Английский - русский
Перевод слова Species

Перевод species с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вид (примеров 1611)
In 2005, a new species of bat was discovered in the cloud forests of Ecuador. В 2005 году в туманных лесах Эквадора был обнаружен новый вид летучей мыши.
Most important among them are the rare, endangered and protected species which are 21 on the territory of the park. Из них самое большое значение имеют редкие, находящиеся под угрозой и защищенные виды - их на территории парка 21 вид.
The species was first described as Cephalanthus orientalis by Carl Linnaeus in the first edition of Species Plantarum, but was transferred to the genus Nauclea in the second edition in 1762. Впервые был описан Линнеем как Cephalanthus orientalis в первом издании Species Plantarum, однако в 1762 году во вторм издании вид был помещен в род Nauclea.
The species has been provisionally classified as Low Risk (Near threatened) and receives protection under the Wildlife and Countryside Act 1981. Был временно классифицирован как вид с низким риском исчезновения и защищается «Законом о дикой природе и сельской местности» 1891 года.
Despite this, shade is necessary, and the species is not found in deforested habitat or on the shadeless dunes prevalent in its range. Несмотря на это, наличие тени необходимо, и данный вид не найден в безлесенных местах обитания или на лишённых тени дюнах, весьма распространенных на всём ареале этого вида.
Больше примеров...
Видовой (примеров 70)
The species name, "iaai", is after the acronym for Instituto Antartico Argentino (IAA), the Argentine scientific expedition to Antarctica. Видовой эпитет «iaai» происходит от аббревиатуры Instituto Antartico Argentino (IAA) - аргентинской научной экспедиции в Антарктиде.
However, it most likely reflects improved species identification and reporting by shark fishing nations that used to report shark catches in highly aggregated taxonomic categories. Однако наиболее вероятно, что она отражает совершенствование видовой идентификации и представление более полных сведений акулодобывающими государствами, которые ранее сообщали об уловах акул, используя сильно укрупненные таксономические категории.
The proposed method is based on using a novel genetic marker, namely an intergenic region upstream of the F1F0 ATP synthase operon, in order to identify species and strains of bacteria of the genus Lactobacillus. Предлагаемый метод основан на использовании для видовой и штаммовой идентификации бактерий рода Lactobacillus нового генетического маркера - межгенного района, предшествующего оперону FIFO АТФ-синтазы.
Mesh size is generally effective for size but not species selectivity. Размер ячей обычно эффективен в плане селективности по размерам, но не применительно к видовой селективности.
The favourable attributes are related to the higher levels of "functional" biodiversity and effects on the stabilization of agro-ecosystem processes, focusing on species composition rather than species number per se. Преимущества этих систем, которые объясняются их бóльшим «функциональным» биологическим разнообразием, проявляются в том, что они, благодаря упору на видовой состав, а не на количество видов как таковое, оказывают стабилизирующее воздействие на агроэкосистемные процессы.
Больше примеров...
Пород (примеров 239)
With the exception of the holm oak, mean defoliation of all main tree species increased in 2001. За исключением дуба падуболистного, средняя дефолиация всех основных пород деревьев в 2001 году увеличилась.
The deciduous oak species deteriorated in this period mainly in southern Sweden, eastern Austria and central France. В этот период произошло ухудшение состояния пород листопадных дубов и в первую очередь на юге Швеции, на востоке Австрии и в центре Франции.
For some species and regions, however, severe mortality was reported locally (e.g. European oak). Вместе с тем из отдельных регионов поступали данные о высоком проценте гибели деревьев определенных пород (например, европейского дуба).
Mean defoliation has increased during the past year for all major tree species, except Norway spruce, which remained on the same defoliation level. За последний год средний показатель дефолиации увеличился у всех основных пород деревьев, за исключением ели обыкновенной, уровень дефолиации которой остался на прежнем уровне.
The genetic variability of tree species will probably mean that most species will be able to acclimatize to changes in temperature and precipitation. Генетическая изменчивость древесных пород, вероятно, позволит большинству видов акклиматизироваться к изменениям температуры и осадков.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 45)
There's one way to kill any supernatural species - at the hands of the serpents of nature themselves. Есть единственный способ убить любую сверхъестественную разновидность в руках самих дьяволов природы.
The Callichroma splendidum, though not technically a scarab but a species of longhorn beetle (Cerambycidae), has a gold head and slightly gold-tinted body. Callichroma splendidum, хотя и не является, технически, скарабеем, но есть разновидность жука Усача или Дровосека (Cerambycidae), с золотой головой и отливающим золотом телом.
But one of the things I've seen is this species - and it is a species, and it is a new paradigm, and it doesn't get reported in the press or in the media Но одна из вещей, которую я заметила - что это особая разновидность людей, а это действительно разновидность, это новый тип, но о них не говорят в прессе или по телевизору.
In 1841, Laurent-Guillaume de Koninck transferred Phillips' species to a new genus, Cyclus, away from the trilobites, although he later described a second species of Cyclus which was later recognised as the hypostome of a trilobite. В 1841 году Лоран-Гийом де Конинк описал новый род Cyclus по экземплярам Филлипса уже не как трилобита, хотя позже сам описал вторую разновидность Cyclus в качестве гипостомы трилобита.
This is an unnamed species of copepod. Это безымянная разновидность копепода.
Больше примеров...
Раса (примеров 47)
But there is heat enough in this world for a new species to rise. Но в этом мире достаточно тепла для того, чтобы появилась новая раса.
One day a Brooke will fall in love with a Tandonian prince, that's the start of a whole new species. Однажды Брук влюбится в тандонианского принца, и так начнется целая новая раса.
As for biodiversity, the most important species threatened with extinction today is the human race. Что касается биологического разнообразия, то наиболее важным видом, которому сегодня грозит исчезновение, является человеческая раса.
I thought the human race WAS one species? Я думал, что человеческая раса была единым видом.
The Zabrak, also known as Iridonians (when referring to the Zabrak who came from Iridonia), were a carnivorous humanoid species native to Iridonia, a planet located in the Mid Rim known for its inhospitable terrain and fierce predatory life. Забраки, также известные как Иридонианцы (когда речь идёт о забраках с планеты Иридония), - гуманоидная раса с Иридонии, планеты Среднего Кольца, известной суровым климатом и опасными хищными формами жизни.
Больше примеров...
Род (примеров 173)
The natural environment performs for us, free of charge, basic services without which our species could not survive. Природа оказывает нам, причем бесплатно, основные услуги, без которых человеческий род не смог бы выжить.
Whose sole purpose is to procreate and continue a dysfunctional species. Единственная цель которых это размножаться и продолжать дисфункциональный род.
The species were formerly included in the genus Eumeces. Ранее виды данного рода включали в род Eumeces.
The preliminary results report 34 species of Cumacea, including at least two new genera and three new species, and a new genus and a new species of Tanaidacea. В отчете о предварительных результатах указаны 34 вида кумовых, включая по меньшей мере два новых рода и три новых вида, а также новый род и новый вид клешненосных осликов.
This genus was considered to have 250 species until Peter Taylor reduced the number to 214 in his exhaustive study The genus Utricularia - a taxonomic monograph, published by Her Majesty's Stationery Office in 1989. Прежде род насчитывал 250 видов; в публикации 1989 года The genus Utricularia: A taxonomic monograph Питер Тейлор сократил число видов до 214.
Больше примеров...
Животных (примеров 638)
The Galapagos Islands, a world natural heritage site, are the sanctuary in which unique species have made their homes and the genetic memory of many forms of life on Earth is to be found. Галапагосские острова - один из районов, провозглашенных природным наследием человечества, - это заповедник, где живут уникальные виды животных и где можно найти генетическую память о многочисленных формах жизни на Земле.
In doing so, the communicant reports contraventions of animal and species protection legislation by individuals to the competent administrative authorities or to the prosecution services, depending on the nature of the offence. В контексте этой деятельности автор сообщения направляет представления о нарушениях законодательства в области защиты животных и видов флоры и фауны отдельными лицами в компетентные административные органы или органы прокуратуры в зависимости от характера правонарушения.
It should be noted that a number of reviews on different taxonomic groups, in particular terrestrial mammals, sharks, marine turtles and freshwater fish, have been carried out under the Convention on Migratory Species. Следует отметить, что в рамках Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных был проведен ряд обзоров по различным таксономическим группам, в частности по наземным млекопитающим, акулам, морским черепахам и пресноводным рыбам.
In agriculture, the most remarkable contribution of science and technology is creating and producing new plant varieties and animal species (around 34 breeds/ year). В сельском хозяйстве наиболее примечательным вкладом науки и техники стало выращивание и разведение новых сортов растений и пород животных (около 34 сортов/пород в год).
now. to find a new species of plant or animal is in your back garden. Лучшим местом, как вы так и не указали, что бы открыть новый вид растений или животных, является ваш собственный сад.
Больше примеров...
Особь (примеров 36)
So... who had motive and opportunity to kill Species and frame you? Кто мог убить Особь и подставить вас?
I guess he posts to a lot of Web sites using the name "Species"? Похоже, что он много писал под именем "Особь"?
Female of species more intelligent. Женская особь более умна.
Species hits send about every 15 words. Здесь Особь нажимает "Отправить" после каждых 15 слов.
The first known specimens of the tubemouth whipray were caught from the South China Sea in 1999, and initially thought to be Dasyatis microphthalmus, a species of dubious taxonomic validity. Первая особь нового вида была поймана в Южно-Китайском море и идентифицирована как Dasyatis microphthalmus в 1999 году, вид, с сомнительным названием.
Больше примеров...
Рыб (примеров 487)
Acclimatized species such as carp and mirror carp. Акклиматизированы такие виды рыб как белый амур и зеркальный карп.
Among these were over 500 papers on fishes and the naming of some 370 new fish species. Среди них было более 500 статей по ихтиологии и описания 370 новых видов рыб.
Associated species are caught and/or impacted in fisheries for straddling fish stocks, highly migratory fish stocks and other high seas fish stocks. При промысле трансграничных рыбных запасов, запасов далеко мигрирующих рыб и других рыбных запасов открытого моря вылавливаются и/или становятся объектом воздействия ассоциированные с ними виды.
A report from the World Commission on Dams found that of 265 fish species previously found in the Mun River, at least 50 had disappeared and numbers of others had declined significantly. В отчете Всемирной комиссии по плотинам было зафиксировано, что из 265 видов рыб, ранее обитавших в реке Мун, по крайней мере, 50 исчезло, а общее количество рыбы в реке снизилось в разы.
There more than 50 species of fishes in Kura River and 23 of them have industrial importance. В Куре обитают более 50 видов речных рыб, из которых 23 вида имеют промысловое значение. В Каспии водятся и тюлени.
Больше примеров...
Организмов (примеров 181)
Previous studies have indicated that tyre tread particles are toxic to aquatic species, but few studies have evaluated the toxicity of such particles using sediment, the likely reservoir of tyre wear particles in the environment. Предыдущие исследования показали, что частицы протектора шин обладают токсичностью для водных организмов, но лишь немногие исследования были посвящены измерению токсичности таких частиц с изучением осадочных пород, где, по всей видимости, накапливаются частицы, возникающие в результате износа шин в природной среде.
This is one of the methods available in order to prevent the introduction of ballast-mediated aquatic invasive species in coastal waters, where they cause enormous damage. Это один из имеющихся методов, позволяющих не допускать попадания через водяной балласт инвазивных видов водных организмов в прибрежные акватории, где они причиняют колоссальный ущерб.
It is expected that the final report from the collaboration will be received in 2009 and will contain a complete species list of organisms found at the crust and non-crust locations examined including images where available. Ожидается, что в 2009 году поступит окончательный отчет об итогах сотрудничества, в котором будет содержаться полный видовой перечень организмов, встречающихся на изученных корковых и бескорковых участках, с приведением изображений, когда такие имеются.
Toxicity data from laboratory tests were used to derive toxicity endpoints for the most sensitive species of each aquatic group (fish, invertebrates and algae) for both acute and chronic exposure (E.C., 2005). На основе данных по токсичности, полученных в ходе лабораторных испытаний, были рассчитаны конечные точки токсичного воздействия для наиболее чувствительных видов в каждой группе водных организмов (рыбы, беспозвоночные и водоросли) (Е.С., 2005).
Identifying the diversity of organisms from marine samples is a particular problem, especially because many are not amenable to culture, although recent developments in culture technology have increased the range of species that can be grown in artificial conditions. Выявление разнообразия организмов на основе морских проб представляет собой отдельную проблему, особенно в силу того, что многие организмы не поддаются выращиванию, хотя недавние сдвиги в технологии культивации позволяют увеличить диапазон видов, поддающихся выращиванию в искусственных условиях.
Больше примеров...
Породы (примеров 75)
The treatment process varies according to the wood species and no chemicals are required. Процесс обработки варьируется в зависимости от породы древесины и не требует применения химикатов.
(b) Ozone effects on different broad-leaved tree species. Ь) воздействие озона на различные широколистные породы деревьев.
This is the first time that an Appendix II listing has been made for parts and products of a commercial species. Это первый случай, когда в приложение II были включены части и изделия из древесины коммерческой породы.
An optimum range per species can thus be distinguished for all elements and ratios. Таким образом можно определить оптимальный уровень содержания всех элементов для каждой породы деревьев, а также соответствующие коэффициенты.
It is not always possible to distinguish a plantation forest from a natural forest, particularly in temperate and boreal regions, when it is of mixed species, mixed age, or when it consists of endemic species grown in long rotation. Не всегда представляется возможным отличить лесопосадки от природного леса, особенно в районах с умеренным климатом и бореальных районах, в которых произрастают разные породы деревьев разного возраста или в которых представлены эндемичные виды с длительным ротационным периодом.
Больше примеров...
Деревьев (примеров 342)
Calculations were carried out for the main tree species and are based on about 130 level II plots. Были произведены соответствующие расчеты для основных пород деревьев, произрастающих на приблизительно 130 участках уровня II.
It is one of very few places on earth where five different species of mangrove trees are found in one area. Это одно из весьма немногочисленных мест на Земле, где пять разных видов мангровых деревьев обнаружены произрастающими в одной области.
The intervention to the vegetation of wooden species also aims for esthetical unsuitable wooden species to be liquidated, especially those air-raid and on the other side space shall be made for perspective wooden species. Воздействие на подросты предусматривает устранение эстетически неподходящих деревьев, главным образом налётных, и освобождение перспективных деревьев.
I told you in the beginning that it was necessary for us to plant about 2.5 million trees of about 200 different species in order to rebuild the ecosystem. В начале я сказал вам, что нужно посадить примерно 2,5 миллиона деревьев около двух ста пород, чтобы восстановить экосистему.
Of the four most frequent tree species on the plots, European and sessile oak were the most severely defoliated species Из четырех из наиболее часто встречающихся на делянках пород деревьев самая сильная дефолиация наблюдалась у европейского и скального дуба
Больше примеров...
Существа (примеров 63)
And this species has identified itself. Эти существа сообщили, кто они.
Malnati's? Did you know that humans are the only species that drinks the milk of another animal? Ты знаешь, что люди единственные существа, которые пьют молоко других животных?
We, like all other species on this planet, are inextricably woven into the history of life on this planet. Мы, как и все другие живые существа на Земле, составляем единое целое в развитии жизни на планете.
every year in the sweltering late August heat a strange creature will follow its instinctual migration pattern here to urban Indiana the gamer during this great annual migration gamers of all species from the Midwestern neck beard to quivering man joy will descend upon Indianapolis in the tens of thousands Каждый год, в конце августа, в самую жару эти странные существа подчиняются инстинктивному зову и мигрируют сюда, в Индианаполис Игроки Во время этой великой ежегодной миграции игроки всех видов со Среднего Запада десятками тысяч съезжаются в Индианаполис
La-Metal is inhabited by a subterranean humanoid species ruled by a mysterious Holy Queen, Larela. На планете обитают разумные существа, похожие на людей, а правит ими мистическая святая королева Ларела.
Больше примеров...
Биологический вид (примеров 46)
Population may keep growing until mid-century, owing to rising longevity, but, reproductively speaking, our species should no longer be expanding. Население может продолжать расти до середины века благодаря увеличению продолжительности жизни, но, говоря в репродуктивном смысле, наш биологический вид больше не может расширяться.
As people, as nations, as a species, we sink or swim together. Как народы, как нации, как биологический вид мы погибнем или спасемся вместе.
Earth, birthplace of the human race, a species much like our own, capable of great compassion Этот биологический вид так похож на наш - человечество способно проявить величайшее сострадание
We are not a monogamous species. Мы не моногамный биологический вид.
"One weedy species" the pair observed, "has unwittingly achieved the ability to directly affect its own fate and that of most of the other species on this planet". Они отметили: «Один невзрачный биологический вид вдруг стал способным прямо влиять на свою судьбу и судьбу большинства других биологических видов на нашей планете»6.
Больше примеров...