Английский - русский
Перевод слова Species

Перевод species с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вид (примеров 1611)
Aerodactylus (meaning "wind finger") is a pterosaur genus containing a single species, Aerodactylus scolopaciceps, previously regarded as a species of Pterodactylus. Aerodactylus (лат.) - род птерозавров, содержащий единственный вид, Aerodactylus scolopaciceps, ранее рассматривался как один из видов птеродактиля.
It is well within our power to destroy our civilization and perhaps our species as well. В наших силах уничтожить цивилизацию и, возможно, человеческий вид.
What we are trying to do is to come up with a single species that can survive anywhere in the world, where there's barren desert. Мы пытаемся вывести один вид, который сможет выживать везде в мире, где есть бесплодные пустыни.
Taxonomists therefore concluded tentatively that there is only a single species of sixgill stingray, though genetic analysis is needed to determine whether this is truly the case. В итоге таксономисты предварительно пришли к выводу, что в настоящее время существует один единственный вид шестижаберных скатов, хотя, чтобы доподлинно выяснить, так ли это, необходим генетический анализ.
Suddenly, we humans - a recently arrived species no longer subject to the checks and balances inherent in nature - have grown in population, technology and intelligence to a position of terrible power. Внезапно, мы, люди, недавно прибывший вид, больше не объект контролей и балансировок, неотъемлемых для природы, вырос в своем количестве, технологиях и разуме до позиции, внушающей страх силы.
Больше примеров...
Видовой (примеров 70)
The species is named in honor of Dr. Lee Simmons, former director of the Omaha Henry Doorly Zoo in Nebraska. Видовой эпитет дан в честь доктора Ли Симмонса, бывшего директора зоопарка в городе Омаха, штат Небраска.
METHOD FOR IDENTIFYING SPECIES AND STRAINS OF BIFIDOBACTERIA USING GENES OF THE TYPE II TOXIN-ANTITOXIN SYSTEMS OF THE MAZEF AND REIBE SUPERFAMILIES МЕТОД ВИДОВОЙ И ШТАММОВОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ БИФИДОБАКТЕРИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГЕНОВ СИСТЕМ ТОКСИН-АНТИТОКСИН II ТИПА СУПЕРСЕМЕЙСТВ MAZEF И REIBE
The first one is accumulation of TAS effectors in tissue (comutons, chalones, and contactins), which possess a unique feature of tissue specificity in their action on homologous tissue cells without species specificity. Первым из них является накопление в ткани эффекторов тканевого адаптационного синдрома - комутонов, кейлонов и контактинов, характерной особенностью которых является тканевая специфичность действия на клетки гомологичной ткани, при отсутствии видовой специфичности.
The name "cotula" is from a Greek word for "small cup", describing the shape of the flowers; it was assigned by Carl Linnaeus in his work Species Plantarum in 1753. Видовой эпитет латинского названия произошёл от греческого слова, обозначающего "маленькая чаша", что связано с описанием формы цветков, был введён Карлом Линнеем во втором томе работы Species Plantarum в 1753 году.
Species composition, coverage of species on permanent vegetation plots Видовой состав, распространенность пород на делянках с постоянным растительным покровом
Больше примеров...
Пород (примеров 239)
At present almost all valuable tree species are illegally exported by Armenia for sale. В настоящее время древесина почти всех ценных пород незаконно продается Арменией за границу.
(b) Insects and fungi play an important role especially for the defoliation of oak species. Ь) важную роль, особенно в том, что касается дефолиации пород дуба, могут играть нашествия насекомых и грибковые заболевания.
Also in 1999, a new decree established the framework for use of non-indigenous forest species, including a list of forest species that can be used in afforestation projects. В 1999 году новый закон также стал основой для использования неместных лесных пород, включая перечень лесных пород, которые могут использоваться в проектах облесения.
Information of this nature is particularly important for efficient long-term stand management and species and forest sustainability in general. Сведения такого характера являются особенно важными для эффективного, рассчитанного на длительную перспективу управления лесным хозяйством и для обеспечения сохранности и устойчивости отдельных пород и лесов в целом.
The area that was contaminated by cluster munitions will be revegetated with native species in 2014 and will probably be open for full civilian use in 2015. В 2014 году в районе, который ранее был загрязнен кассетными боеприпасами, будут высажены деревья местных пород, и в 2015 году он, вероятно, будет открыт для гражданского использования.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 45)
Operationally, BC is defined as aerosol species based on measurements at light absorption and chemical reactivity and/or thermal stability. В оперативном отношении СУ определяется как разновидность аэрозолей на основе измерения параметров световой абсорбции и химической активности и/или тепловой стабильности.
Government use is a species of compulsory licence, which allows the use of a patented invention by or for a government for a public non-commercial use. Использование государством представляет собой разновидность принудительного лицензирования, открывающую возможность использования запатентованного изобретения правительством или в интересах правительства в виде общественного некоммерческого использования.
But the genes in these cavefishes can also tell us about deep geological time, maybe no more so than in this species here. Но гены этих пещерных рыб могут рассказать нам ещё и о древнем геологическом времени, в особенности эта разновидность.
{According to the International Code of Botanical Nomenclature the name of taxon whose rank is lower than species (e.g. variety, subspecies, form) should be followed only by the name of author of the lowest rank. {Согласно Международному кодексу ботанической номенклатуры после названия таксона, чей ранг ниже ранга вида, (например, разновидность, подвид, форма), следует указывать только имя автора самого низкого ранга.
In 1841, Laurent-Guillaume de Koninck transferred Phillips' species to a new genus, Cyclus, away from the trilobites, although he later described a second species of Cyclus which was later recognised as the hypostome of a trilobite. В 1841 году Лоран-Гийом де Конинк описал новый род Cyclus по экземплярам Филлипса уже не как трилобита, хотя позже сам описал вторую разновидность Cyclus в качестве гипостомы трилобита.
Больше примеров...
Раса (примеров 47)
But there is heat enough in this world for a new species to rise. Но в этом мире достаточно тепла для того, чтобы появилась новая раса.
My species shed our biological existence... for a virtual one thousands of years ago. Моя раса отказалась от биологической формы ради виртуальной тысячи лет назад.
Though the empire has grown to include hundreds of thousands of different sentient species and worlds, the Shi'ar race controls and governs the empire. Хотя империя превратилась в сотни тысяч разных разумных видов и миров, раса Ши'ар контролирует и управляет империю.
A story of two alien species so ancient that compared to them the human race is a mere college senior! Историю двух инопланетных видов таких древних, что по сравнению с ними человеческая раса - студент-пятикурсник!
Now we all have this feeling that we're somehow just getting better as a human race, inexorably progressing, but it's not like we've evolved into a new species in a century. И возникает такое чувство, что мы просто каким-то образом становимся лучше по мере того, как человеческая раса неумолимо движется вперёд, но не похоже, что мы эволюционировали в другой вид за столетие.
Больше примеров...
Род (примеров 173)
For a while the genus was monotypic, containing the single species Yarrowia lipolytica, a yeast that can use unusual carbon sources, such as hydrocarbons. Какое-то время этот род считался монотипичным и содержал единственный вид, Yarrowia lipolytica, дрожжи, которые способны использовать углеводороды в качестве источника углерода.
In 1994, Ross MacPhee again reviewed Plesiorycteropus and was able to separate two species, the larger P. madagascariensis and a new, smaller species that he named Plesiorycteropus germainepetterae after scientist Germaine Petter. В 1994 году Росс Макфи (Ross MacPhee) разделил род на два вида - более крупных P. madagascariensis и более мелких Plesiorycteropus germainepetterae, последний он назвал в честь учёного Германа Петтера (Germaine Petter).
However, when they published this name in a 2007 volume, they assigned imperator as the type species of their new genus, rather than navigans, which they also included as a species of Ingridia. Однако, когда они опубликовали это название в 2007 году, они назначили типовым видом нового рода imperator, а не navigans, который также включили в род Ingridia.
Your species is self-destructive. Ваш род склонен к саморазрушению.
Some authors had recognized a second genus, Strobilocarpus, in the family Grubbiaceae, but Carlquist assigned its two species, Strobilocarpus rourkei and Strobilocarpus tomentosa to Grubbia. Некоторые учёные относили к семейству Груббиевые и второй род, стробилокарпус (лат. Strobilocarpus), однако Карлвист включил два вида этого рода, Strobilocarpus rourkei и Strobilocarpus tomentosa, в род Груббия.
Больше примеров...
Животных (примеров 638)
In all, Aristotle classified 540 animal species, and dissected at least 50. Всего Аристотель классифицировал 540 разновидностей животных и изучил внутреннее строение по меньшей мере пятидесяти видов.
Extracts from its extremely bitter seeds and leaves are lethal to many pestiferous species but are harmless to beneficial insects, people, and animals. Экстракты, получаемые из ее исключительно горьких семян и листьев, смертельны для многих вредителей, но безвредны для полезных насекомых, людей и животных.
Trends in genetic diversity of domesticated animals, cultivated plants, and fish species of major socio-economic importance Тенденции в области генетического разнообразия домашних животных, культивируемых растений и видов рыб, имеющих важное социально-экономическое значение
(a) Whether to prepare a standard for each species or to integrate the standard into the existing standard; а) следует ли готовить стандарт по каждому виду животных или же интегрировать данный стандарт в уже существующие;
The Convention on Migratory Species and its associated agreements, and the Marine Mammal Action Plan have developed guidelines on whale watching and aquaria, both of which are important features of tourism in some areas. В рамках Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных и связанных с ней соглашений, а также в рамках Плана действий по сохранению млекопитающих были разработаны руководящие принципы, касающиеся наблюдения за китами и осмотра аквариумов, что является важным фактором туризма в некоторых районах.
Больше примеров...
Особь (примеров 36)
An alien species created with a new sequence of DNA, received in a transmission from deep space. Неземная особь созданная с цепочкой ДНК, полученной в передаче из глубокого космоса.
This species was described from the Red Sea. Описываемым экземпляром была особь из Красного моря.
The youngest immature Pterodactylus antiquus specimens (alternately interpreted as young specimens of the distinct species P. kochi) have a small number of teeth (as few as 15), and the teeth have a relatively broad base. Самый молодой неполовозрелый образец Р. antiquus (альтернативно истолкованный как молодая особь среди отдельных образцов P. kochi) имеет небольшое количество зубов - всего 15, и зубы имеют относительно широкое основание.
There was this article by this biochemist that I read not long ago, and he was talking about how when a member of a species is born, it has a billion years of memory to draw on. Я недавно читала статью одного биохимика, он пишет о том, что когда рождается особь какого-либо вида, она наследует память предыдущих миллиардов лет.
The elusive species that I hope to get was the oceanic white tip, which is considered the fourth most dangerous species of shark... Самая неуловимая особь, которую я надеялся поймать, ...была океаническая белопёрая акула, она считается четвёртой... по опасности разновидностью акулы...
Больше примеров...
Рыб (примеров 487)
Beside, the water basins of Azerbaijan contain such valuable fish species as bream, sazan, rutilus kutum and others. Кроме того, водные бассейны Азербайджана содержат такие ценные виды рыб, как лещ, сазан, рутилус кутум и другие.
In the lake itself there are many species of fish and aquatic invertebrates, many of which are endemic. В самом озере обитает множество видов рыб и водных беспозвоночных, среди которых много эндемичных.
The Indus is inhabited by 25 amphibian species and 147 fish species of which 22 are found nowhere else in the world. Область является местом обитания для примерно 25 видов амфибий и 147 видов рыб, из которых 22 встречаются только в Инде.
The export of coral-reef species and products represents an important source of income for many countries and includes, inter alia, live reef food fish, aquarium fish and tourist souvenirs. Экспорт видов и продукции коралловых рифов представляет собой важный источник доходов для многих стран и включает, в частности, рыбу как продукт питания, аквариумных рыб и сувениры для туристов.
The UNEP Division of Technology, Industry and the Environment has since 1997 organized workshops to address fisheries subsidies issues, including their impact on populations of non-target species, habitats and IUU fishing more generally. Отдел ЮНЕП по вопросам технологии, промышленности и окружающей среды с 1997 года организует практикумы по рассмотрению вопросов субсидирования рыбного промысла, включая его воздействие на популяции видов рыб, не являющихся объектами промысла, проблем ареалов обитания и НРП в целом.
Больше примеров...
Организмов (примеров 181)
In addition to the conventions noted above, the model legislation deals with the problem of anti-fouling paints, the introduction of alien marine species and the removal of wrecks. Наряду с вопросами, разбираемыми в упомянутых выше конвенциях, в типовом законодательстве разбираются также проблемы использования противообрастающих красок, привнесения чуждых видов морских организмов и удаления обломков судов.
It has been shown to bioconcentrate in different species and to be toxic to aquatic organisms. Доказаны факты его биоаккумуляции в различных видах флоры и фауны и его токсичность для водных организмов.
Further calls upon States to accelerate the development of measures to address the problem of invasive alien species in ballast water, and urges the International Maritime Organization to finalize the International Convention on the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments; призывает далее государства ускорить разработку мер по рассмотрению проблемы инвазивных чужеродных организмов в судовом балласте и настоятельно призывает Международную морскую организацию завершить разработку Международной конвенции о контроле судового водяного балласта и осадков и управлении ими;
Control threats from invasive alien species Борьба с угрозами со стороны инвазивных чужеродных организмов
For example, they usually find it difficult to jump between species, because they would have to change their structure. Например, они обычно с трудом переносятся между разными видами организмов, т.к. для этого им приходится изменять свою структуру.
Больше примеров...
Породы (примеров 75)
This should also include the research on Holm and Cork oak, as these species are also showing a decline. Этими исследованиями следует, помимо прочего, охватить дуб каменный и дуб пробковый, поскольку эти породы также подвержены деградации.
Species planted: 25.2 ha Sitka spruce Породы: 25,2 га - ель ситхинская
We started to plant hundreds of thousands of trees, only local species, only native species, where we built an ecosystem identical to the one that was destroyed, and the life started to come back in an incredible way. Мы начали сажать сотни тысяч деревьев, только местные породы, чтобы выстроить экосистему, идентичную той, которая была разрушена.
Additional important environmental influences were precipitation, temperature and the tree species growing on the plots. Дополнительными важными факторами экологического воздействия являются осадки, температура и породы деревьев, произрастающие на участках.
However, domestic cattle are sometimes regarded as a separate species to the aurochs, in which case Zebu are known as Bos taurus indicus. С ХХ век а зебу частично спаривали с европейскими коровами и в других тропических регионах, чтобы повысить его выносливость высоких температур и сделать менее уязвимым для тропических болезней. Чистокровные породы зебу дают, как правило, меньше молока и растут медленнее, чем европейские коровы.
Больше примеров...
Деревьев (примеров 342)
Recent attempts to have more commercially important tropical species listed have been controversial. Предпринимаемые в последнее время попытки обеспечить включение большего числа видов тропических деревьев, имеющих большое коммерческое значение, вызывают определенные противоречия.
The Expert Panel agreed on a common scheme of classification values for the main tree species (table 2) to which the presented results refer. Группа экспертов утвердила общую систему классификационных величин для основных пород деревьев (таблица 2), к которым и относятся представляемые результаты.
Forest resources (by area, tree species, age classes) 4.1.2 Лесные ресурсы (площадь, породы деревьев, классы возраста) 15
The effect of the meteorological parameters may be related to the strongly varying capacity of different tree species to filter acidic compounds from the air, and to the different chemical characteristics of their litter. Воздействие метеорологических параметров, возможно, связано с сильно различающейся способностью разнообразных пород деревьев отфильтровывать кислотные соединения из воздуха, а также с различными химическими характеристиками их субстрата.
Although experimental transgenic strains have been developed for various species of crops, trees, livestock and fish, only transgenic crops are used commercially in agriculture today. И хотя в экспериментальном порядке были получены трансгенные сортообразцы различных сельскохозяйственных культур, деревьев, домашнего скота и рыбы, в промышленных масштабах производятся на сегодняшний день только трансгенные сельскохозяйственные культуры.
Больше примеров...
Существа (примеров 63)
Our people and a species we called Xon. Наш народ и существа, которых мы называли Кзоны.
And I'm happy most of the time, because I think this is the happiest species on the planet. Большую часть времени я счастлива, потому что мне кажется, что это самые счастливые существа на земле.
A superior species, no doubt. Высшие существа, несомненно.
Human scientists once predicted that our history and culture would live on through our radio and television broadcasts, which carry on through the universe toward the infinite, perhaps to be tuned in by an intelligent species on a distant planet. Ученые некогда предсказали что наша история и культура не умрут благодаря радио и телевидению которые пронесут весть через Вселенную в бесконечность и. возможно передачи примут разумные существа в космосе
I mean, imagine what it would be like to really understand the mind of another intelligent species on the planet. Только представьте, каково это - по-настоящему понимать интеллект другого сознательного существа на нашей планете.
Больше примеров...
Биологический вид (примеров 46)
Well, there are, of course, a number of reasons, but perhaps the primary reason is because we're still organized as a species in the same way that we were organized 200 or 300 years ago. Их, конечно, немало, но главная, видимо, в том, что как биологический вид мы до сих пор организованы точно так же, как и 200-300 лет назад.
The Silence is not a species. Тишина - это не биологический вид.
What kind of species aren't proud of the shape of its own body? Какой биологический вид не гордится формой своего тела?
I have always believed that the things we know - that knowledge is an absolute good, that the things we have learned and carry with us in our heads are what make us who we are, as individuals and as a species. Что знание есть абсолютное благо, что то, что мы узнали и несём в наших головах определяет нас, как личности, и как биологический вид.
Our species can make stuff, therefore we prospered in a way that no other species has. Наш биологический вид может делать вещи, поэтому мы процветаем как никакой другой вид в природе.
Больше примеров...