| Accounts by early visitors indicate the species was found near their landing sites, but they were found only in remote places by 1667. | Сообщения первых поселенцев свидетельствовали о том, что вид к 1667 году был обнаружен близ своих гнездовых колоний, но в труднодоступных местах. |
| This species previously treated to be a subspecies of S. philippensis, was shown to be morphologically and genetically different. | Ранее этот вид считали подвидом S. philippensis, но затем была установлена его морфологическая и генетическая независимость. |
| The type species is L. henanensis, described by Lü et al. in 2007. | Типовой вид - Luanchuanraptor henanensis, описанный Ч. Лю и др. в 2007 году. |
| This species was known as Bianor aurocinctus until 2001. | До 2001 года вид был известен под названием Bianor aurocinctus. |
| This is the roof, saving money, and this is the first species to arrive here. | Это та самая экономичная крыша, а вот первый поселившийся на ней вид - крикливый зуек. |
| This is the oceanic whitetip shark, an animal that is considered the fourth most dangerous species, if you pay attention to such lists. | Это океаническая белоносая акула, вид, который считается четвертым среди самых опасных видов, если, конечно, вы обращаете внимание на такие списки. |
| Corymbia calophylla is a species of tree, common in the southwest of Australia. | Corymbia calophylla (лат.) - вид деревьев, распространённый в юго-западной части Австралии. |
| Many cichlids, particularly tilapia, are important food fishes, while others, such as the Cichla species, are valued game fish. | Многие цихлиды, например тиляпия, являются важными промысловыми рыбами, другие виды представляют интерес в качестве объекта спортивного рыболовства - в частности, вид Cichla. |
| However, they did not include the type species of Ornithomimus, O. velox, in this analysis. | Тем не менее, они не включили в свой анализ типовой вид, Ornithomimus velox. |
| It is speculated to be a hybrid species of Oeneis bore and O. chryxus. | Вероятно, вид является результатом гибридизации между Oeneis bore и Oeneis chryxus. |
| A second species, C. gracile, was named by Oppel in 1862 based on a fragmentary skull. | Второй вид, Ctenochasma gracile, описал Альберт Оппель в 1862 году на основе фрагментарного черепа. |
| Yet every time a species is lost, it's like extinguishing a room full of candles one by one. | Тем не менее, каждый раз, когда вид теряется, угасает свеча в комнате, полной свечей - одна за другой. |
| And in any species that acquired it, it would behoove you to hide your best ideas, lest somebody steal them from you. | Так что любой вид, который научился это делать, должен бы скрывать свои лучшие идеи, чтобы никто их не украл. |
| And this is why our species has prospered around the world while the rest of the animals sit behind bars in zoos, languishing. | И именно поэтому наш вид процветает по всему миру, в то время как другие животные сидят в клетках в зоопарке, с печальным видом. |
| So who's the more sophisticated species? | Так что кто тут более продвинутый вид? |
| Of course, in addition to being smart, we're also an extremely vain species. | Кроме того, что мы очень умные, мы еще и крайне тщеславный вид. |
| But given the widespread nature of such manipulations, it would be completely implausible for humans to be the only species that weren't similarly affected. | Учитывая широкую распространённость такого манипулирования, было бы наивно полагать, что человек - единственный вид, не подверженный этому влиянию. |
| But we have to control our numbers, because we can't really hold it together as a species. | Нам нужно регулировать рост населения, иначе мы не выживем как вид. |
| While indeed we haven't evolved into a new species in a century, the gene pool within competitive sports most certainly has changed. | Хоть мы и не эволюционировали в новый вид за столетие, генофонд внутри разных видов спорта определённо изменился. |
| We are the only species on this planet that has ever held its own fate in its hands. | Мы единственный вид на этой планете, который способен сам контролировать свою судьбу. |
| So it's clearly distinguishable from any other species, having 46 names in it, its own web address. | Ясно, что этим можно явно выделить такой вид среди всех других, с его 46 именами и собственным электронным адресом. |
| The Norwegian wasp (Dolichovespula norwegica) is a species of eusocial wasp. | Оса норвежская (лат. Dolichovespula norwegica) - вид семейства настоящих ос. |
| This is an insectivorous species and its food includes grasshoppers, cicadas and beetles; occasionally also small lizards and nestlings. | Это насекомоядный вид и его пища включает в себя кузнечиков, цикад и жуков; иногда и мелких ящериц и птенцов. |
| The species is believed to be endangered, although it has not yet been assessed by the IUCN. | В связи с этим вид находятся под угрозой исчезновения, хотя Международный союз охраны природы ещё не давал свою оценку. |
| There's only one species on the planet that can do this without kinship, and that, of course, is us. | Есть только один биологический вид на планете, который сотрудничает без кровного родства, и это мы, люди. |