Must feel great finally finding someone you can trust after all these years. |
Наверное, после стольких лет, приятно найти того, кому можно доверять. |
She wanted someone she could really trust and she put Tyler on it instead. |
Ей нужен был тот, кому можно довериться и вместо меня посадила за руль Тайлера. |
I have someone keeping an eye on the man that stole your identity. |
У меня есть кому следить за тем, кто украл вашу личность. |
I allowed someone I know to participate in the study without disclosing the nature of our relationship. |
Я позволила кое кому, кого я знаю, участвовать в исследованиях, не сообщив о сути наших отношений. |
You lied to someone you trust. |
Ты соврал тому, кому доверяешь. |
The dominant person seeks out someone who shares - his sick view of the world. |
Доминирующий человек ищет кого-то, кому может открыть своё больное представление о мире. |
He's always looking for someone to trust, but his paranoia makes trust impossible. |
Он всегда ищет того, кому сможет доверять, но его паранойя, сводит все доверие на нет. |
I don't get within kissing distance until I really trust someone. |
Я не люблю приближаться на расстояние поцелуя к кому-либо, кому я не до конца доверяю. |
When you're interrogating someone with nothing to lose, you have to give them another reason to talk. |
Когда допрашиваешь того, кому нечего терять, нужно дать ему какую-нибудь причину заговорить. |
An electrified fence can't protect against someone who has no need to breach it. |
Забор с электричеством не может защитить от того, кому не нужно вламываться. |
Say we found someone he trusted to corroborate. |
Скажем, нас поддержит кто-то, кому он доверился. |
He wants the egg to come from someone we... know and... trust. |
Он хочет яйцеклетку от кого-то, кого мы... знаем и... кому доверяем. |
There is someone she'll listen to. |
Есть кое кто, к кому она прислушается. |
Good to have someone we can trust on this. |
Здесь нужен тот, кому можно доверять. |
I never turn my back on someone in true need. |
Я никогда не отвернусь от того, кому нужна помощь. |
There's always someone they got to get a message to. |
Всегда есть тот, кому они отправляют сообщения. |
There may be someone I may have feelings for. |
Может быть, есть кое-кто, к кому я испытываю чувства. |
Well, it was nice to share this moment with someone who cared. |
Было приятно пережить это с тем, кому не безразлично. |
Because there's always someone who's got it worse than you do. |
Потому что есть всегда кто то, кому хуже чем тебе. |
There's someone out there who can. |
Но есть кто-то, кому подойдёт. |
All day I've been trying to figure out why someone would do that. |
Весь день я думал, кому понадобилось мне такое сделать. |
Naturally, you turn to someone you trust and admire. |
Естественно, что ты искала помощи у того, кому верила и восхищалась. |
Right now, we have someone we're talking to. |
Сейчас нам есть, кому задать вопросы. |
He's someone you can trust. |
Он тот, кому ТЫ можешь доверять. |
Something about me stabbing someone in the back. |
Как я кому то там нанёс удар исподтишка. |