Английский - русский
Перевод слова Species

Перевод species с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вид (примеров 1611)
The third species was undoubtedly the most devastating of all. Третий вид был, несомненно, самым разрушительным из всех.
And why does the supposedly weaker species always stay one step ahead? И почему предполагаемый слабый вид всегда на шаг впереди?
Anatomically modern human beings have been around for about 200,000 years, so we're talking about five percent, at most, of our time as a modern, distinct species. Анатомически современные люди существуют около 200000 лет, так что речь идёт о 5%, от силы, периода времени нашего существования как современный отдельный вид.
Species and number of livestock held (4 countries) вид и поголовье имеющихся сельскохозяйственных животных (4 страны);
The state of girls, the condition of girls, will, in my belief - and that's the girl inside us and the girl in the world - determine whether the species survives. Положение женщин, состояние женщин, "женская сущность" в нас и "женская сущность" в мире, я верю, определят, выживет ли человек как вид.
Больше примеров...
Видовой (примеров 70)
M. bovis can jump the species barrier and cause tuberculosis in humans and other mammals. М. bovis может «пересекать» видовой барьер и служит причиной туберкулёза человека.
Information on the health condition and species composition of the forests of Slovakia and statistics on the land cover of Slovakia, which were derived from satellite data using map services and geographic information system tools, is available on the Agency's website (). Информация о состоянии и видовой структуре лесов в Словакии и статистические данные о почвенном покрове Словакии, которые были получены на основе спутниковых данных с помощью картографических служб и географической информационной системы, размещены на веб-сайте Агентства ().
METHOD FOR IDENTIFYING SPECIES AND STRAINS OF BIFIDOBACTERIA USING GENES OF THE TYPE II TOXIN-ANTITOXIN SYSTEMS OF THE MAZEF AND REIBE SUPERFAMILIES МЕТОД ВИДОВОЙ И ШТАММОВОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ БИФИДОБАКТЕРИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГЕНОВ СИСТЕМ ТОКСИН-АНТИТОКСИН II ТИПА СУПЕРСЕМЕЙСТВ MAZEF И REIBE
The specific name is a reference to the non-profit group Oceana who co-discovered the species with Centro de Estudios Avanzados de Blanes (CEAB-CSIC). Видовой эпитет дан в честь некоммерческой группы Oceana, которая открыла вид вместе с Centro de Estudios Avanzados de Blanes (CEAB-CSIC).
The name "cotula" is from a Greek word for "small cup", describing the shape of the flowers; it was assigned by Carl Linnaeus in his work Species Plantarum in 1753. Видовой эпитет латинского названия произошёл от греческого слова, обозначающего "маленькая чаша", что связано с описанием формы цветков, был введён Карлом Линнеем во втором томе работы Species Plantarum в 1753 году.
Больше примеров...
Пород (примеров 239)
The share of damaged and dead trees of all species was highest in 1995 and decreased in the following two years. Доля ослабленных и засохших деревьев всех пород была самой высокой в 1995 году и несколько сократилась в последующие два года.
Improving trends for these species have been observed in Belarus in particular. Тенденции к улучшению состояния этих пород наблюдались главным образом в Беларуси.
The most characteristic feature of the Hungarian forests is the big variety of mixed, sometimes multistoried stands of broad-leaved species. Наиболее характерной чертой лесных массивов Венгрии является большое многообразие смешанных, иногда многоярусных широколиственных пород деревьев.
Although there have been some improvements in the number of species upgraded as "more popular species", those improvements were rather limited. Хотя отмечается некоторое увеличение количества пород, перешедших в категорию "более популярных", эти достижения носят довольно ограниченный характер.
These three species had recovered from high defoliation in the mid-1990s, but showed a clear increase in defoliation between 2002 and 2004 Крона этих трех пород деревьев восстановилась после обширной дефолиации в середине 90-х годов, однако в период 2002-2004 годов было зафиксировано резкое усиление дефолиации
Больше примеров...
Разновидность (примеров 45)
A species that grows only in this region of Africa. Её разновидность, которая произрастает только в этом регионе Африки.
But the trace is too weak to identify the species. Но след слишком слаб, чтобы определить разновидность.
At first it had been common to name each newly discovered ornithomimid as a species of Ornithomimus. Сначала было принято называть каждого открытого орнитомимида как разновидность орнитомима.
Freedom of Press is included in the freedom of speech and expression and is regarded by the Court as a "species of which freedom of expression is a genus". Свобода печати является частью свободы слова и выражения мнений и толкуется судами как "разновидность формы выражения мнений".
The war object was to create a species... not necessarily human, that could go into areas heavy with radioactivity and act as shock troops. Военной целью было создать разновидность существ... необязательно людей, способных воевать в зараженных радиацией районах.
Больше примеров...
Раса (примеров 47)
It's a special sense organ our species possesses. Это специальный орган, которым обладает только наша раса.
Our new-found friendship, despite the ravings of a very small minority, will helps us to understand that we are no longer stand alone as a species in the center of the moral universe. Наша дружба, несмотря на злобные выходки очень незначительного меньшинства, помогла понять, что мы не единственная раса во Вселенной с высокими моральными ценностями.
The Jaridians are a violent murderous species. Джаридийцы - раса агрессивных убийц.
Until the 18th century, the words "race" and "species" were interchangeable. До XVIII века слова «раса» и «разновидность» не были тождественными.
Though the empire has grown to include hundreds of thousands of different sentient species and worlds, the Shi'ar race controls and governs the empire. Хотя империя превратилась в сотни тысяч разных разумных видов и миров, раса Ши'ар контролирует и управляет империю.
Больше примеров...
Род (примеров 173)
A new world, which our species eminently deserves, is possible and will become reality. Тот новый мир, которого так явно заслуживает наш род, не только возможен, но и станет реальностью».
The Plant List (2013) includes 141 accepted species names. По информации базы данных The Plant List (2013), род включает 147 признанных видов.
In recent years, researchers discovered three new species of fish, one new fish genera and one potential new fish family in Tetepare's freshwater rivers. В последние годы исследователи выявили в пресноводных реках острова три новых вида рыб, один новый род рыб и одно потенциально новое семейство рыб.
Until 2009, the member species of the genus Saara were generally included in the genus Uromastyx. До 2009 года представители видов рода Saara, как правило, включались в род шипохвосты (Uromastyx).
The genus Axinandra includes four species, one in Sri Lanka (A. zeylanica) and the others in Borneo and the Malay Peninsula. Род Axinandra содержит 6 видов, один из которых произрастает на Шри-Ланке (Axinandra zeylanica), другие - на острове Калимантан и Малайском полуострове.
Больше примеров...
Животных (примеров 638)
The population of the Park's main species, namely, the northern white rhinoceros, which had increased to 31 animals, is now in danger. Популяция важнейших видов животных этого парка, в частности белых носорогов, количество которых увеличилось до 31 особи, оказалась сейчас в опасности.
The Convention on Migratory Species requires its Contracting Parties to take, individually or in cooperation, appropriate and necessary steps to conserve migratory species and their habitats. Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животных предписывает договаривающимся сторонам индивидуально или в порядке сотрудничества предпринимать соответствующие необходимые шаги по сохранению мигрирующих видов и их ареалов обитания.
The Bulgarian fauna is no less interesting, with almost 13000 animal species and subspecies, or about 14 percent of all European species. Фауна в Болгарии насчитывает 13000 видов животных, которые составляют 14 % всех видов, обитающих в Европе.
When I arrive - and I take one minute, I am not so intelligent - when I arrive at the level of animal species, that becomes real interesting. Когда я начинаю - отвлекусь, я вообще не очень интеллигентен - так вот когда я начинаяю думать о видах животных, становится действительно интересно.
Thutmose III, the great warrior pharaoh who expanded the boundaries of Egypt in the north and the south, collected a considerable collection of rare species of animals and lush plants. Один из величайших фараонов-завоевателей Тутмос III, расширивший границы Египта на севере и юге, собрал большую коллекцию редких видов животных и растений, изображения которых и высечены на стенах святилища.
Больше примеров...
Особь (примеров 36)
Female of species more intelligent. Женская особь более умна.
What kind of species would that be? И какая особь нам нужна?
It's seen in predator-prey relations in the animal world, where the depletion of the prey species results in a reduction in the number of predators. Если население остается постоянным или продолжает увеличиваться, его активность (выражающаяся в потреблении ресурсов на особь или человека и генерировании отходов) должна упасть.
If we jump the virus into the right species, it will mutate on its own and we can screen for the variation we need. Если мы поместим вирус в нужную особь, он мутирует, и так мы сможем создать нужную нам вариацию.
Or do you prefer MokPrincess or Species? Или Особь? Или Принцесса-Мок?
Больше примеров...
Рыб (примеров 487)
BCF values >100 have been reported in several long-term studies with different species of fish, and TPP is considered to be potentially bioaccumulative. В нескольких долгосрочных исследованиях различных видов рыб сообщается о значениях КБК >100, и ТФФ считается в потенциале склонным к биоаккумуляции.
In 1909, the ichthyologist Charles Tate Regan, upon realizing a species was already named Macropodus pugnax, renamed the domesticated Siamese fighting fish Betta splendens. Однако в 1909 году британский ихтиолог Чарлз Тейт Риган, занимавшийся классификацией рыб, переименовал их в Betta splendens, отметив, что вид Macropodus pugnax уже существует.
Australia will continue to work hard with its neighbours to ensure that this regional fisheries management organization employs world best practice in the sustainable management and the conservation of highly migratory species. В сотрудничестве с соседними странами Австралия намерена продолжать прилагать активные усилия в целях обеспечения использования региональными рыбохозяйственными организациями передового опыта, связанного с рациональным управлением запасами далеко мигрирующих рыб и их сохранением.
A study conducted in New Caledonia has shown that extinction of a coral reef-associated fish species of average size would eventually result in the co-extinction of at least ten species of parasites. Исчезновение в Новой Каледонии нескольких видов рифовых рыб среднего размера привело к вымиранию не менее 10 видов паразитических организмов.
On the advice of its Scientific Committee, it has implemented mandatory requirements for IOTC members to provide timely, standardized statistical data for catch, effort and size for all species covered by the Commission, as well as data for catches of non-target species. По совету своего Научного комитета она ввела обязательные требования для членов ИОТК о предоставлении своевременной стандартизированной статистической информации об улове, промысловом усилили и размерах всех видов рыб, охватываемых Комиссией, а также данных об уловах видов, не являющихся объектом специализированного лова.
Больше примеров...
Организмов (примеров 181)
Finally, the European Union would like to reiterate once more its concerns about the increasing demands for fisheries products from marine species occupying low trophic levels. В заключение Европейский союз хотел бы вновь выразить свою озабоченность по поводу роста спроса на рыбную продукцию, изготовленную из морских организмов, занимающих низкие уровни в трофической цепи.
The sparse available information suggests that the biphenyls are acutely toxic to aquatic organisms, whereas naphthalene appears to have no acute toxic effects on the investigated fish species. На основе имеющейся ограниченной информации можно предположить, что дифенилы имеют острую токсичность для водных организмов, в то время как нафталины не имеют острых токсичных эффектов для исследуемых видов рыбы.
It's truly stunning that these organisms can do that, and we probably have thousands, if not tens of thousands, of different species on this planet that are capable of doing that. Это невероятно, что есть организмы способные на это и скорее всего, есть тысячи если не десятки тысяч разных организмов на этой планете, которые способны на это.
The oxygen and water the atmosphere holds plays a fundamental role in the ongoing survival of millions of different species living on the planet. Кислород и вода, входящие в состав атмосферы, обеспечивают существование миллионов живых организмов, населяющих нашу планету.
A particularly rich natural source of F420 is Mycobacterium smegmatis, in which several dozen enzymes use F420 instead of the related cofactor FMN used by homologous enzymes in most other species. Особенно много F420 содержится в микроорганизме Mycobacterium smegmatis, у которого несколько десятков ферментов используют F420 вместо более обычного и сходного с ним по строению ФМН, используемый большинством живых организмов.
Больше примеров...
Породы (примеров 75)
The treatment process varies according to the wood species and no chemicals are required. Процесс обработки варьируется в зависимости от породы древесины и не требует применения химикатов.
These species are more sensitive to aluminium than oak or beech. Эти породы более чувствительны к воздействию алюминия, чем дуб или бук.
This improvement in crown condition has been observed in all regions in which the species occurs. Такое улучшение состояния кроны дуба наблюдалось во всех регионах произрастания этой породы.
If so, please describe, specifying if possible, methods used by the criminals, species affected, regions where this occurs, etc. Если да, то просьба, по возможности, конкретно описать методы, используемые преступниками, затрагиваемые породы, районы, в которых осуществляется такая деятельность и т.д.
Species planted: 25.2 ha Sitka spruce Породы: 25,2 га - ель ситхинская
Больше примеров...
Деревьев (примеров 342)
It is home to over 6,500 species of trees, shrubs and herbaceous plants. В нем произрастают свыше 6500 видов деревьев, кустарников и травянистых растений.
I used two isotopes, because I was wondering whether there was two-way communication going on between these species. Я использовала два изотопа, чтобы узнать, общаются ли между собой эти виды деревьев.
The distribution range of major tree species for afforestation or reforestation, and of some rare tree species, is likely to shrink. Вероятно, сократится ареал распространения основных пород деревьев, используемых для лесонасаждения и лесовосстановления, а также некоторых редких пород деревьев.
More generally, trees comprise two thirds of the species from which medicinal products are derived, and, at the same time, there is a growing interest in natural medicines in the developed world. В более общем плане на долю деревьев приходится две третьих от всех видов, из которых производятся лекарственные препараты, и в то же время в развитых странах возрастает интерес к натуральным лекарственным средствам.
While the area of forests is increasing and annual fellings are considered sustainable, forest condition, as indicated by the defoliation of tree species, remains a concern, with almost a quarter of sample trees damaged. Хотя площадь лесов увеличивается, а ежегодные объемы рубки считаются устойчивыми, состояние лесов, о чем свидетельствует дефолиация деревьев, от которой пострадала четверть деревьев выборки, вызывает обеспокоенность.
Больше примеров...
Существа (примеров 63)
And this species has identified itself. Эти существа сообщили, кто они.
Human beings are a social species. Люди - социальные существа.
However, only a being that has as its object its own species, its own essence, is able to take as its object, in their essential meanings, things and beings other than itself. Однако лишь существо, знающее собственный род и собственную сущность, способно осознать, в их основном значении, иные вещи и существа 21.
It might be a hive species, gender- neutral, but I'd have to do research. Я думаю, что это бесполые существа, живущие, как в улье, но для этого нужно провести дополнительные исследования.
Hilda Lini, one the first female Ministers of Government, quotes the late Grace Molisa, a prominent woman leader who in 1978 observed that a female of the human species in Vanuatu traditional society is viewed as secondary and inferior to men. Хилда Лини, одна из первых женщин - министров в правительстве, приводит слова покойной Грейс Молизы, видного лидера женского движения, заметившей в 1978 году, что в Вануату женщины в традиционном обществе рассматриваются как существа второго сорта, занимающие по отношению к мужчинам подчиненное положение.
Больше примеров...
Биологический вид (примеров 46)
It turns out we're a pretty clever species. Оказывается, мы довольно умный биологический вид.
In addition, NAFO required all fish and processed fish harvested in its regulatory area to be labelled in such a way that species, product category and date of capture were identifiable. Кроме того, НАФО требует маркировать всю рыбу (в том числе подвергшуюся переработке), выловленную в регулируемом ею районе, таким образом, чтобы можно было опознать биологический вид, категорию продукта и дату вылова.
If we were to eliminate every single bit of technology in the world today - and I mean everything, from blades to scrapers to cloth - we as a species would not live very long. Если бы мы вычеркнули каждую толику технологии, существующую в мире, и я имею в виду каждую, от клинка до скребка до ткани, мы как биологический вид долго не протянули бы.
A recent analysis of the SeamountsOnline database reveals 1,971 species recorded from 171 seamounts, mostly in the Pacific Ocean, with several in the Atlantic Ocean and only a few in the Indian Ocean. Согласно недавнему анализу базы данных «Симаунтс онлайн» на 171 подводной горе, большей частью в Тихом океане, с некоторым числом в Атлантическом и лишь несколькими в Индийском океане, обнаружен 1971 биологический вид.
We have a talent as a species for messing up wonderful things. Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания.
Больше примеров...