследование семи экономически значимых видов и исследование, посвященное биологическим и промысловым особенностям шести экономически значимых видов бентических рыб в районах, находящихся под его юрисдикцией.
When this occurs in inshore areas and estuaries, it leads to the displacement of local species and, often, severely diminished biodiversity and reduced fish populations. В прибрежных районах и устьях рек такая практика приводит к вытеснению местных видов и зачастую влечет за собой резкое снижение биоразнообразия и сокращение популяций рыб.
And it turns out, there's lots of new cavefish species out there. Как оказалось, в пещерах обитает много новых видов рыб.
Other references provide measured bioconcentration factors in mussels, daphnia and fish species ranging from 43 to 4,240, depending on the lipid content of the organism. В других ссылках указывается коэффициент биоконцентрации в устрицах, дафниях и отдельных видах рыб от 43 до 4240 в зависимости от содержания липидов в организме.
Больше примеров...
Организмов (примеров 181)
Some homologues and isomers of SCCPs are persistent, bioaccumulative and toxic to certain species, and undergo long-range transport to remote areas. Ряд гомологов и изомеров КЦХП является устойчивыми веществами, способными к биоаккумуляции и токсичными для некоторых видов живых организмов, а также переносимыми на большие расстояния в удаленные районы.
Species, media, units, test duration and test conditions should be clearly indicated. (If data for any of these properties are not available, they should still be listed on the SDS with a statement that data are not available). . Необходимо ясно указать виды организмов, среды, элементы, продолжительность и условия испытаний (если данные о любом из этих воздействий отсутствуют, последние все равно должны быть перечислены в ПБ с указанием на то, что данные о них отсутствуют) .
Isin M. M. 1981. Specialization of some Cytospora species on fruit-berry species, trees and shrubs. Захаренко В. А. Тенденции изменения комплексов, видового разнообразия, внутрипопуляционных структур и динамики вредных организмов.
This is one of the methods available in order to prevent the introduction of ballast-mediated aquatic invasive species in coastal waters, where they cause enormous damage. Это один из имеющихся методов, позволяющих не допускать попадания через водяной балласт инвазивных видов водных организмов в прибрежные акватории, где они причиняют колоссальный ущерб.
Integration of RNA-Seq datasets across different tissues has been used to improve annotation of gene functions in commercially important organisms (e.g. cucumber) or threatened species (e.g. koala). Объединение данных РНК-Seq, полученных для разных тканей, позволило усовершенствовать аннотацию функций генов у коммерчески важных организмов, например, огурца, или видов, находящихся под угрозой исчезновения, таких как коала.
Больше примеров...
Породы (примеров 75)
In addition, the Government was currently implementing a programme to redevelop and preserve the Bago mountain range, which contained the best teak species in the country. Кроме того, в настоящее время правительство осуществляет программу рационального использования и сохранения ресурсов горной цепи Баго, где произрастают лучшие в стране породы тикового дерева.
This holds species of tree that the first century Roman botanist Pliny the Younger had in his villa in the Apennine mountains, such as cypresses, poplars, and laurels. Итальянский сад включает в себя породы деревьев, которые римский ботаник первого века Плиний Младший имел в своей вилле в горах Апеннинах, такие как кипарисы, тополя и лавры.
For almost every year and species considered, the share of trees with the least defoliation (0-10%) decreased, while those defoliated by 11-40% rose. В течение каждого отдельно взятого года доля деревьев каждой породы с наименьшей степенью дефолиации (0-10%) уменьшалась, а доля деревьев со степенью дефолиации в пределах 11-40% увеличивалась.
Exposure is different for the different tree species as a result of the spatial distribution of species and of O3 concentrations. Воздействие, оказываемое на различные породы деревьев, не является одинаковым, что обусловлено пространственным распределением пород и показателей концентраций ОЗ.
It is the nature of our species to be free, just as it is your nature to stay here. Для нашей породы свойственна воля к свободе, как для тебя - находиться здесь.
Больше примеров...
Деревьев (примеров 342)
Exposure is different for the different tree species as a result of the spatial distribution of species and of O3 concentrations. Воздействие, оказываемое на различные породы деревьев, не является одинаковым, что обусловлено пространственным распределением пород и показателей концентраций ОЗ.
The forest park has 21 species of plants registered in the Red Book in the category of "rare and extinct species", such as Eastern Pine, junipers and more than 120 species of trees and bushes etc. В лесопарке - 21 вид растений, занесенных в Красную Книгу в категорию "редкие и исчезающие виды", восточная сосна, можжевельники, более 120 видов деревьев и кустарников и др.
Percentage of damaged trees of all tree species and mean defoliation for the most common tree species. Процентная доля поврежденных деревьев всех трех видов и средняя степень дефолиации у наиболее распространенных видов деревьев
Recently, stomatal flux-based critical levels of O3 were defined for selected crop species and provisionally for trees (ICP Modelling and Mapping, 2004). В последнее время были определены основанные на устьичных потоках критические уровни ОЗ для отдельных видов сельскохозяйственных культур и в предварительном порядке для деревьев (МСП по разработке моделей и составлению карт, 2004 год).
According to Kuwait, transplanting would be undertaken "using native species of trees, shrubs, grasses, and forbs tailored to particular locations in Kuwait." По утверждению Кувейта, при пересадке "использовались бы местные виды деревьев, кустарников, полукустарников и трав, приспособленных к специфике конкретных районов Кувейта".
Больше примеров...
Существа (примеров 63)
Truly a species with much to offer. Действительно, существа, которые так многому могут нас научить.
They're still new species, because I had a video camera instead of my net, so they're still waiting down there for someone to go find them. Это в Папуа-Новой Гвинее. Маленькие рыбки и беспозвоночные - не единственные существа, которых мы встречаем на этих глубинах.
We found spectacular new species, the most beautiful and visually stunning things everywhere we looked - from the shoreline to the abyss, form microbes all the way up to fish and everything in between. Всюду нам попадались диковинные существа, чудесные и поразительные: и у береговой линии, и в самой пучине мы находили микробов, рыб и множество других организмов.
we are the only species concerned with the past. Мы единственные существа, которых беспокоит прошлое.
Hilda Lini, one the first female Ministers of Government, quotes the late Grace Molisa, a prominent woman leader who in 1978 observed that a female of the human species in Vanuatu traditional society is viewed as secondary and inferior to men. Хилда Лини, одна из первых женщин - министров в правительстве, приводит слова покойной Грейс Молизы, видного лидера женского движения, заметившей в 1978 году, что в Вануату женщины в традиционном обществе рассматриваются как существа второго сорта, занимающие по отношению к мужчинам подчиненное положение.
Больше примеров...
Биологический вид (примеров 46)
And no other species does anything at all like it. Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает.
There's only one species on the planet that can do this without kinship, and that, of course, is us. Есть только один биологический вид на планете, который сотрудничает без кровного родства, и это мы, люди.
As a species we pride ourselves on being self-efficient. Как биологический вид, мы гордимся своей эффективностью.
It turns out we're a pretty clever species. Оказывается, мы довольно умный биологический вид.
And that's why, as a species, we're so creative and so powerful, and that's why we have a history. И именно поэтому, мы как биологический вид, являемся настолько созидательными и мощными, что именно поэтому у нас есть история.
Больше примеров...