Английский - русский
Перевод слова Species

Перевод species с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вид (примеров 1611)
He knew how hard it would be... to get people to work together to save the species instead of themselves. Потому что он знал, как трудно будет заставить людей работать вместе, чтобы спасти весь вид, а не их самих.
The species is believed to be endangered, although it has not yet been assessed by the IUCN. В связи с этим вид находятся под угрозой исчезновения, хотя Международный союз охраны природы ещё не давал свою оценку.
A. baumannii is part of the ACB complex (A. baumannii, A. calcoaceticus, and Acinetobacter genomic species 13TU). А. baumannii входит в так называемый комплекс ACB (A. baumannii, A. calcoaceticus и неописанный вид Acinetobacter 13TU).
Humans are a social species. Люди - это социальный вид.
First described scientifically in 1798 by French botanist Étienne Pierre Ventenat, the species has often been referred to a separate genus Dictyophora along with other Phallus species featuring an indusium. Впервые описанный в 1798 году французским ботаником Этьеном Пьером Вентенатом, этот вид часто упоминается в отдельном роде лат. Dictyophora наряду с другими видами весёлок (лат. Phallus) с юбкой.
Больше примеров...
Видовой (примеров 70)
The species name namibiensis means "of Namibia". Видовой эпитет лат. namibiensis означает «из Намибии».
Change of biodiversity (species richness). Ь) изменение биоразнообразия (видовой насыщенности).
Composition of ground vegetation species composition indicates effects on biological diversity. Видовой состав напочвенного растительного покрова позволяет судить о воздействии на биологическое разнообразие.
It is expected that the final report from the collaboration will be received in 2009 and will contain a complete species list of organisms found at the crust and non-crust locations examined including images where available. Ожидается, что в 2009 году поступит окончательный отчет об итогах сотрудничества, в котором будет содержаться полный видовой перечень организмов, встречающихся на изученных корковых и бескорковых участках, с приведением изображений, когда такие имеются.
Changing water temperature has important impacts on the composition of fish species in a given ocean area. Изменение температуры воды оказывает значительное воздействие на видовой состав рыб в каком-либо районе океана.
Больше примеров...
Пород (примеров 239)
For instance they have stricter requirements on the use of introduced species, leaving dead wood in the forest and the creation of forest reserves. Например, они предусматривают более жесткие требования в области использования интродуцированных пород, оставления сухостоя в лесах и создания лесных заповедников.
The distribution of pH values in subsurface mineral layers does not differ greatly among the species groups, but more or less corresponds to the average European situation. Распределение показателей рН в верхнем минеральном слое в насаждениях различных пород не характеризуется большими отличиями и более или менее соответствует среднеевропейскому показателю.
In this regard, the Panel regularly compiles and updates regional lists of priority tree species, specifying their main uses and ranking the corresponding priorities for action in exploration, collection, conservation, enhancement and use of their genetic resources. В этой связи Группа на регулярной основе подготавливает и обновляет региональные перечни приоритетных древесных пород с указанием основных областей их использования и определяет приоритетность направлений работы в области изучения, сбора, сохранения, улучшения и использования генетических ресурсов.
In its previous report, the Panel highlighted the issue of payment of stumpage fees on rubber wood and FDA plans to issue a new regulation on class "D" species. В своих предыдущих докладах Группа высветила вопрос об уплате налога за вырубку каучуковых деревьев, и в настоящее время УЛХ планирует издать новое постановление, касающееся пород деревьев класса "D".
In addition, ecological standards might decrease wood supply, e.g. deadwood/ habitat trees in the forest, limiting clear-cuts, distance requirements for harvesting near streams, or not utilizing genetically improved tree species. Кроме того, предложение древесины может снизиться в связи с действием природоохранных норм, например, в отношении сухостойных деревьев/деревьев, служащих целям охраны среды обитания, ограничения сплошных рубок, расстояния между участками лесозаготовок и близлежащими водотоками или неиспользования генетически улучшенных пород деревьев.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 45)
A species that grows only in this region of Africa. Её разновидность, которая произрастает только в этом регионе Африки.
Government use is a species of compulsory licence, which allows the use of a patented invention by or for a government for a public non-commercial use. Использование государством представляет собой разновидность принудительного лицензирования, открывающую возможность использования запатентованного изобретения правительством или в интересах правительства в виде общественного некоммерческого использования.
After all, state bureaucracies are, on one level, simply a species of the large and complex organizations that, in the private sector, are subject to standardized performance indicators. В конце концов, государственные бюрократические структуры, с одной стороны, представляют собой разновидность больших и сложных организаций, работа которых в частном секторе оценивается согласно стандартным показателям эффективности.
{According to the International Code of Botanical Nomenclature the name of taxon whose rank is lower than species (e.g. variety, subspecies, form) should be followed only by the name of author of the lowest rank. {Согласно Международному кодексу ботанической номенклатуры после названия таксона, чей ранг ниже ранга вида, (например, разновидность, подвид, форма), следует указывать только имя автора самого низкого ранга.
The war object was to create a species... not necessarily human, that could go into areas heavy with radioactivity and act as shock troops. Военной целью было создать разновидность существ... необязательно людей, способных воевать в зараженных радиацией районах.
Больше примеров...
Раса (примеров 47)
Answer: Best species ever at running away. Ответ: раса, которая убегает лучше всех во вселенной.
Spatial grid 005 - primary species: the Zahl. Пространственный сегмент 005, доминирующая раса: за'лы.
Unfortunately, only by being close to humanity can our species ever hope to defeat the Jaridians. К несчастью, наша раса может надеяться победить джаридианцев только плечом к плечу с человечеством.
As for biodiversity, the most important species threatened with extinction today is the human race. True, international action can help to deal with the twin problems of poverty and environmental degradation. Что касается биологического разнообразия, то наиболее важным видом, которому сегодня грозит исчезновение, является человеческая раса.
Astrometric data indicate that the instant the shock wave appeared, the Garenor species vanished. Астрометрические данные указывают на то, что в момент появления волны раса гаренор исчезла.
Больше примеров...
Род (примеров 173)
Octopus is the largest genus of octopuses, comprising more than 100 species. Octopus: Octopus - самый крупный род осьминогов, включает более 100 видов.
Ictitherium species were endemic to Eurasia and Africa during the Middle Miocene through the Early Pliocene (12.7-5.3 mya) and existed approximately 7.4 million years. Род Ictitherium был эндемиком к Евразии и Африке во время от среднего миоцена до раннего плиоцена (12,7-5,3 млн лет назад) и существовал приблизительно 7,4 миллионов лет.
Finally, in 1932, he created the genus Magnosaurus for M. nethercombensis, referred M. lydekkeri to it, and created a third species, M. woodwardi, for the genus. В 1932 году Хюне создал род Magnosaurus, поместив туда M. nethercombensis, M. lydekkeri и описав новый вид - M. woodwardi.
The family contains 58 species. Род включает 58 видов.
For instance, Zi identifies the Genus of "beasts" (mammals); Zit gives the Difference of "rapacious beasts of the dog kind"; Zita gives the Species of dogs. Например, Zi определяет род «зверей» (млекопитающих), Zit обозначает «собак» как разновидность зверей, а Zita указывает породу собак.
Больше примеров...
Животных (примеров 638)
The overall objective of the revised convention is the conservation and management of animal and plant species and their environment. Общей целью этой пересмотренной Конвенции является охрана животных и растений и их среды обитания, а также рачительное к ним отношение.
In England, under the Animals Act of 1971, any person who is a keeper of an animal is now liable for "any damage caused by an animal which belongs to a dangerous species". В Англии, в соответствии с Законом о животных 1971 года, любое лицо, которое держит животное, теперь несет ответственность "за любой ущерб, причиненный животным, которое принадлежит к опасному виду".
This list contains 184 species. В него было включено 184 вида животных.
Markham also acted as the party's naturalist, reporting on the species of wildlife encountered during the 400-mile (640 km) march southward from the coast. Маркем также выполнял обязанности натуралиста, регистрируя и описывая все виды животных, встречавшиеся на протяжении их 400-мильного марша на юг от побережья.
Thutmose III, the great warrior pharaoh who expanded the boundaries of Egypt in the north and the south, collected a considerable collection of rare species of animals and lush plants. Один из величайших фараонов-завоевателей Тутмос III, расширивший границы Египта на севере и юге, собрал большую коллекцию редких видов животных и растений, изображения которых и высечены на стенах святилища.
Больше примеров...
Особь (примеров 36)
We need to infect a bridge species whose DNA lies somewhere in-between. Нам нужно заразить переходную особь, кого-то, чье ДНК находится где-то между этими показателями.
An alien species created with a new sequence of DNA, received in a transmission from deep space. Неземная особь созданная с цепочкой ДНК, полученной в передаче из глубокого космоса.
Or do you prefer MokPrincess or Species? Или Особь? Или Принцесса-Мок?
Examples include: Frankenstein, Species, Mimic, Alien, The Fly, The Thing, The Blob, Apollo 18, Event Horizon, and Resident Evil. Примеры: «Франкенштейн», «Особь», «Мутанты», «Чужой», «Нечто», «Муха», «Капля», «Аполлон 18», «Сквозь горизонт» и «Обитель зла».
As Rüppell did not originally designate a holotype, in 1960 a 31-cm-long specimen caught off Jeddah, Saudi Arabia, was made the species lectotype. Поскольку Рюппель не назначил голотип, в 1960 году лектотипом была признана особь длиной 31 см, пойманная у берегов Джидды в Саудовской Аравии.
Больше примеров...
Рыб (примеров 487)
There are about 2,546 species of fishes (about 11% of the world species) found in Indian waters. В водах Индии обнаружено около 2546 видов рыб (около 11 % мировой ихтиофауны).
List of freshwater fish of Russia includes species of freshwater fish found in Russian Federation, and includes those introduced. Список рыб пресных вод России содержит виды рыб, которые встречаются в пресных водах России, в том числе интродуцированные.
In addition to more than 600 species of corals (about 76% of the total in the world), there are more than 2200 species of reef fishes (about 37% of the total in the world). В дополнение к более чем 600 видов кораллов (около 76% от общего количества в мире), есть более 2200 видов рифовых рыб (около 37% от общего количества в мире).
One of seventeen megadiverse countries, it is home to 7.6% of all mammalian, 12.6% of all avian, 6.2% of all reptilian, 4.4% of all amphibian, 11.7% of all fish, and 6.0% of all flowering plant species. Индия - родина 7,6 % видов всех млекопитающих, 12,6 % всех птиц, 6,2 % всех пресмыкающихся, 4,4 % всех земноводных, 11,7 % всех рыб, и 6,0 % всех цветковых растений.
Species differences in bioaccumulation and biotransformation of PBDEs have been noted for fish and this could lead to differences in congener patterns in fish-eating mammals and their predators. Межвидовые различия степени биоаккумуляции и биотрансформации ПБДЭ были отмечены у рыб, что может быть причиной разного содержания соединений этой группы у млекопитающих, питающихся рыбой, и охотящихся на них хищников.
Больше примеров...
Организмов (примеров 181)
Article 196 of UNCLOS imposes on States the duty to take measures to combat pollution of the marine environment resulting from the intentional or accidental introduction of new or alien species which may cause significant and harmful changes thereto. Статья 196 ЮНКЛОС налагает на государства обязанность принимать меры по борьбе с загрязнением морской среды в результате преднамеренного или случайного введения чуждых или новых видов организмов, которые могут вызвать в ней значительные и вредные изменения.
Number of native species lost or extinct and new invasive species encroaching on biodiversity, ecosystems and traditional territories (as a result of climate change) Число утраченных или исчезнувших местных организмов и новых инвазивных организмов, посягающих на биологическое разнообразие, экосистемы и традиционные территории (в результате изменения климата)
(b) Accelerate the development of measures to address invasive alien species in ballast water. Ь) ускорить разработку мер по решению проблемы инвазии чужеродных организмов, внедряющихся в балластную воду.
There are actually four to five new species described everyday for the oceans. На данный момент, ежедневно регистрируется 4-5 новых видов организмов.
In summary, SCCPs are of high aquatic toxicity to a variety of species, and its terrestrial toxicity may be an additional cause of concern. Говоря коротко, КЦХП характеризуются высокой токсичностью для водных организмов целого ряда видов, а их токсичность для организмов суши может служить дополнительным поводом для беспокойства.
Больше примеров...
Породы (примеров 75)
Hundreds of thousands of hectares of virgin forest are burning, and valuable species are being lost. Горят сотни тысяч гектаров девственных лесов, и гибнут ценные породы.
Note: "Other" includes species with less than 2% market share: red oak, cherry, birch, eucalyptus, acacia, pine and chestnut. Примечание: К "прочим" относятся породы, доля которых на рынке составляет менее 2%: дуб красный, вишня, береза, эвкалипт, акация, сосна и орех.
The strange thing about this particular foliage is that it comes from a species of tree that no longer grows in the area. Странно то в этой листве, что она происходит от породы дерева, которая больше не растет в этом районе.
Tree species, tree age, climatic region, altitude, soil type Древесные породы, возраст деревьев, климатический регион, высотная зона, тип почвы
Recommended as an accompanying species for shelter belts. В качестве сопутствующей породы рекомендуется для защитных лесополос.
Больше примеров...
Деревьев (примеров 342)
Figure I. Trees in different defoliation classes for main tree species. Рис. Деревья с различной степенью дефолиации с разбивкой по основным породам деревьев.
Depending on soil type and tree species, inputs above those loads are regarded as critical as they may cause nutrient depletion and increased aluminium concentrations in the soil. В зависимости от типа почвы и видов деревьев превышение этих нагрузок может быть критическим, поскольку оно обусловливает истощение питательных веществ и увеличение концентрации алюминия в почве.
He pointed out that some species of trees found in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo were also found in Ugandan forests, in particular mahogany. Он отметил, что три вида деревьев, в частности красное дерево, произрастающее в восточной части Демократической Республики Конго, имеются и в лесах Уганды.
Through these programmes, island peoples can still use their forests and reefs as a traditional source for food, fish, renewable wood products and the sustainable harvesting of the vast majority of species of plants in the forests that are not trees. Благодаря этим программам жители островов могут и в дальнейшем использовать свои лесные угодья и рифы как традиционный источник продовольствия, рыбы и возобновляемых лесоматериалов, а также для экологически рационального сбора большинства видов лесной растительности, кроме деревьев.
Diversified geology results in a variety of habitats which support almost all tree species that occur in Poland: firs, beeches, two oak varieties, spruces, two lime varieties, yews and pines. Разнородность геологического состава грунта повлияла на разнообразие представителей древесных пород, поэтому там имеется почти полная гамма растущих в Польше деревьев: пихта, бук, дуб (сидячецветный и без плодоножки), ель, липа узколистная и широколистная, тис и сосна.
Больше примеров...
Существа (примеров 63)
Malnati's? Did you know that humans are the only species that drinks the milk of another animal? Ты знаешь, что люди единственные существа, которые пьют молоко других животных?
We're a social species. Мы по природе своей социальные существа.
We, like all other species on this planet, are inextricably woven into the history of life on this planet. Мы, как и все другие живые существа на Земле, составляем единое целое в развитии жизни на планете.
Sun and Moon introduced 81 new Pokémon species, and includes new features such as Alolan forms of previous generation Pokémon, powerful moves known as Z-Moves, new, powerful creatures known as Ultra Beasts, updated battle and training mechanics, and improved polygonal 3D graphics. Sun и Moon представили 81 нового покемона и включают в себя новые функции, такие как Алола формы покемонов первого поколения, мощные атаки, известные как Z-Атаки, новые мощные существа, известные как Ультра Чудовища, обновленная механика битвы и обучения и улучшенная полигональная 3D-графика.
every year in the sweltering late August heat a strange creature will follow its instinctual migration pattern here to urban Indiana the gamer during this great annual migration gamers of all species from the Midwestern neck beard to quivering man joy will descend upon Indianapolis in the tens of thousands Каждый год, в конце августа, в самую жару эти странные существа подчиняются инстинктивному зову и мигрируют сюда, в Индианаполис Игроки Во время этой великой ежегодной миграции игроки всех видов со Среднего Запада десятками тысяч съезжаются в Индианаполис
Больше примеров...
Биологический вид (примеров 46)
Here's how you kill off a species. Вот как уничтожают биологический вид.
And as far as isolation goes, when we as a species do colonize distant planets, there will be the isolation and the environmental changes that could produce evolution in the natural way. Что касается изоляции - когда мы, как биологический вид, колонизируем удалённые планеты, произойдет изоляция и смена условий окружающий среды, что может привести к эволюции в её естественном виде.
I have always believed that the things we know - that knowledge is an absolute good, that the things we have learned and carry with us in our heads are what make us who we are, as individuals and as a species. Что знание есть абсолютное благо, что то, что мы узнали и несём в наших головах определяет нас, как личности, и как биологический вид.
It turns out we're a pretty clever species. Оказывается, мы довольно умный биологический вид.
If we were to eliminate every single bit of technology in the world today - and I mean everything, from blades to scrapers to cloth - we as a species would not live very long. Если бы мы вычеркнули каждую толику технологии, существующую в мире, и я имею в виду каждую, от клинка до скребка до ткани, мы как биологический вид долго не протянули бы.
Больше примеров...