| I think you have me confused with someone who gives a flying frag... | Думаю вы меня спутали с кем-то, кому есть какое-то дело... |
| I need you to give someone a message. | Мне нужно, чтобы ты передала кое кому сообщение. |
| It must have been someone she trusted. | Это наверняка был тот, кому она доверяла. |
| In the latter case, it was someone Herning trusted. | Если последнее, то это был тот, кому Хернинг доверял. |
| He'll set up a meeting with someone you absolutely trust. | Он назначит встречу, через кого-то, кому ты полностью доверяешь. |
| He'll set up a meeting with someone that you absolutely trust... guaranteeing your safety. | Он проведет собрание с кем-нибудь, кому ты абсолютно доверяешь... гарантирует твою безопасность. |
| I brought someone who needs to talk to you. | Я привела того, кому нужно с тобой поговорить. |
| We're looking for someone who doesn't like orange rabbits. | Будем искать кого-то, кому не нравятся оранжевые кролики. |
| That's someone I trusted for five years. | Вот та, кому я верил. |
| The exception is if you plan to harm someone. | За одним исключением, если ты планируешь кому то навредить, тогда я должна доложить об этом. |
| I wouldn't entrust my logs to someone I didn't like. | Кому попало, я не доверю свои дрова. |
| When Montgomery went into that hangar he sent a package to someone he trusted. | Когда Монтгомери пошёл в тот ангар, он отослал посылку тому, кому доверял. |
| He'll put us onto someone who can help. | Он направит нас кое к кому, кто сможет помочь. |
| I mean, someone with enough clearance to alter classified details. | Кто-то, кому не нужно разрешения, чтобы подменить засекреченные документы. |
| A man who would be drawn to someone with a few months to live. | Тот, кого бы привлек тот, кому осталось жить считанные месяцы. |
| "I never knew someone I trusted"would hurt me so deeply. | Я даже не думал, что тот, кому я доверял, так сильно ранит меня. |
| Because I'm someone you trusted with the news in the first place. | Потому что я первый, кому ты доверила новости. |
| Not me, but I know someone who would... | Не я, но я знаю кому бы понравилось... |
| I couldn't let someone I can't trust anymore to stay in our house. | Я не могла позволить оставаться в доме тому, кому больше не доверяю. |
| I would place trust in someone with greater knowledge of Spartacus and his horde. | Я бы доверил это тому, кому больше известно о Спартаке и его полчище. |
| I'd just be glad to have someone I could trust. | Мне просто приятно, что есть кто-то, кому можно довериться. |
| Needing help, he'll trust someone that he shouldn't. | За помощью он придет к кому-нибудь, кому не следует доверять. |
| To someone who cares about you. | С кем-то, кому есть до тебя дело. |
| So Peter is someone I love and trust. | И Питер - тот, кого я люблю и кому доверяю. |
| Besides, someone had to step in before things got too... hairy. | Кроме того, кому то надо было вмешаться, перед тем, как всё не... обрастет. |