Английский - русский
Перевод слова Species

Перевод species с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вид (примеров 1611)
Only one species of bee... Только один вид пчёл.
Whale bones observed on the deep ocean floor were fed on by 178 species while the most fertile known hydrothermal vent field supports 121 species and a single hydrocarbon seep might support 36 species at most. Китовые кости, обнаруженные на глубоководных участках океанического ложа, питают 178 биологических видов, тогда как самый плодородный из известных гидротермальных источников питает 121 вид, а один выход углеводов - максимум 36 видов.
This species may have been erroneously identified as Leptolalax gracilis. Ранее этот вид неверно идентифицировался как Epitrix similaris.
We'd be helping the Borg assimilate yet another species just to get ourselves back home - it's wrong! Мы поможем боргам ассимилировать еще один вид, просто чтобы попасть домой - это неправильно!
He assigned the new species to the subgenus Uranganops of the genus Galeolamna, and gave it the specific epithet fitzroyensis because the type specimen, a 1.2-m-long female, was collected from Connor's Creek in the Fitzroy River estuary. Он отнес новый вид к подроду Uranganops рода Galeolamna, и дал ему название fitzroyensis на основании того, что описываемым образцом была самка длиной 1,2 м, пойманная в бухте Коннора, расположенной в устье реки Фицрой.
Больше примеров...
Видовой (примеров 70)
Change in plant species richness and community composition Изменение видовой насыщенности растений и состава сообществ
The species composition of the ground vegetation is an indication of the floristic biodiversity of forest ecosystems and might be useful as an indicator of forest biodiversity. Видовой состав растительного покрова служит показателем биоразнообразия флоры в лесных экосистемах и, возможно, полезен в качестве показателя лесного биоразнообразия.
Information on the health condition and species composition of the forests of Slovakia and statistics on the land cover of Slovakia, which were derived from satellite data using map services and geographic information system tools, is available on the Agency's website (). Информация о состоянии и видовой структуре лесов в Словакии и статистические данные о почвенном покрове Словакии, которые были получены на основе спутниковых данных с помощью картографических служб и географической информационной системы, размещены на веб-сайте Агентства ().
The genus was named after the town Ocucaje in the Ica Province near the type locality, and the species after José Luis Pickling Zolezzi, naturalist, artist, and an important contributor to Peruvian palaeontology. Название роду было дано в честь городка Ocucaje в провинции Ика, а видовой эпитет - в честь José Luis Pickling Zolezzi, натуралиста и художника, который сделал значительный вклад в перуанскую палеонтологию.
The identification was based on comparison of mitochondrial and nuclear gene sequences with other members of the C. crossleyi group (C. andysabini, C. crossleyi, C. lavasoensis and an unnamed possible new species, "CCS2"). Сравнивали нуклеотидные последовательности членов видовой группы С. crossleyi group (C. andysabini, C. crossleyi, C. lavasoensis и неназванного предположительно нового вида «CCS2»)...
Больше примеров...
Пород (примеров 239)
These trees are the tallest and one of the most massive tree species on Earth. Эти деревья являются одной из самых высоких и массивных пород деревьев на Земле.
In mountainous areas of northern Slovakia forest ecosystems with prevalence of coniferous tree species mainly Norway spruce are dominant. В горных районах северной Словакии преобладают лесные экосистемы, в которых произрастают деревья преимущественно хвойных пород, главным образом ель обыкновенная.
For instance they have stricter requirements on the use of introduced species, leaving dead wood in the forest and the creation of forest reserves. Например, они предусматривают более жесткие требования в области использования интродуцированных пород, оставления сухостоя в лесах и создания лесных заповедников.
On these plots a larger number of key factors are measured; the data collected can be used in case studies for the more common combinations of tree species and sites. На этих делянках проводятся измерения большого количества ключевых показателей; собранные данные можно использовать в конкретных исследованиях для более общих комбинаций древесных пород и мест произрастания.
However, considering the value of these forests to local populations, it will be difficult to adequately identify quality changes, especially change in species composition and biological diversity, which is mostly induced by the common practice of selective cutting of highly valuable trees. Вместе с тем, учитывая ценность этих лесов для местного населения, представляется сложным надлежащим образом определить качественные изменения, особенно изменения в видовом составе и биологическом разнообразии, вызванные прежде всего широко распространенной практикой избирательной вырубки высокоценных пород деревьев.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 45)
It seems dire, but now that we've identified the species there's every chance we'll stop what's happening to you. Это кажется страшным, но теперь, когда мы идентифицировали разновидность есть все шансы, что мы сможем остановить, то, что происходит с тобой.
Essentially, a fun-loving species. По существу, забавная разновидность.
They are the most numerous and dominant species, with apparently millions of major and minor colonies galaxywide. Люди - самая многочисленная разумная разновидность, имеющая миллионы главных и незначительных колоний по всей Галактике.
Freedom of Press is included in the freedom of speech and expression and is regarded by the Court as a "species of which freedom of expression is a genus". Свобода печати является частью свободы слова и выражения мнений и толкуется судами как "разновидность формы выражения мнений".
One possible dromaeosaurid species, Balaur bondoc, also possessed a first toe which was highly modified in parallel with the second. Одна разновидность дромеозаврид, Balaur bondoc, также обладала видоизменённым первым пальцем ноги, который чрезвычайно отличался по положению относительно второго.
Больше примеров...
Раса (примеров 47)
Spatial grid 005 - primary species: the Zahl. Пространственный сегмент 005, доминирующая раса: за'лы.
Have you seen what this species puts about themselves online? Ты хоть видел, что эта раса выкладывает о себе в интернет?
Up wherever your species traditionally crams things. Туда, куда ваша раса традиционно всё запихивает.
Until the 18th century, the words "race" and "species" were interchangeable. До XVIII века слова «раса» и «разновидность» не были тождественными.
I thought the human race WAS one species? Я думал, что человеческая раса была единым видом.
Больше примеров...
Род (примеров 173)
The species was first described as Cephalanthus orientalis by Carl Linnaeus in the first edition of Species Plantarum, but was transferred to the genus Nauclea in the second edition in 1762. Впервые был описан Линнеем как Cephalanthus orientalis в первом издании Species Plantarum, однако в 1762 году во вторм издании вид был помещен в род Nauclea.
For example, that a genus was not predicable of the species, or that lines drawn from the centre to the circumference were not equal, or that a triangle did not have three angles equal to two right angles. Например, так, что род не состоял бы из видов, или что линии, проведённые из центра окружности были бы не равны, или что треугольник не имел трёх углов, равных двум прямым.
There are seven known species, spread in central Mexico and Asia. Род Syntelia описывает семь видов, распространённых в Мексике и Азии.
Some authors recognize all three as distinct species, but we follow the World Checklist maintained by Kew Royal Botanic Garden in considering the genus as constituting a single species, Amalocalyx microlobus. Некоторые авторы признают все три как отдельные виды, но Всемирный перечень семейств селектированных растений, вместе с Королевским ботаническим садом Кью, рассматривают род как монотипический, включающий единственный вид Amalocalyx microlobus.
The only known eusocial aquatic species occur within the genus Synalpheus. Единственные известные своей эусоциальностью ведущие водный образ жизни виды живых существ входят в род Synalpheus.
Больше примеров...
Животных (примеров 638)
This regulation would ban the import of wild fur and wild fur products of 13 animal species. В результате этих мер будет запрещен импорт мехов и меховых изделий из 13 видов диких животных.
Maximum concentrations of PFOS in various species as well as frequency of detection. Максимальные концентрации ПФОС и частота его обнаружения в организмах животных различных видов.
This city is now richer in species than any other in the world. Теперь в этом городе - самое большое количество видов животных в мире.
Inhabited by a dense and lush Mediterranean vegetation, the island of Serpentara is home to several species of animals, including wild rabbits, lizards and of course the seagulls and cormorants. Обитают плотные и буйной средиземноморской растительностью, остров Serpentara является домом для нескольких видов животных, включая диких кроликов, ящериц и, конечно, чаек и бакланов.
Lake Merced is a fresh-water lake surrounded by parkland and near the San Francisco Zoo, a city-owned park that houses more than 250 animal species, many of which are endangered. Озеро Мерсед - это пресное озеро, окруженное парковой зоной, которое находится неподалеку от Зоопарка Сан-Франциско, ставшего домом для более чем 250 видов животных, многие из которых находятся под угрозой исчезновения.
Больше примеров...
Особь (примеров 36)
More precisely Errol White shared the Species persona with this person. Точнее... Эррол Вайт разделил ник "Особь" на две части с этим человеком.
What kind of species would that be? И какая особь нам нужна?
If we jump the virus into the right species, it will mutate on its own and we can screen for the variation we need. Если мы поместим вирус в нужную особь, он мутирует, и так мы сможем создать нужную нам вариацию.
He appeared in the short film titled Weak Species co-starring Erik Smith and in the film One Wish released in 2010. Затем он появился в короткометражном фильме «Слабая особь» (англ. Шёак Species), где играл вместе с Эриком Смитом, и картине «Одно желание», выпущенном в 2010 году.
It's the only case of a single individual wiping out every member of a whole species. Это единственный случай когда одна особь истребила целый вид.
Больше примеров...
Рыб (примеров 487)
Unfavourable changes in the species composition of game fish are a result of the progressive eutrophication in the Szczecinski Lagoon and the Pomeranian Bay waters. В результате прогрессирующей эвтрофикации вод Щецинского залива и Поморской бухты неблагоприятным образом изменился видовой состав промысловых рыб.
Guatemala created artificial reefs to establish protection and conservation areas for certain species and identified funding to promote capture of certain species and reduce fishing efforts for highly migratory and straddling fish stocks. Гватемала соорудила искусственные рифы, чтобы создать зоны, обеспечивающие защиту и сохранение определенных видов, и определила средства, призванные финансово стимулировать добычу определенных видов и сокращение промыслового усилия, объектом которого являются запасы далеко мигрирующих рыб и трансграничные рыбные запасы.
Any disaster could have a devastating effect on the environment, our food chain and the surrounding reefs that serve as breeding grounds for many fish species. Любая катастрофа может иметь пагубные последствия для окружающей среды, нашей пищевой цепи и окружающих рифов, которые для многих видов рыб служат нерестилищем.
Species otherwise rare in Japan such as Acheilognathus cyanostigma, the Yellow pond turtle and the Japanese pond turtle live around the ponds. В этих прудах живут редкие виды рыб и черепах такие как «Acheilognathus cyanostigma», Yellow pond turtle и Japanese pond turtle.
Trace metals and potential toxic elements should be assessed in muscle and target organs of dominant demersal fish and invertebrate species. Следует произвести оценку микросодержания металлов в мышечной ткани и органах-мишенях преобладающих демерсальных рыб и беспозвоночных видов.
Больше примеров...
Организмов (примеров 181)
Safeguard forests, as appropriate, from fire, insects, diseases, pollution and alien species сохранять леса, сообразно необходимости, от пожаров, вредителей, болезней, загрязнения и чужеродных организмов;
That Convention's definition goes beyond the idea of habitats and species and covers "variability" among living organisms. Это конвенционное определение выходит за рамки идеи мест обитания и видов и охватывает «вариабельность» живых организмов.
The Australian review identified risks to users, trade and the environment and especially to avian and aquatic species. По итогам проведенного Австралией обзора были выявлены риски для пользователей, торговли и окружающей среды, и особенно для птиц и водных организмов;
All plankton species live on a very limited number of resources, primarily solar energy and minerals dissolved in the water. Все виды живых организмов, относящихся к планктону, живут на очень ограниченном пространстве и потребляют ресурсы одного рода (главным образом солнечную энергию и морские минеральные соединения).
Identifying the diversity of organisms from marine samples is a particular problem, especially because many are not amenable to culture, although recent developments in culture technology have increased the range of species that can be grown in artificial conditions. Выявление разнообразия организмов на основе морских проб представляет собой отдельную проблему, особенно в силу того, что многие организмы не поддаются выращиванию, хотя недавние сдвиги в технологии культивации позволяют увеличить диапазон видов, поддающихся выращиванию в искусственных условиях.
Больше примеров...
Породы (примеров 75)
(b) Ozone effects on different broad-leaved tree species. Ь) воздействие озона на различные широколистные породы деревьев.
Forest resources (by area, tree species, age classes) 4.1.2 Лесные ресурсы (площадь, породы деревьев, классы возраста) 15
Depending on tree species, there were several reasons explaining continuing or even increasing defoliation after the actual drought year, all involving a weakening of the trees for several years. В зависимости от породы деревьев существует целый ряд причин, которые обуславливают непрерывную дефолиацию или даже усиление дефолиации после засушливого года, причем все они приводят к ухудшению состояния деревьев в течение нескольких лет.
Tree species, tree age, climatic region, altitude, soil type Древесные породы, возраст деревьев, климатический регион, высотная зона, тип почвы
For example, demands for more stability of forests against natural disturbances, biodiversity issues, forest protection and the use of forests as carbon sinks may target different tree species or mixes of species. Например, для решения задачи повышения устойчивости лесов перед лицом природных катаклизмов, сохранения биоразнообразия, охраны лесов и использования лесов в качестве поглотителей углерода могут потребоваться различные породы деревьев или комбинации пород.
Больше примеров...
Деревьев (примеров 342)
The order includes about 2500-2800 species from 85-90 genera, which comprise seven families of trees and shrubs. Порядок включает около 2500-2800 видов из 85-90 родов, включает 7 семейств деревьев и кустарников.
Part of the variation in the abundance of the various species occurring in the ground vegetation could be explained by tree species, actual soil situation and climate, mainly in terms of precipitation and temperature. Различия в показателях распространенности различных видов, обитающих в растительном покрове, отчасти можно объяснить составом пород деревьев, фактическим состоянием почвы и климата, в основном - это уровень осадков и температура.
The flux-based risk is shown for a generic crop species (left) and a generic tree species (right) as defined for integrated assessment modelling. Риск, рассчитанный на основе учета потоков, приведен в отношении общего вида сельскохозяйственных культур (слева) и общего вида деревьев (справа) в соответствии с методикой разработки модели комплексной оценки.
Due to the possibility of damage to specific evergreen species, the United States Environmental Protection Agency and DuPont advised professional applicators and residential consumers to not use Imprelis where Norway spruce or white pine trees are present on or near the property being treated. Из-за возможного повреждения хвойных деревьев, Агентство по охране окружающей среды США и компания DuPont советовали профессиональным пользователям и бытовым потребителям не использовать этот гербицид в местах произрастания ели обыкновенной или других хвойных деревьев.
If the same trees - same species - would have been planted independently, it wouldn't grow so fast. Если те же деревья, те же виды деревьев посадить независимо друг от друга, он не будет расти так быстро.
Больше примеров...
Существа (примеров 63)
The first episode includes Martians, the second largely uses robots, and the third more species of aliens. В первом эпизоде Кину противостоит множество марсиан, во втором эту роль выполняют в основном роботы, а в третьем встречаются различные инопланетные существа.
The species is capable of much affection. Существа его вида способны на глубокие чувства.
There are many species with what we would call accelerated growth rates, but they're usually small, physiologically simple creatures. Есть много видов с тем, что мы можем назвать увеличенной скоростью роста, но обычно это маленькие, физиологически простые существа.
The only thing we have on our side right now is science, and that is telling us that this is an intelligent species. На нашей стороне сейчас лишь наука, а она говорит, что эти существа разумны.
We are the only species on the only life-giving rock in the entire universe that we've ever seen, capable of experiencing so many of these things. Мы единственные существа на единственной дающей жизнь планете в целой вселенной, которых мы когда-либо видели, способные испытывать так много таких вещей.
Больше примеров...
Биологический вид (примеров 46)
There's only one species on the planet that can do this without kinship, and that, of course, is us. Есть только один биологический вид на планете, который сотрудничает без кровного родства, и это мы, люди.
How do we, as a species capable of feeling and crying and caring, how do we lock up another being that... Как мы, биологический вид, способный на чувства, на сострадание и заботу, как мы можем держать взаперти другое существо, которое...
Here's how you kill off a species. Вот как уничтожают биологический вид.
That's what we've achieved as a species. Вот чего мы достигли как биологический вид.
Are we at some kind of evolutionary equipoise as a species? Находимся ли мы в эволюционном балансе как биологический вид?
Больше примеров...