Английский - русский
Перевод слова Species

Перевод species с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вид (примеров 1611)
In 2009, a new species of spider was identified. В 2009 году был открыт новый вид пауков.
This species often approaches ships, as they are attracted to certain artificial, low-frequency sounds. Этот вид часто приближается к судам, так как их привлекают некоторые искусственные низкочастотные звуки.
Looking around, leaders like this seem to be an extinct species. Оглядываясь вокруг, нам кажется, что такие лидеры - это вымерший вид.
A possible second species is represented by the specimen GMV 2124 (aka NGMC 2124), which was described as a third, larger specimen of S. prima by Ji and Ji in 1997. Возможный второй вид представлен образцом GMV 2124 (NGMC 2124), который был описан в качестве третьего, более крупного экземпляра этого динозавра.
When did we originate as a species? Как давно наш вид возник?
Больше примеров...
Видовой (примеров 70)
The species composition shows that Lukunsky grove is rather a part of taiga and not tundra. Видовой состав показывает, что Лукунский лес представляет собой тайгу, а не тундру.
M. bovis can jump the species barrier and cause tuberculosis in humans and other mammals. М. bovis может «пересекать» видовой барьер и служит причиной туберкулёза человека.
Composition of ground vegetation species composition indicates effects on biological diversity. Видовой состав напочвенного растительного покрова позволяет судить о воздействии на биологическое разнообразие.
Mesh size is generally effective for size but not species selectivity. Размер ячей обычно эффективен в плане селективности по размерам, но не применительно к видовой селективности.
Many species are discarded depending on the target species (typically the species composition differs between flatfish and roundfish fisheries), geographic area and depth. Многие виды выбрасываются в зависимости от того, о каких промысловых видах (обычно при промысле плоских рыб и при промысле рыб округлых видовой состав разный), географических районах и глубинах идет речь.
Больше примеров...
Пород (примеров 239)
Trends over time in mean defoliation of the main European tree species, calculated for continuously monitored trees. Временные тренды среднего уровня дефолиации основных европейских пород деревьев, рассчитанные для деревьев, за которыми велись непрерывные наблюдения.
The outer decorative part of the skirting board - 2 is in the form of a sheet of natural veneer of valuable wood species. Внешняя декоративная часть плинтуса - 2 выполнена в виде листа из натурального шпона ценных пород дерева.
The first site was an agroforestry plantation of various species of trees, implemented as part of the Rwanda Africa Adaptation Programme, to serve as livestock feeds, to reduce erosion and to improve soil fertility. Первый объект представлял собой агролесное хозяйство, где по линии Руандийской программы в области адаптации была заложена плантация различных пород деревьев в целях получения корма для домашних животных, снижения уровня эрозии и повышения плодородия почвы.
Annual mortality rates in the years from 1992 to 1999 ranged between 0.1% and 0.8% for the main tree species. Годовые показатели гибели деревьев основных пород в период с 1992 по 1999 год составляли 0,1-0,8%.
For each annual coupe (cut block), a map of the location of all commercial species - to know the volume of wood available for harvest Карта с указанием местонахождения всех коммерческих пород на каждой годичной лесосеке - чтобы знать количество леса, пригодного для вырубки
Больше примеров...
Разновидность (примеров 45)
The species is dangerous and hostile. Эта разновидность является опасной и враждебной.
The wolf spider is a larger and particularly aggressive species. Паук волк - большая и особенно агрессивная разновидность.
The Callichroma splendidum, though not technically a scarab but a species of longhorn beetle (Cerambycidae), has a gold head and slightly gold-tinted body. Callichroma splendidum, хотя и не является, технически, скарабеем, но есть разновидность жука Усача или Дровосека (Cerambycidae), с золотой головой и отливающим золотом телом.
A white elephant (also albino elephant) is a rare kind of elephant, but not a distinct species. Белый слон (или слон-альбинос) - редкая разновидность слона, но не отдельный его вид.
{According to the International Code of Botanical Nomenclature the name of taxon whose rank is lower than species (e.g. variety, subspecies, form) should be followed only by the name of author of the lowest rank. {Согласно Международному кодексу ботанической номенклатуры после названия таксона, чей ранг ниже ранга вида, (например, разновидность, подвид, форма), следует указывать только имя автора самого низкого ранга.
Больше примеров...
Раса (примеров 47)
We both came away feeling that his species was closer to humanity than a Taelon could ever be. Тогда мы почувствовали, что эта раса гораздо ближе землянам по духу, чем тейлоны.
They're a young species. Это ещё молодая раса.
I thought the human race WAS one species? Я думал, что человеческая раса была единым видом.
In the midst of so much darkness, so many challenges and so many overwhelming difficulties, the human race retains a spirit that, together with the use of language, distinguishes it from any other species: hope. В столь мрачной атмосфере перед лицом столь многочисленных проблем и таких значительных трудностей человеческая раса сохраняет дух, который вместе с использованием языка отличает её от других живых существ, а именно дух надежды.
Species 8472 is a fictional extraterrestrial race in the science fiction television series Star Trek: Voyager. Вид 8472 (англ. Species 8472) - вымышленная раса из телесериала «Звёздный путь: Вояджер», созданная Роном Тортоном.
Больше примеров...
Род (примеров 173)
Halicyne contains several species from the Triassic. Род Halicyne содержит несколько видов из триаса.
In 2013, Rodrigues and Kellner considered Coloborhynchus to be monotypic, containing only C. clavirostris, and placed most other species in other genera, or declared them nomina dubia. В 2013 году Родригес и Келлнер согласились, что род колоборинх монотипичен, содержит только C. clavirostris и отнесли большинство прочих видов к другим родам или объявили их nomina dubia.
The preliminary results report 34 species of Cumacea, including at least two new genera and three new species, and a new genus and a new species of Tanaidacea. В отчете о предварительных результатах указаны 34 вида кумовых, включая по меньшей мере два новых рода и три новых вида, а также новый род и новый вид клешненосных осликов.
I want to perpetuate my species. Я хочу увековечить свой род.
For example, that a genus was not predicable of the species, or that lines drawn from the centre to the circumference were not equal, or that a triangle did not have three angles equal to two right angles. Например, так, что род не состоял бы из видов, или что линии, проведённые из центра окружности были бы не равны, или что треугольник не имел трёх углов, равных двум прямым.
Больше примеров...
Животных (примеров 638)
Finally, members of the parasitic guild acquire nutrition from a host species, usually another fish or large vertebrate. Наконец, члены паразитной гильдии потребляют пищу от различных хозяев, обычно других рыб или больших позвоночных животных.
While it is clear that some species of animals can have a very wide distribution in the deep sea, this is likely to be strongly influenced by life-history characteristics or size. Хотя очевидно, что некоторые виды животных могут широко распространяться в глубоководных районах морского дна, это, вероятно, в значительной степени определяется отличительными характеристиками на всей продолжительности жизни или размером.
b. plans and activities likely to harm the environment or endanger human health and animal or plant species; Ь) планов и деятельности, которые могут нанести ущерб окружающей среде или поставить под угрозу здоровье людей и животных или растительных видов;
Very little is known about this species and there have been only 10 documented sightings in the last 25 years. Вид очень редок, за последние 30 лет было поймано всего 7 животных.
Listing the species over the whole of its range would prevent such 'laundering' but also restricts trade in wildlife products by range states with good management practices. В перечисленных странах этот слон обозначен в Приложении II. Перечисление всех популяций одного вида предотвратит возможное «отмывание» этих животных, однако сильнее ограничит торговлю видами дикой природы в регионах с хорошими методами управления.
Больше примеров...
Особь (примеров 36)
Female of species more intelligent. Женская особь более умна.
Erroll "Species" White, and you're in the process of auctioning them off on Dark Web Internet sites. Эрролом Вайтом, известным как Особь, которые продаете на черном рынке.
Most of its uses are to combat insects where the adult is the pest, including mosquitoes, several fly species, and fleas. Большинство его применений предназначено для борьбы с насекомыми, взрослая особь которых является вредителем, включая комаров, нескольких видов мух и блох.
So, in other words, you think Species was killed by Species. То есть одна Особь убила другую.
As Rüppell did not originally designate a holotype, in 1960 a 31-cm-long specimen caught off Jeddah, Saudi Arabia, was made the species lectotype. Поскольку Рюппель не назначил голотип, в 1960 году лектотипом была признана особь длиной 31 см, пойманная у берегов Джидды в Саудовской Аравии.
Больше примеров...
Рыб (примеров 487)
Since PCA is demethylated back to PCP in several species, e.g., mice, rats, rabbits and fish, toxicity information for PCP is considered significant for PCA. Поскольку ПХА в некоторых видах, например, у мышей, крыс, кроликов и рыб, подвергается деметилированию, снова превращаясь в ПХФ, данные о токсичности ПХФ были сочтены значимыми и для ПХА.
It also said that the quantities of by-catches and fish discards and other fishing drawbacks in the Baltic area were minor because fisheries were quite selective and affected very few species. Она сообщила также, что объем приловов и выбросов и другие недостатки рыбной ловли в районе Балтийского моря являются незначительными, потому что рыбный промысел ведется очень избирательно, и затрагивают только очень немногие виды рыб.
Many fish species in international waters migrate to remote and diverse locations. Многие виды рыб мигрируют в международных водах, перемещаясь в самых разных направлениях и достигая наиболее удаленных уголков планеты.
Studies have found that 21 of 50 species of fish have disappeared, largely because of depletion of the Ogallala led to the desiccation of rivers and streams dependent on the aquifer for replenishing base flow. Результаты проведенных исследований свидетельствуют о том, что исчезновение 21 из 50 видов рыб обусловлено главным образом истощением запасов воды в водоносном горизонте Огаллала, что ведет к высыханию рек и ручьев, базисный сток которых подпитывается водами этого горизонта.
Fisheries for straddling fish stocks, highly migratory fish stocks and other high seas fish stocks impact other species as a result of discards, physical contact of fishing gear with organisms and habitat that are not caught and indirect processes. Промысел трансграничных рыбных запасов, запасов далеко мигрирующих рыб и других рыбных запасов открытого моря сказывается на прочих видах в следующих формах: выброс рыбы, попавшей в прилов; физический контакт рыболовных снастей с организмами, не попадающими в улов, и их местообитаниями; косвенные процессы.
Больше примеров...
Организмов (примеров 181)
From one site, from one barrel of seawater, we discovered 1.3 million new genes and as many as 50,000 new species. Из одного участка, из одной бочки морской воды, мы открыли 1,3 миллионов новых генов и почти 50000 новых организмов.
Several species in this genus are used as model organisms in the study of developmental biology. Несколько видов в этом роде используются в качестве модельных организмов при изучении биологии развития.
Besides actively participating in the current discussions on evolutionary theory and genetics, Mosterín has also tackled issues like the definition of life itself or the ontology of biological organisms and species. В дополнение к активному участию в дискуссиях о теории эволюции и генетике, Мостерин также поднимает вопросы определения самой жизни и онтологии биологических организмов и видов.
It is the only family within the subclass Malacosporea and has only three species, while another subclass of Myxozoa, Myxosporea, includes more than a thousand. Включает всего три вида организмов, в то время как другой подкласс Myxozoa - Myxosporea - включает более 2000 видов.
Biochemical pathways (and, they supposed, new species) evolved through mutations in these genes. А изменение существующих или эволюция новых биохимических путей (и, в конечном счёте, возникновение новых видов организмов) основывается на определённых генетических мутациях.
Больше примеров...
Породы (примеров 75)
This is a different species, Counselor. Это люди другой породы, адвокат.
The Aral Sea was nonetheless drying up and various species of fish were perishing. Вместе с тем Аральское море по-прежнему высыхает, в результате чего исчезают различные породы рыб.
The strange thing about this particular foliage is that it comes from a species of tree that no longer grows in the area. Странно то в этой листве, что она происходит от породы дерева, которая больше не растет в этом районе.
Ground vegetation, tree species and epiphytic lichen composition; stand structure, including deadwood volume and composition Состав напочвенного растительного покрова, виды деревьев и эпифитических лишайников; состав древостоя, включая количество и породы деревьев, засохших на корню
Exposure is different for the different tree species as a result of the spatial distribution of species and of O3 concentrations. Воздействие, оказываемое на различные породы деревьев, не является одинаковым, что обусловлено пространственным распределением пород и показателей концентраций ОЗ.
Больше примеров...
Деревьев (примеров 342)
Distinct instruments cover various facets of trade in forest products and services, varying from endangered tree species to tropical hardwood timber. Конкретные документы охватывают различные аспекты торговли лесохозяйственными товарами и услугами начиная с находящихся под угрозой исчезновения видов растений и кончая древесиной твердолиственных пород тропических деревьев.
This is an international technical cooperation network focusing on the role of multi-purpose tree species in dryland development. Это - международная сеть технического сотрудничества, уделяющая основное внимание роли многоцелевых видов деревьев в развитии засушливых земель.
The intervention to the vegetation of wooden species also aims for esthetical unsuitable wooden species to be liquidated, especially those air-raid and on the other side space shall be made for perspective wooden species. Воздействие на подросты предусматривает устранение эстетически неподходящих деревьев, главным образом налётных, и освобождение перспективных деревьев.
This weeping cherry, famous in Japan, belongs to one of the three most admired species of cherry trees. Эта так называемая "плакучая" сакура, знаменитая во всей Японии, относится к одному из трех видов вишневых деревьев, вызывающих наибольшее восхищение японцев.
Ground vegetation, tree species and epiphytic lichen composition; stand structure, including deadwood volume and composition Состав напочвенного растительного покрова, виды деревьев и эпифитических лишайников; состав древостоя, включая количество и породы деревьев, засохших на корню
Больше примеров...
Существа (примеров 63)
Our people and a species we called Xon. Наш народ и существа, которых мы называли Кзоны.
Treat them wisely with the knowledge that all species are precious. Дорожите ими и помните, что все существа бесценны.
This particular species, it can fly for thousands of kilometers. Эти удивительные существа могут пролететь тысячи километров.
Human beings are the only species that can build fires, cook food and harm at a distance. Людские существа единственный вид способный разжигать костер, готовить еду и поражать цель на расстоянии.
And finally, of course, also a very popular scientific metaphor, we can see trees being used to map all species known to man. Наконец, очень популярная научная метафора, где древо отображает все известные человеку живые существа.
Больше примеров...
Биологический вид (примеров 46)
Our efforts alone cannot protect this species; further international cooperation, research and management efforts are required to ensure that fishery's lasting viability. Лишь своими собственными силами сохранить этот биологический вид мы не в состоянии; для обеспечения долгосрочной жизнеспособности этого рыбного запаса требуются дальнейшее международное сотрудничество, научные исследования и усилия по управлению им.
There's only one species on the planet that can do this without kinship, and that, of course, is us. Есть только один биологический вид на планете, который сотрудничает без кровного родства, и это мы, люди.
Yes, we are a brilliant and creative species, but we've created a little too much stuff - so much that our economy is now bigger than its host, our planet. Да, мы выдающийся и творческий биологический вид, но мы создали слишком много вещей - настолько много, что наша экономика больше, чем её хозяйка - наша планета.
If we were to eliminate every single bit of technology in the world today - and I mean everything, from blades to scrapers to cloth - we as a species would not live very long. Если бы мы вычеркнули каждую толику технологии, существующую в мире, и я имею в виду каждую, от клинка до скребка до ткани, мы как биологический вид долго не протянули бы.
We have a talent as a species for messing up wonderful things. Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания.
Больше примеров...