Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Сразу же

Примеры в контексте "Soon - Сразу же"

Примеры: Soon - Сразу же
Any information from Governments on the above-mentioned subject will be issued as soon as it is available to the secretariat. Любая информация правительств по вышеупомянутой теме будет распространена сразу же после ее поступления в секретариат.
The full text will be submitted to the CTC as soon as the draft is finally approved. Окончательный текст будет представлен КТК сразу же после утверждения проекта.
However, the need to provide information to civil society as soon as the proceedings commenced was also acknowledged. Однако была также признана необходимость предоставлять информацию гражданскому обществу сразу же после начала производства.
The Committee would be provided with the information as soon as it was available. Эта информация будет направлена Комитету сразу же после ее получения.
The delegation of the Russian Federation expressed interest in undertaking a pilot project as soon as the programme starts. Делегация Российской Федерации выразила заинтересованность в осуществлении пилотного проекта сразу же после начала реализации программы.
Digital photographs are available as soon as the images have been acquired and processed. Цифровые фотографии будут доступны сразу же после получения и обработки снимков.
The updated list is transmitted as soon as it is received. Обновленный перечень распространяется сразу же после его получения.
They will be transmitted to the Committee as soon as they have been made public. Они будут препровождены Комитету сразу же после их опубликования.
If this was not the case, the emigrant ceased to be a citizen of Malta as soon as he/she acquired the citizenship of the adoptive country. В противном случае эмигрант прекращал быть гражданином Мальты сразу же после приобретения гражданства принимающей страны.
However, any positive actions taken by companies or institutions should be temporary and should be lifted as soon as equality was achieved. Однако любые позитивные действия, предпринимаемые компаниями или учреждениями, должны иметь временный характер и отменяться сразу же по достижении равенства.
Planning for such an office will begin in 2013 and take effect as soon as the Executive Board has approved the policy. Планирование такого управления начнется в 2013 году и даст желаемый результат сразу же после утверждения политики Исполнительным советом.
Several hospitals have created forensic units specializing in hearing children's testimonies as soon as the child victim is identified. Несколько больниц создали судебно-следственные подразделения, специализирующиеся на заслушивании детских показаний сразу же по идентификации потерпевшего ребенка.
I felt guilty as soon as it happened. Почувствовал свою вину, сразу же, как это произошло.
You should have transmitted as soon as conditions permitted. Вы должны были отправить отчет сразу же после того, как атмосферные условия улучшились.
We taxi as soon as you're done. Отбываем сразу же, как закончишь.
I'll follow you as soon as I can. Я последую за тобой сразу же.
Just as soon as you come back with a subpoena. Сразу же, как вы вернётесь с ордером.
Just... as soon as you get this, call me back. Просто... сразу же, как получишь сообщение, перезвони.
He could have shot you as soon as you appeared. Он мог сразу же вас застрелить.
I promise I'll be back as soon as I finish. Обещаю вернуться сразу же, как освобожусь.
We got married as soon as the semester was over. Мы поженились сразу же после окончания семестра.
I came as soon as the sun went down. И пришёл сразу же после заката.
As soon as an updated list is received, the receiving desk transmits the list immediately to the appropriate authorities within the governmental system. Получивший обновленный перечень сотрудник сразу же препровождает его компетентным лицам в правительстве.
As soon as that questioning ended, Mr. Saker was released. Г-н Сакер был освобожден сразу же после завершения допроса.
I shall write again as soon as I have news. Я напишу сразу же как только узнаю новости.