| Someone without a stake in the game. | Кто-то, кому даже нет дела до всего этого. |
| Who are you? - Someone who needs access to your system's credentials. | Кое-кто, кому нужен доступ к базе данных твоей системы. |
| Someone who might benefit from the magic of wining? | Кого-то, кому пошла бы на пользу магия вина? |
| Someone who... Needs a hero! | Кого-то, кому... нужен герой. |
| Someone you passed the torch to? | Кто-нибудь, кому вы передали знание? |
| I think maybe you girls need - Someone needs to talk to her, | Может быть вам девочки, кому то из вас, нужно поговорить с ней. |
| Someone you trusted, because you trusted the system, trusted the government, trusted the church. | Кто-то, кому вы доверяли, потому что... вы доверяли системе, доверяли правительству, доверяли церкви. |
| What do you mean, "Someone"? | Что значит "кое к кому"? |
| Someone who enjoyed waking up next to me, Just as much as I enjoyed waking up next to her. | С кем-то, кому понравилось просыпаться рядом со мной настолько же, насколько мне понравилось просыпаться рядом с ней. |
| Someone to share the secret of who I am, and what I've just done. | Кто-то, кому я могу раскрыть тайну, кто я есть, и чем только что занималась. |
| Someone who wants to be close to me. | Тот, кому бы я тоже была нужна. |
| Someone who is just like you and needs a gentle hand to Guide them along | Тот, кто так похож на тебя, и кому нужны нежные руки чтобы вести его вперед |
| Someone bold enough to want to cross us and dangerous enough to follow through. | Кто-то, кому хватило бы смелости бросить нам вызов и довести дело до конца. |
| WELL TELL THEM TO GIVE IT TO SOMEONE THAT NEEDS THEIR APPROVAL. | Скажите им, пусть отдадут её тому, кому нужно их одобрение. |
| Someone for whom... it is enough. | Кому... этого... этого всего достаточно. |
| I WANT TO GO WITH SOMEONE I CARE ABOUT. | И если случилось так, что это парень, кому какое дело? |
| Now you'll have someone to weep for you | Теперь будет кому тебя оплакивать. |
| He's someone I trust. | Он тот, кому я доверяю. |
| LIVING EVERY DAY WITH A SECRET THAT YOU WANT TO TELL SOMEONE - ANYONE - ABOUT, BUT YOU CAN'T. | Каждый день хранить секрет, который ты хочешь рассказать, уже неважно, кому, но не можешь. |
| Should I tell someone? | как тебя зовут? кому мне сообщить о тебе? |
| YOU KNOW, IF I WERE YOU, I'D GO DOWN THERE AND GUARD THOSE JEWELS, AND I'D TAKE SOMEONE WITH ME | Вы знаете, на вашем месте, я поехал бы туда, чтобы не оставлять без присмотра эти ценности, и взял бы с собой кого-то, кому я доверяю. |
| It was someone they trusted. | Это был кто-то, кому они доверяли. |
| Talking about someone we trusted. | Ты... говоришь о ком-то, кому мы доверяли. |
| If someone can use it... | Если хоть кому то это было бы нужно... |
| I know someone needed firepower. | Я знаю кое-кого, кому нужна была огневая мощь. |