Примеры в контексте "Species - Вид"

Примеры: Species - Вид
This species is rather common over most of its range, without any known widespread threats. Этот вид довольно распространенный на большей части своего ареала, без каких-либо известных особых угроз.
This species is also known as pygmy anole. Этот вид также известен как Пигмеевый анол.
In 1970 the species was transferred to the genus Glischrocaryon. В 1970 году этот вид был перенесён в род Glischrocaryon.
The only known species is Kotasaurus yamanpalliensis. Единственный известный вид - Kotasaurus yamanpalliensis.
The species is protected, as it is threatened by insecticides and changes in their habitat. Вид охраняется, так как он находится под угрозой из-за инсектицидов и изменения их среды обитания.
I believe on some level our parents are supposed to disappoint us so we can surpass them and improve the species. Я считаю, в какой-то мере, наши родители должны расстраивать нас, чтобы мы могли превзойти их и улучшить вид.
In 1973, it was thought that this species was dying out. В 1973 году считалось, что этот вид вымирает.
Inside the shrine there a rare species of lizard. Внутри Убежища есть очень редкий вид ящериц.
So perhaps, over many generations, and particularly if there are environmental changes, species may well change. Таким образом, вероятно, через многие поколения, вид может сильно измениться, и в особенности, если происходят также и изменениям среды обитания.
The Silence is not a species. Тишина - это не биологический вид.
Treat them wisely with the knowledge that all species are precious. Обращайтесь с ними бережно, ибо каждый вид великолепен.
A new species, I think. Похоже, я нашёл новый вид.
I'm about to bag a rare species on this little expedition. В этой экспедиции я смогу поймать редкий вид.
There is no way to determine the species of the cricket without examining it. Нельзя определить вид сверчка, не рассмотрев его.
And when people act according to that philosophy, the human race is the finest species in the universe. И когда люди действуют согласно этой философии, человеческая раса - самый прекрасный вид во вселенной.
You're not saving the species tonight or any other night. Этой или другой ночью спасать свой вид тебе не придется.
And you want to add a whole other species, to drain resources... А вы хотите добавить еще целый вид, совсем истощить ресурсы...
A mixed forest is a forest without one prevailing plant species. Смешанный лес это лес в котором не преобладает ни один вид растений.
It's a species unique to the southwestern United States and the dry desert climates of Latin America. Это уникальный вид, обитающий на юго-западе США и в сухом климате пустынь Латинской Америки.
Amazingly, the entire species lives in this one tiny stinkhole. Потрясающе, целый вид обитает в этой мелкой, вонючей дыре.
But if we are to sustain our species into the distant future, we need to make big decisions correctly. Но если мы хотим, чтобы наш вид выжил в отдаленном будущем, нам нужно принимать значимые решения правильно.
And that is the species of organism that is responsible for causing cholera. И этот вид микробов в ответе за вспышки холеры.
And while we were climbing Hyperion, Marie Antoine spotted an unknown species of golden-brown ant about halfway up the trunk. И пока я взбирался на него, Мари Антуан заметила неизвестный вид золотисто-коричневого муравья на полпути к вершине.
It's a unisex species - male and female. Это вид с однополыми цветками: мужскими или женскими.
Okay. We are actually the first species on Earth to be so prolific to actually threaten our own survival. Хорошо. Вообще-то, мы первый вид животных на Земле, чья плодотворная деятельность, фактически, угрожает нашему собственному выживанию.