| A helping hand to the humans, so that they can see the threat to the survival of our species. | Рука помощи людям, Чтобы они могли увидеть угрозу, под которую поставлен наш вид. |
| I should inform you that on this planet there are males very similar to our species. | Я должна сообщить вам, что на этой планете мужчины похожи на наш вид. |
| But then, having successfully walked the earth for almost two million years, this other human species disappeared. | Но потом, успешно просуществовав на Земле в течение почти двух миллионов лет, этот вид человека исчез. |
| Autochthonous species of freshwater origin, Ponto-Caspian faunistic complex. | Автохтонный вид пресноводного происхождения. Представитель понто-каспийского фаунистического комплекса. |
| This is another species of work that I do. | Это еще один вид работы, которым я занимаюсь. |
| We seem to be the only species in four billion years to have this gift. | Мы, похоже, единственный вид за четыре миллиарда лет, имеющий этот дар. |
| 2,800 dollars per species is the average. | В среднем 2800 долларов за вид. |
| It also is the first species to have its own website encoded in its genetic code. | Это также первый вид с собственным сайтом, адрес которого закодирован внутри его генетического кода. |
| As a result, they're all a doomed species. | А в результате, они все - обречённый вид. |
| So I can actually pick a species on a planet and then make them sentient. | Т.е. я могу выбрать на любой планете какой-нибудь вид - и сделать его разумным. |
| I think that's a new species. | По-моему, это какой-то новый вид». |
| You need to figure out which species you are. | Ты должен понять, какой ты вид. |
| It's where the stronger, smarter species survive. | Где более сильный и умный вид выживает. |
| And we saw you, how your species fights. | И мы увидели вас, как ваш вид борется. |
| Who was supposed to save our species. | Того, кто должен был спасти наш вид. |
| And this particular species forms webs of debris for protection against predators. | Этот конкретный вид окружает их мусором для защиты от хищников. |
| Our mother didn't like the idea of us being a rare species. | Нашей матери не нравилась мысль, что мы - редкий вид. |
| No, just... an unusual species. | Нет, просто... незнакомый вид. |
| It turns out we're a pretty clever species. | Оказывается, мы довольно умный биологический вид. |
| And no other species does anything at all like it. | Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает. |
| I am the rightful Queen, and I will not allow my daughter to destroy our species. | Я истинная Королева, и я не позволю своей дочери уничтожить наш вид. |
| The only way to keep my species from going extinct is to find my father. | Единственный способ сохранить мой вид от вымирания это найти моего отца. |
| This species intends to purge our galaxy of all life. | Этот вид намерен уничтожить всю жизнь в нашей галактике. |
| This species does not deserve our compassion. | Этот вид не заслуживает нашего сочувствия. |
| That we're planning to destroy your species. | Что мы собираемся уничтожить ваш вид. |