Английский - русский
Перевод слова Species

Перевод species с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вид (примеров 1611)
It is well, but the Time Lords are a perfidious species. Хорошо, но Повелители Времени - коварный вид.
Douglas Long was the first to notice the new shark species while he was processing the fish samples that were collected during the expedition. Дуглас Лонг (Douglas Long) первым заметил новый вид акул в ходе сбора образцов рыб.
The species has a variety of common names, including Athel tamarisk, Athel tree, Athel pine, and saltcedar. Данный вид имеет множество других названий, среди которых англ. Athel tamarisk; Athel tree; Athel pine; Athel saltcedar.
We sold out our entire species. Мы продали весь наш вид.
Since this species was collected between 1886 and 1888 it has not been seen again. Во время интенсивного поиска в Виктории в 1860-1862 годах этот вид больше не был замечен.
Больше примеров...
Видовой (примеров 70)
The species is named in honor of Dr. Lee Simmons, former director of the Omaha Henry Doorly Zoo in Nebraska. Видовой эпитет дан в честь доктора Ли Симмонса, бывшего директора зоопарка в городе Омаха, штат Небраска.
The species name, "iaai", is after the acronym for Instituto Antartico Argentino (IAA), the Argentine scientific expedition to Antarctica. Видовой эпитет «iaai» происходит от аббревиатуры Instituto Antartico Argentino (IAA) - аргентинской научной экспедиции в Антарктиде.
The freshwater species, dynamics, and environmental conditions within a given ecoregion are more similar to each other than to those of surrounding ecoregions and together form a conservation unit. Видовой состав, динамика и экологические условия в пределах экорегиона имеют больше сходства между собой, чем с соседними экорегионами и вместе образуют единую природоохранную территориальную единицу.
Mesh size is generally effective for size but not species selectivity. Размер ячей обычно эффективен в плане селективности по размерам, но не применительно к видовой селективности.
While the taxonomic history of the Sulawesi hornbill has been uneventful, the number of species in the Philippine Archipelago has been greatly debated. В то время как видовой статус сулавесской формы Penelopides exarhatus никогда не подвергался сомнению, число видов в Филиппинском архипелаге широко дискутировалось.
Больше примеров...
Пород (примеров 239)
In this regard, the Convention is in the process of reviewing the criteria for listing of species in its appendices. В этом плане участники Конвенции продолжают рассмотрение критериев, регулирующих порядок включения в приложения различных видов и пород.
The influence of insect damage was also consistently reflected in the statistical evaluations for the four most frequently occurring tree species. Влияние повреждений насекомыми-вредителями также постоянно отражалось в статистических оценках для четырех наиболее распространенных пород деревьев.
The rate of defoliation of most tree species varied moderately during the last decade, and the level is still alarming. За последние 10 лет темпы дефолиации большинства пород деревьев изменились незначительно, при этом уровень дефолиации по-прежнему вызывает тревогу.
Generally speaking, there have been no significant changes in the biomass table and it is therefore necessary to strengthen management measures, especially for species of higher commercial value, but also for the species most widely consumed by the population. Говоря в целом, положение с биомассой изменилось незначительно, что требует усиления административных мер, особенно в отношении пород, наиболее ценных в коммерческом отношении, а также наиболее предпочитаемых населением.
In addition, ecological standards might decrease wood supply, e.g. deadwood/ habitat trees in the forest, limiting clear-cuts, distance requirements for harvesting near streams, or not utilizing genetically improved tree species. Кроме того, предложение древесины может снизиться в связи с действием природоохранных норм, например, в отношении сухостойных деревьев/деревьев, служащих целям охраны среды обитания, ограничения сплошных рубок, расстояния между участками лесозаготовок и близлежащими водотоками или неиспользования генетически улучшенных пород деревьев.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 45)
This is an unnamed species of copepod. A copepod is a crustacean. Это безымянная разновидность копепода. Копепод - это ракообразное.
Each species carries unique genetic material in its DNA and in its chemical factory responding to these genetic instructions. Каждая разновидность несёт уникальный генетический материал в своей ДНК и производит уникальные химические соединения согласно генетическим инструкциям, заложенным в них.
There's one way to kill any supernatural species - at the hands of the serpents of nature themselves. Есть единственный способ убить любую сверхъестественную разновидность в руках самих дьяволов природы.
After all, state bureaucracies are, on one level, simply a species of the large and complex organizations that, in the private sector, are subject to standardized performance indicators. В конце концов, государственные бюрократические структуры, с одной стороны, представляют собой разновидность больших и сложных организаций, работа которых в частном секторе оценивается согласно стандартным показателям эффективности.
This is the lowland tapir, the tapir species I work with, the largest terrestrial mammal of South America. Это равнинный тапир - разновидность тапира, которую я изучаю; самое крупное наземное млекопитающее Южной Америки.
Больше примеров...
Раса (примеров 47)
And this seems to be a new species of alien. Видимо, это новая раса инопланетян.
We both came away feeling that his species was closer to humanity than a Taelon could ever be. Тогда мы почувствовали, что эта раса гораздо ближе землянам по духу, чем тейлоны.
The Jaridians carry within them the demon of violence, which we removed from our species. Джаридианцы - носители демона агрессии, которого наша раса изжила.
As for biodiversity, the most important species threatened with extinction today is the human race. Что касается биологического разнообразия, то наиболее важным видом, которому сегодня грозит исчезновение, является человеческая раса.
The episode established their race as one of several alien species to be unreadable by empaths, much like the Ferengi. В эпизоде было рассказано, что их раса, как и некоторые другие виды, нечитаема эмпатами, так же как, например, ференги.
Больше примеров...
Род (примеров 173)
The genus was erected by Octavius Pickard-Cambridge in 1877 for the species Atrax robustus. Род был выделен преподобным Октавиусом Пикардом-Кембриджем в 1877 году для вида Atrax robustus.
The genus contains at least 68 described extant taxa, but the true number of species is a matter of debate. Род содержит около 68 видов, но настоящее количество видов является предметом обсуждения.
About 37 species of Cryptococcus are recognized, but the taxonomy of the group is currently being re-evaluated with up-to-date methods. Микологи включают в род Cryptococcus 37 видов, однако сегодня таксономия пересматривается с учётом современных подходов.
It comprises four known species such as M. expansa, M. benedeni, M. autumnalis and M. baeri. Род Moniezia включает 4 ныне известных вида: M. expansa, M. benedeni, M. autumnalis и M. baeri.
Later that year, Marsh reclassified the species in its own genus, which he named Nyctosaurus, meaning "night lizard" or "bat lizard", in reference to the wing structure somewhat paralleling those of bats. В том же году Марш реклассифицировал вид в собственный род, назвав его Nyctosaurus, что означает «ночной ящер» или «ящер-летучая мышь», так как в конструкции его крыльев были схожие черты с крыльями летучих мышей.
Больше примеров...
Животных (примеров 638)
The growth of human population and agriculture in the 20th century was largely responsible for this state of affairs, as people encroached on leopard habitat and prey species. Рост человеческого населения и сельского хозяйства в ХХ веке в значительной степени связаны с таким положением дел, так как люди посягнули на среду обитания леопардов и животных, на которых они охотятся.
The high cutting also promotes natural regeneration of all sorts of species, ensuring considerable genetic diversity; Высокая стерня также содействует естественному восстановлению различных видов растений и животных и, таким образом, обеспечению генетического разнообразия;
The HIPPO juggernaut we have created, if unabated, is destined - according to the best estimates of ongoing biodiversity research - to reduce half of Earth's still surviving animal and plant species to extinction or critical endangerment by the end of the century. Понятие HIPPO мы создали в соответствии с лучшими оценками текущих исследований биоразнообразия для того, чтобы спасти половину редких видов животных и растений от вымирания или критической угрозы исчезновения к концу этого века.
All told, over fifty different species have so far been found living here. В общей сложности здесь обитает более 50 видов животных.
And by now we have a complete ecological system on the island with dozens of species living in their own social groups without fences, without boundaries, without constraining technology. И теперь мы создали замкнутую экологическую систему, где десятки видов этих животных сосуществуют вместе без сторожей... без заборов, без искусственного отбора и без современных технологий.
Больше примеров...
Особь (примеров 36)
We need to infect a bridge species whose DNA lies somewhere in-between. Нам нужно заразить переходную особь, кого-то, чье ДНК находится где-то между этими показателями.
A purely Japanese species, Made in Japan. Натурализованная особь, выведена в Японии.
Female of species more intelligent. Женская особь более умна.
He appeared in the short film titled Weak Species co-starring Erik Smith and in the film One Wish released in 2010. Затем он появился в короткометражном фильме «Слабая особь» (англ. Шёак Species), где играл вместе с Эриком Смитом, и картине «Одно желание», выпущенном в 2010 году.
This species was also recorded from Borongan in the Philippines in 1895, and Java in 1933; these records cannot be substantiated and there have been no subsequent sightings from these areas. В 1895 особь этого вида была зафиксирована в Боронгане на Филиппинах в 1895 году, а в 1933 году - на о.Ява, но эти данные никак не подтверждены.
Больше примеров...
Рыб (примеров 487)
As of 2007, about 375 species of fishes are known from freshwater habitats in New Guinea. Начиная с 2007 года, около 375 видов рыб, известны в пресноводной среде обитания в Новой Гвинее.
A more intensive monitoring system... is necessary to assess the effect of fishing methods and catches, and of other activities, on the evolution of fish species and on the marine environment in general... Для оценки воздействия рыболовных методов и размеров уловов, а также других видов деятельности на эволюцию видов рыб и на морскую среду в целом необходима более широкая система мониторинга...
Following up on WWF activities in Monaco, the Monaco Sustainable Development Association has called on our restaurants to stop offering this widely overfished species, whose stocks could fall below resilience levels, leading inevitably to an imbalance in the Mediterranean pelagic ecosystem. Вслед за мерами, принятыми в рамках ВФДП, Ассоциация по устойчивому развитию Монако призвала наши рестораны не включать в свои меню эти страдающие от перелова виды рыб, запасы которых могут сократиться и достичь опасно низких уровней, что неизбежно приведет к нарушению равновесия пелагической экосистемы Средиземного моря.
Its tropical waters teem with more fish species than any other lake. в этом маленьком озере обитает больше видов рыб, чем в любом другом озере мира.
The potential for biomagnification has been demonstrated for Hexa and HeptaBDE, and more recently suggested for the DecaBDE. Food-web biomagnification was not been observed for Octa and NonaBDE in an aquatic ecosystem, but the congeners were detected in biota from zooplanckton to fish species. Не наблюдался эффект биоусиления в пищевой цепочке в водной экосистеме применительно к окта- и нонаБДЭ, однако эти родственные соединения были обнаружены в биоте: от зоопланктона до некоторых видов рыб
Больше примеров...
Организмов (примеров 181)
Pathways for major potential alien invasive species controlled Обеспечение контроля за путями распространения основных потенциальных чужеродных инвазивных организмов
See, 99% of the species, they get along without using them. Видишь ли, 99 % живых организмов существуют друг с другом без их использования.
Some homologues and isomers of SCCPs are persistent, bioaccumulative and toxic to certain species, and undergo long-range transport to remote areas. Ряд гомологов и изомеров КЦХП является устойчивыми веществами, способными к биоаккумуляции и токсичными для некоторых видов живых организмов, а также переносимыми на большие расстояния в удаленные районы.
Under "respect for nature", the Declaration provides that: "Prudence must be shown in the management of all living species and natural resources, in accordance with the precepts of sustainable development. Под понятием "уважение к природе" Декларация подразумевает следующее: "В основу охраны и рационального использования всех живых организмов и природных ресурсов должна быть положена осмотрительность в соответствии с постулатами устойчивого развития.
It is expected that the final report from the collaboration will be received in 2009 and will contain a complete species list of organisms found at the crust and non-crust locations examined including images where available. Ожидается, что в 2009 году поступит окончательный отчет об итогах сотрудничества, в котором будет содержаться полный видовой перечень организмов, встречающихся на изученных корковых и бескорковых участках, с приведением изображений, когда такие имеются.
Больше примеров...
Породы (примеров 75)
These species are more sensitive to aluminium than oak or beech. Эти породы более чувствительны к воздействию алюминия, чем дуб или бук.
Almost all studies reveal damaging effects of drought on the main tree species. Практически все исследования свидетельствуют о вредном воздействии засухи на основные породы деревьев.
This should also include the research on Holm and Cork oak, as these species are also showing a decline. Этими исследованиями следует, помимо прочего, охватить дуб каменный и дуб пробковый, поскольку эти породы также подвержены деградации.
The study was limited to the most common and widespread tree species including Scots pine, Norway spruce, oak species as well as common beech. Этим исследованием были охвачены лишь наиболее известные и распространенные породы деревьев, включая сосну обыкновенную, ель обыкновенную, некоторые породы дуба, а также бук обыкновенный.
Fleeing only occurs in species that can swim away quickly, the rorquals. В бегах участвуют рысаки, специально выведенные породы, способные бежать резвой, т. е. быстрой, рысью.
Больше примеров...
Деревьев (примеров 342)
Live fences of proven species may also be established alongside a stabilized mechanical structure. Вдоль неподвижных механических конструкций можно также создавать живые изгороди, состоящие из хорошо зарекомендовавших себя пород растений и деревьев.
(b) Ozone effects on different broad-leaved tree species. Ь) воздействие озона на различные широколистные породы деревьев.
The efforts to promote sustainably produced lesser-used species from tropical forests should also be [extended to] [expanded in] temperate and boreal species. Усилия, направленные на поощрение устойчивого производства используемых в меньших масштабах видов деревьев из тропических лесов, следует также [распространить] [расширить] на виды, встречаемые в странах с умеренным и арктическим климатом.
Vulnerable and endangered tree species are found in great numbers in tropical countries. Множество уязвимых или находящихся на грани исчезновения пород деревьев произрастает в тропических странах.
Apart from tree species, the only stand characteristic recorded at the site is the age of the forest. Помимо пород деревьев, единственным параметром насаждений, по которому осуществляется сбор данных, является возраст леса.
Больше примеров...
Существа (примеров 63)
Malnati's? Did you know that humans are the only species that drinks the milk of another animal? Ты знаешь, что люди единственные существа, которые пьют молоко других животных?
We live on a planet whose habitat is unique in the universe, wherein living species reproduce as part of a genuine natural miracle in which everything - human beings, living creatures and the planet itself - is intimately interrelated. Мы живем на планете, среда обитания которой уникальна во всей вселенной, где живые существа размножаются, что является частью этого поистине природного чуда, в котором все - люди, живые существа и сама планета - находятся в вечной взаимозависимости.
A superior species, no doubt. Высшие существа, несомненно.
Those creatures in that pyramid, they have studied your species, your civilisation, your entire history. Существа в пирамиде изучили ваш вид, вашу цивилизацию и всю вашу историю.
Lilth kills Leo after she kissed him and is starting to produce a new species: new creatures which are half vampire, half demon. Лилит убивает Лео, поцеловав его, и начинает производить новые виды: новые существа, которые наполовину вампиры, наполовину демоны.
Больше примеров...
Биологический вид (примеров 46)
No other species has done that. Ни один другой биологический вид этого не достиг.
The Silence is not a species. Тишина - это не биологический вид.
Are we at some kind of evolutionary equipoise as a species? Находимся ли мы в эволюционном балансе как биологический вид?
And as far as isolation goes, when we as a species do colonize distant planets, there will be the isolation and the environmental changes that could produce evolution in the natural way. Что касается изоляции - когда мы, как биологический вид, колонизируем удалённые планеты, произойдет изоляция и смена условий окружающий среды, что может привести к эволюции в её естественном виде.
If we were to eliminate every single bit of technology in the world today - and I mean everything, from blades to scrapers to cloth - we as a species would not live very long. Если бы мы вычеркнули каждую толику технологии, существующую в мире, и я имею в виду каждую, от клинка до скребка до ткани, мы как биологический вид долго не протянули бы.
Больше примеров...