Accounts by early visitors indicate the species was found near their landing sites, but they were found only in remote places by 1667. |
Сообщения первых поселенцев свидетельствовали о том, что вид к 1667 году был обнаружен близ своих гнездовых колоний, но в труднодоступных местах. |
This species previously treated to be a subspecies of S. philippensis, was shown to be morphologically and genetically different. |
Ранее этот вид считали подвидом S. philippensis, но затем была установлена его морфологическая и генетическая независимость. |
The type species is L. henanensis, described by Lü et al. in 2007. |
Типовой вид - Luanchuanraptor henanensis, описанный Ч. Лю и др. в 2007 году. |
This species was known as Bianor aurocinctus until 2001. |
До 2001 года вид был известен под названием Bianor aurocinctus. |
This is the roof, saving money, and this is the first species to arrive here. |
Это та самая экономичная крыша, а вот первый поселившийся на ней вид - крикливый зуек. |
This is the oceanic whitetip shark, an animal that is considered the fourth most dangerous species, if you pay attention to such lists. |
Это океаническая белоносая акула, вид, который считается четвертым среди самых опасных видов, если, конечно, вы обращаете внимание на такие списки. |
Corymbia calophylla is a species of tree, common in the southwest of Australia. |
Corymbia calophylla (лат.) - вид деревьев, распространённый в юго-западной части Австралии. |
Many cichlids, particularly tilapia, are important food fishes, while others, such as the Cichla species, are valued game fish. |
Многие цихлиды, например тиляпия, являются важными промысловыми рыбами, другие виды представляют интерес в качестве объекта спортивного рыболовства - в частности, вид Cichla. |
However, they did not include the type species of Ornithomimus, O. velox, in this analysis. |
Тем не менее, они не включили в свой анализ типовой вид, Ornithomimus velox. |
It is speculated to be a hybrid species of Oeneis bore and O. chryxus. |
Вероятно, вид является результатом гибридизации между Oeneis bore и Oeneis chryxus. |
A second species, C. gracile, was named by Oppel in 1862 based on a fragmentary skull. |
Второй вид, Ctenochasma gracile, описал Альберт Оппель в 1862 году на основе фрагментарного черепа. |
Yet every time a species is lost, it's like extinguishing a room full of candles one by one. |
Тем не менее, каждый раз, когда вид теряется, угасает свеча в комнате, полной свечей - одна за другой. |
And in any species that acquired it, it would behoove you to hide your best ideas, lest somebody steal them from you. |
Так что любой вид, который научился это делать, должен бы скрывать свои лучшие идеи, чтобы никто их не украл. |
And this is why our species has prospered around the world while the rest of the animals sit behind bars in zoos, languishing. |
И именно поэтому наш вид процветает по всему миру, в то время как другие животные сидят в клетках в зоопарке, с печальным видом. |
So who's the more sophisticated species? |
Так что кто тут более продвинутый вид? |
Of course, in addition to being smart, we're also an extremely vain species. |
Кроме того, что мы очень умные, мы еще и крайне тщеславный вид. |
But given the widespread nature of such manipulations, it would be completely implausible for humans to be the only species that weren't similarly affected. |
Учитывая широкую распространённость такого манипулирования, было бы наивно полагать, что человек - единственный вид, не подверженный этому влиянию. |
But we have to control our numbers, because we can't really hold it together as a species. |
Нам нужно регулировать рост населения, иначе мы не выживем как вид. |
While indeed we haven't evolved into a new species in a century, the gene pool within competitive sports most certainly has changed. |
Хоть мы и не эволюционировали в новый вид за столетие, генофонд внутри разных видов спорта определённо изменился. |
We are the only species on this planet that has ever held its own fate in its hands. |
Мы единственный вид на этой планете, который способен сам контролировать свою судьбу. |
So it's clearly distinguishable from any other species, having 46 names in it, its own web address. |
Ясно, что этим можно явно выделить такой вид среди всех других, с его 46 именами и собственным электронным адресом. |
The Norwegian wasp (Dolichovespula norwegica) is a species of eusocial wasp. |
Оса норвежская (лат. Dolichovespula norwegica) - вид семейства настоящих ос. |
This is an insectivorous species and its food includes grasshoppers, cicadas and beetles; occasionally also small lizards and nestlings. |
Это насекомоядный вид и его пища включает в себя кузнечиков, цикад и жуков; иногда и мелких ящериц и птенцов. |
The species is believed to be endangered, although it has not yet been assessed by the IUCN. |
В связи с этим вид находятся под угрозой исчезновения, хотя Международный союз охраны природы ещё не давал свою оценку. |
There's only one species on the planet that can do this without kinship, and that, of course, is us. |
Есть только один биологический вид на планете, который сотрудничает без кровного родства, и это мы, люди. |