Примеры в контексте "Species - Вид"

Примеры: Species - Вид
A helping hand to the humans, so that they can see the threat to the survival of our species. Рука помощи людям, Чтобы они могли увидеть угрозу, под которую поставлен наш вид.
I should inform you that on this planet there are males very similar to our species. Я должна сообщить вам, что на этой планете мужчины похожи на наш вид.
But then, having successfully walked the earth for almost two million years, this other human species disappeared. Но потом, успешно просуществовав на Земле в течение почти двух миллионов лет, этот вид человека исчез.
Autochthonous species of freshwater origin, Ponto-Caspian faunistic complex. Автохтонный вид пресноводного происхождения. Представитель понто-каспийского фаунистического комплекса.
This is another species of work that I do. Это еще один вид работы, которым я занимаюсь.
We seem to be the only species in four billion years to have this gift. Мы, похоже, единственный вид за четыре миллиарда лет, имеющий этот дар.
2,800 dollars per species is the average. В среднем 2800 долларов за вид.
It also is the first species to have its own website encoded in its genetic code. Это также первый вид с собственным сайтом, адрес которого закодирован внутри его генетического кода.
As a result, they're all a doomed species. А в результате, они все - обречённый вид.
So I can actually pick a species on a planet and then make them sentient. Т.е. я могу выбрать на любой планете какой-нибудь вид - и сделать его разумным.
I think that's a new species. По-моему, это какой-то новый вид».
You need to figure out which species you are. Ты должен понять, какой ты вид.
It's where the stronger, smarter species survive. Где более сильный и умный вид выживает.
And we saw you, how your species fights. И мы увидели вас, как ваш вид борется.
Who was supposed to save our species. Того, кто должен был спасти наш вид.
And this particular species forms webs of debris for protection against predators. Этот конкретный вид окружает их мусором для защиты от хищников.
Our mother didn't like the idea of us being a rare species. Нашей матери не нравилась мысль, что мы - редкий вид.
No, just... an unusual species. Нет, просто... незнакомый вид.
It turns out we're a pretty clever species. Оказывается, мы довольно умный биологический вид.
And no other species does anything at all like it. Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает.
I am the rightful Queen, and I will not allow my daughter to destroy our species. Я истинная Королева, и я не позволю своей дочери уничтожить наш вид.
The only way to keep my species from going extinct is to find my father. Единственный способ сохранить мой вид от вымирания это найти моего отца.
This species intends to purge our galaxy of all life. Этот вид намерен уничтожить всю жизнь в нашей галактике.
This species does not deserve our compassion. Этот вид не заслуживает нашего сочувствия.
That we're planning to destroy your species. Что мы собираемся уничтожить ваш вид.