If they lose their homes, It could endanger their whole species. |
Если они потеряют свои дома, то это может поставить под угрозу весь вид. |
His species power their ships with a fluidic alloy that's difficult to find. |
Его вид заправляет свои корабли жидкой лигатурой, которую трудно найти. |
Our efforts alone cannot protect this species; further international cooperation, research and management efforts are required to ensure that fishery's lasting viability. |
Лишь своими собственными силами сохранить этот биологический вид мы не в состоянии; для обеспечения долгосрочной жизнеспособности этого рыбного запаса требуются дальнейшее международное сотрудничество, научные исследования и усилия по управлению им. |
Outline resembles the inferior species known as Cybermen. |
Внешний вид напоминает низшую расу киберлюдей. |
I'm still trying to identify the species, but it's some sort of benthic worm. |
Я до сих пор пытаюсь определить разновидность, но это какой-то вид бентосного червя. |
I'm sorry, but it's your species that's insane. |
Прости, но это ваш вид безумен. |
If building this mall can save a species from becoming endangered... let's by all means do it. |
Если строительство супермаркета позволит спасти вид от вымирания, то давайте сделаем это. |
And our species has evolved into something less than human. |
И наш вид эволюционировал в нечто меньшее, чем человек. |
Your reaction to this situation is a perfect example... of why your species should remain in its own star system. |
Ваша реакция на эту ситуацию является прекрасным примером почему ваш вид должен оставаться в своей собственной звездной системе. |
They're a somewhat primitive species from Sector 3641, but they've never posed a threat. |
Они несколько примитивный вид из сектора 3641, но они никогда не представляли угрозы. |
These people, they look like a different species. |
Эти люди, они выглядят как другой вид. |
It's a language older than our species. |
Этот язык древнее, чем наш вид. |
On my face, right now, more advanced technology than your species will manage over the next nine million years. |
На моём носу прямо сейчас более продвинутая технология чем всё, что ваш вид сможет изобрести в ближайшие девять миллионов лет. |
Humans as a species are untrustworthy creatures. |
Люди, как вид, ненадежные создания. |
Your species is a brutal and destructive one. |
Ваш вид жесток и несет разрушение. |
The plant from which this oil is obtained is a completely new species. |
Растение, из которого выделяют это масло, это совершенно новый вид. |
Humanity isn't a species, it's a state of mind. |
Человечество это не вид, а образ мышления. |
The species was listed among the Top 10 New Species 2013 discovered in 2012 as selected by the International Institute for Species Exploration at Arizona State University out of more than 140 nominated species. |
Вид был назван среди 10 самых интересных видов живых организмов (Top 10 New Species 2013), обнаруженных в 2012 и избранных учёными из Международного института исследования видов при Университете штата Аризона из более чем 140 номинированных видов. |
Species on the food chain can amass body concentrations of mercury up to ten times higher than the species they consume. |
Вид пищевой цепи может иметь в своём теле концентрацию ртути в десять раз большую, чем виды, которые он потребляет. |
Such cases seem to include, for example, the term "migratory species" under the Convention on Migratory Species, a concept which is now interpreted to cover species that are or become non-migratory due to climate change. |
Представляется, что к таким случаям относится, например, трактовка термина «мигрирующий вид» согласно Конвенции по мигрирующим видам: в настоящее время эта концепция истолковывается как охватывающая виды, которые стали или становятся немигрирующими из-за изменения климата. |
This species was first named by Lü & Yuan in 2005 as the type species of a new genus, which they named Huaxiapterus. |
Этот вид впервые назвали Люй и Юань в 2005 году в качестве типового вида нового рода, который они назвали Huaxiapterus. |
Viruses infect all cellular life and, although viruses occur universally, each cellular species has its own specific range that often infect only that species. |
Вирусы поражают всю клеточную жизнь, но, несмотря на повсеместное распространение вирусов, каждый вид клеточных организмов имеет свой ряд поражающих вирусов, часто поражающих только этот вид. |
All representative of genus Eptesicus from Eastern and Southern parts of Ukraine used to be referred to the species Eptesicus serotinus before, a new species was isolated from serotinus. |
Раньше всех кожанов из восточных и южных территорий Украины относили к виду Eptesicus serotinus и новый вид выделен именно из их состава. |
This species is one of the most succulent and xerophytic, but at the same time one of the most attractive species of Tradescantia. |
Этот вид является одним из самых суккулентных и ксерофитных, но одновременно и одним из самых декоративных и экзотичных видов традесканций. |
Aerodactylus (meaning "wind finger") is a pterosaur genus containing a single species, Aerodactylus scolopaciceps, previously regarded as a species of Pterodactylus. |
Aerodactylus (лат.) - род птерозавров, содержащий единственный вид, Aerodactylus scolopaciceps, ранее рассматривался как один из видов птеродактиля. |