Английский - русский
Перевод слова Species

Перевод species с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вид (примеров 1611)
Sri Lanka is home to roughly 123 species of mammals, 41 of which are threatened (9 critically). На Шри-Ланке обитает 91 вид, 41 из которых находятся под угрозой исчезновения (9 в критическом состоянии).
He named the species after French zoologist Jean Cadenat, who described the similar African sawtail catshark (G. polli). Он назвал вид в честь французского зоолога Жана Кадена́ (фр. Jean Cadenat), который описал африканского пилохвоста (Galeus polli).
Another well-travelled freshwater bivalve, the zebra mussel (Dreissena polymorpha) originated in southeastern Russia, and has been accidentally introduced to inland waterways in North America and Europe, where the species damages water installations and disrupts local ecosystems. Другой пресноводный двустворчатый моллюск, речная дрейссена (Dreissena polymorpha), изначально обитавшая на юго-востоке России, была случайно интродуцирована во внутренние воды Северной Америки и Европы, где этот вид нанёс вред находящимся в воде сооружениям и разрушил местные экосистемы.
We have a talent as a species for messing up wonderful things. Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания.
This species differs from the speartooth shark (G. glyphis) in several morphological and meristic characters, including having fewer vertebrae (137-151 versus 213-222) and a lower, jagged gray-white color boundary. Максимальная зафиксированная длина 2,5 м. Этот вид отличается от обыкновенных серых акул (Glyphis glyphis) несколькими морфологическими и меристическими признаками, в том числе меньшим числом позвонков (137-151 против 213-222) и неровной границей окраски по бокам.
Больше примеров...
Видовой (примеров 70)
Genetic testing suggested it was a distinct species, but additional evidence was needed to confirm the finding. Генетические исследования показало отличие этого экземпляра, но для подтверждения вывода о его видовой самостоятельности нужны были дополнительные доказательства.
Review of the data confirmed that deposition and acidified soils destabilized forest ecosystems and tree nutrition, and that ground vegetation species composition was linked to nitrogen deposition. При рассмотрении данных подтвердилось, что выпадения и подкисленные почвы дестабилизируют лесные экосистемы и питание деревьев и что видовой состав наземной растительности связан с выпадениями азота.
METHOD FOR IDENTIFYING SPECIES AND STRAINS OF BIFIDOBACTERIA USING GENES OF THE TYPE II TOXIN-ANTITOXIN SYSTEMS OF THE MAZEF AND REIBE SUPERFAMILIES МЕТОД ВИДОВОЙ И ШТАММОВОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ БИФИДОБАКТЕРИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГЕНОВ СИСТЕМ ТОКСИН-АНТИТОКСИН II ТИПА СУПЕРСЕМЕЙСТВ MAZEF И REIBE
It is expected that the final report from the collaboration will be received in 2009 and will contain a complete species list of organisms found at the crust and non-crust locations examined including images where available. Ожидается, что в 2009 году поступит окончательный отчет об итогах сотрудничества, в котором будет содержаться полный видовой перечень организмов, встречающихся на изученных корковых и бескорковых участках, с приведением изображений, когда такие имеются.
The lack of species identification of the catches and lack of information on fishing effort means basic data for fishery assessment are not available for most species. Такое отсутствие видовой идентификации уловов и нехватка информации о промысловом усилии означает, что по большинству видов нет исходных данных для оценки промысла.
Больше примеров...
Пород (примеров 239)
Calculations were carried out for the main tree species and are based on about 130 level II plots. Были произведены соответствующие расчеты для основных пород деревьев, произрастающих на приблизительно 130 участках уровня II.
Exposure is different for the different tree species as a result of the spatial distribution of species and of O3 concentrations. Воздействие, оказываемое на различные породы деревьев, не является одинаковым, что обусловлено пространственным распределением пород и показателей концентраций ОЗ.
Further develop a database on the sensitivity of natural and semi-natural vegetation species to ozone; incorporating data from ICP Forests on responses of tree species to ozone; дальнейшая разработка базы данных о чувствительности различных видов естественной и полуестественной растительности к озону; с включением в нее данных МСП по лесам о реакции древесных пород на воздействие озона;
"An authentic Ethros box is made of 600 species of virgin woods and handcrafted by blind Tibetan monks." Настоящий ящик Этроса сделан из 600 пород деревьев из девственных лесов руками слепых тибетских монахов.
Systematic breeding of fish began in 1930; the annual catch was 20 thousand tonnes in 1952, it increased to 30 thousands in the 1960s and included up to 70% of valuable species. В 1952 году годовой улов составлял 20 тыс. тонн, в 1960-х годах добывалось до 30 тыс. тонн рыбы в год, в том числе до 70 % ценных пород.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 45)
And this seems to be a new species of alien. И это, новая разновидность пришельца.
It seems dire, but now that we've identified the species there's every chance we'll stop what's happening to you. Это кажется страшным, но теперь, когда мы идентифицировали разновидность есть все шансы, что мы сможем остановить, то, что происходит с тобой.
But one of the things I've seen is this species - and it is a species, and it is a new paradigm, and it doesn't get reported in the press or in the media Но одна из вещей, которую я заметила - что это особая разновидность людей, а это действительно разновидность, это новый тип, но о них не говорят в прессе или по телевизору.
This is the lowland tapir, the tapir species I work with, the largest terrestrial mammal of South America. Это равнинный тапир - разновидность тапира, которую я изучаю; самое крупное наземное млекопитающее Южной Америки.
For instance, Zi identifies the Genus of "beasts" (mammals); Zit gives the Difference of "rapacious beasts of the dog kind"; Zita gives the Species of dogs. Например, Zi определяет род «зверей» (млекопитающих), Zit обозначает «собак» как разновидность зверей, а Zita указывает породу собак.
Больше примеров...
Раса (примеров 47)
A species discovered in a distant galaxy. Раса, обнаруженная в далекой галактике.
My species shed our biological existence... for a virtual one thousands of years ago. Моя раса отказалась от биологической формы ради виртуальной тысячи лет назад.
My species can't kill, you know that. Моя раса не может убивать, ты знаешь это
How about a week where every species on Babylon 5 demonstrates their religious beliefs? Вот бы провести недельку, когда каждая раса Вавилона 5... ... могла бы продемонстрировать свои религиозные учения?
A story of two alien species so ancient that compared to them the human race is a mere college senior! Историю двух инопланетных видов таких древних, что по сравнению с ними человеческая раса - студент-пятикурсник!
Больше примеров...
Род (примеров 173)
This species is generally similar to the two previously described species of Tyrannomyrmex. Этот вид в целом сходен с двумя ранее описанными видами род Tyrannomyrmex.
Guibourtia contains 16 species that are native to tropical regions of Africa (13 species) and South America (3 species). Род Guibourtia включает в себя 16 видов, произрастающих в тропических регионах Африки (13 видов) и Южной Америки (3 вида).
The process that produced our species in Africa granted it a number of advantages - syntactical language, advanced cognition, symbolic thinking - that favored its spread throughout the world and determined its eventual evolutionary success. Процесс, который произвел человеческий род в Африке, предоставил ему множество преимуществ - синтаксический язык, повышенная познавательная способность, символическое мышление - вот те составляющие, которые помогли его распространению во всем мире и определили его окончательный эволюционный успех.
I spent many childhood years capturing them with nets, putting them in glass jars, sticking pins through them, mounting them on corrugated cardboard with Dymo labels underneath, identifying the genus and species. Я, потратил почти всё детство, ловя их сачком, сажая их в стеклянные банки, протыкая их насквозь булавками, приклеевая их на картонки с этикетками указывающими их род и вид
They're going to survive as long as our species survives on what Shakespeare called "this mortal coil." Они будут жив, пока жив человеческий род, в этой, как сказал Шекспир, "земной суете".
Больше примеров...
Животных (примеров 638)
Finally, members of the parasitic guild acquire nutrition from a host species, usually another fish or large vertebrate. Наконец, члены паразитной гильдии потребляют пищу от различных хозяев, обычно других рыб или больших позвоночных животных.
Of the 178 animal species that had existed in the deltas, only 38 remained. Из существовавших ранее в дельтах 178 видов животных сохранились лишь 38.
What animal species creates this civilization? Какие виды животных создали эту цивилизацию?
It has been estimated that over the next 25 years more than a million species of plants and animals will become extinct. По оценкам, в течение следующих 25 лет в разряд исчезнувших попадут свыше 1 млн. видов растений и животных.
Rwanda faces critical problems of population pressure, poverty and illiteracy, underlying the environmental degradation observable in the country, including erosion, increasingly rapid deforestation, declining soil fertility and the disappearance of animal and vegetable species owing to the continued reduction of their natural habitat. Руанда сталкивается с тяжелыми проблемами демографического роста, нищеты и неграмотности, которые являются причиной таких наблюдающихся в стране признаков деградации окружающей среды, как эрозия, ускорение процесса обезлесения, снижение плодородности почв, исчезновение видов животных и растений ввиду постоянного сокращения ареала дикой природы.
Больше примеров...
Особь (примеров 36)
More precisely Errol White shared the Species persona with this person. Точнее... Эррол Вайт разделил ник "Особь" на две части с этим человеком.
So... who had motive and opportunity to kill Species and frame you? Кто мог убить Особь и подставить вас?
If we jump the virus into the right species, it will mutate on its own and we can screen for the variation we need. Если мы поместим вирус в нужную особь, он мутирует, и так мы сможем создать нужную нам вариацию.
It's the only case of a single individual wiping out every member of a whole species. Это единственный случай когда одна особь истребила целый вид.
So, in other words, you think Species was killed by Species. То есть одна Особь убила другую.
Больше примеров...
Рыб (примеров 487)
There are only five to six thousand known species. Вообще всего известно от пяти до шести тысяч видов рыб.
Norway stated that under the Norwegian Salt Water Fisheries Act, discarding of all economically important species was prohibited. Норвегия заявила, что в соответствии с норвежским законом о рыболовстве в соленых водах выброс всех видов рыб, имеющих экономическую ценность, запрещен.
The authors also noted that bio-isomerization i.e., conversion of one isomer into another, can occur in vivo with this fish species. Авторы также отметили, что в естественных условиях у этого вида рыб может происходить биоизомеризация, то есть превращение одного изомера в другой.
Of the 708 species of fishes, 442 are marine and the rests are of fresh and brackish waters. Из 708 известных видов рыб 442 - морские рыбы, а остальные обитают в пресной или солоноватой воде.
E. g. concentrations of HCHs (mainly the alpha-isomer) in several fish species from India ranged between 6 to 68 ng/g ww. Например, концентрация ГХГ (в основном, альфа-изомера) в организме нескольких видов рыб в Индии варьируется от 6 до 68 нг/г жв.
Больше примеров...
Организмов (примеров 181)
Overall status of major groups of species and habitats Общее состояние основных групп организмов и местообитаний
For example, while 40 per cent of the species from seamounts were known, specialists had indicated that there were a significantly greater number of species yet to be discovered. Например, известно 40 процентов организмов, обитающих на подводных возвышенностях, однако, по заявлениям специалистов, доля еще не открытых биологических видов значительно выше.
For example, they usually find it difficult to jump between species, because they would have to change their structure. Например, они обычно с трудом переносятся между разными видами организмов, т.к. для этого им приходится изменять свою структуру.
We find all kinds of species that have taken up a second chromosome or a third one from somewhere, adding thousands of new traits in a second to that species. Мы нашли разные организмы, в которые удалось добавить вторую хромосому, или третью хромосому, извне, создавая тысячи новых генетических комбинаций этих организмов каждую секунду.
The barcode of life database is an online database for all species, and includes the fish barcode of life initiative. База данных о штриховом коде живых организмов представляет собой сетевую базу данных по всем биологическим видам и охватывает информацию, собранную в рамках инициативы составления штрихового кода рыб.
Больше примеров...
Породы (примеров 75)
The treatment process varies according to the wood species and no chemicals are required. Процесс обработки варьируется в зависимости от породы древесины и не требует применения химикатов.
These species are more sensitive to aluminium than oak or beech. Эти породы более чувствительны к воздействию алюминия, чем дуб или бук.
The remaining 26% of wood utilized by the industry was that of hardwood species, which went mainly to the pulp and paper sector. Оставшиеся 26% этого показатели приходились на лиственные породы, которые были использованы главным образом в целлюлозной и бумажной промышленности.
Forest tree species are generally long lived and extremely diverse. Лесохозяй- ственные породы, как правило, имеют более продолжи- тельный период жизни и исключительно разнообразный характер.
More than half of its trees are broadleaved species including 250-300 years old oaks, with some of them living up to 350-400 years. В Пясковой пуще нет какой-либо одной господствующей породы деревьев, но преобладают лиственные. Растут там удивительной красоты дубы в возрасте 200-300 лет, а самые старые насчитывают даже 350-400 лет.
Больше примеров...
Деревьев (примеров 342)
Mean defoliation for the main European tree species. Рис. Средняя дефолиация у основных европейских пород деревьев.
The Armillaria is actually a predatory fungus, killing certain species of trees in the forest. Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу.
The International Center for Research in Agroforestry concentrates on the role of agroforestry, specifically the adoption of multi-purpose trees in sustainable farming systems and the International Plant Genetic Resources Institute focuses on the conservation and utilization of genetic resources of forest tree species. Международный научно-исследовательский центр лесоводства целенаправленно изучает роль агролесоводства, в частности вопросы посадки деревьев универсального назначения в условиях устойчивых систем ведения сельского хозяйства, а Международный институт генетических ресурсов растений занимается преимущественно вопросами сохранения и использования генетических ресурсов лесных деревьев.
O3 in was long recognized that plant responses to O3 were more closely related to the absorbed O3 dose, or the instantaneous flux of O3 through the stomata. Recently, stomatal flux-based critical levels of O3 were defined for selected crop species and provisionally for trees. В последнее время были определены основанные на устьичных потоках критические уровни ОЗ для отдельных видов сельскохозяйственных культур и в предварительном порядке - для деревьев.
It is not always possible to distinguish a plantation forest from a natural forest, particularly in temperate and boreal regions, when it is of mixed species, mixed age, or when it consists of endemic species grown in long rotation. Не всегда представляется возможным отличить лесопосадки от природного леса, особенно в районах с умеренным климатом и бореальных районах, в которых произрастают разные породы деревьев разного возраста или в которых представлены эндемичные виды с длительным ротационным периодом.
Больше примеров...
Существа (примеров 63)
On one of those planets lives a species That has only just worked out What a remarkable place the universe is. На одной из этих планет живут существа, которые олько что узнали, какое потрясающее место - вселенная.
Human beings are the only species that act against their own self-interest. Люди - единственные существа, действующие против собственных интересов.
You're an inferior species What could you know about taste? Вы низшие существа Что вы можете знать о вкусе?
Human beings are the only species that can build fires, cook food and harm at a distance. Людские существа единственный вид способный разжигать костер, готовить еду и поражать цель на расстоянии.
You've changed the world: people will never again look at all species as fixed entities, but as part of a single tree of life. Вам удалось изменить мир: люди больше никогда не будут снова смотреть на все виды живых существ, как на не изменяющиеся существа, а будут рассматривать их как часть одного дерева жизни.
Больше примеров...
Биологический вид (примеров 46)
Because he wants to inseminate her and propagate a new species - on Earth and take over? - No. Он хочет таким образом вывести новый биологический вид и захватить всю планету?
That's what we've achieved as a species. Вот чего мы достигли как биологический вид.
Earth, birthplace of the human race, a species much like our own, capable of great compassion Этот биологический вид так похож на наш - человечество способно проявить величайшее сострадание
We are not a monogamous species. Мы не моногамный биологический вид.
A recent analysis of the SeamountsOnline database reveals 1,971 species recorded from 171 seamounts, mostly in the Pacific Ocean, with several in the Atlantic Ocean and only a few in the Indian Ocean. Согласно недавнему анализу базы данных «Симаунтс онлайн» на 171 подводной горе, большей частью в Тихом океане, с некоторым числом в Атлантическом и лишь несколькими в Индийском океане, обнаружен 1971 биологический вид.
Больше примеров...