Well, isn't there someone that you can call? |
У вас есть, кому позвонить? |
Have you or a loved one ever felt like you needed help from someone who really cares? |
Вы или ваши любимые когда-нибудь нуждались в помощи тех, кому не всё равно? |
If you want a place to entertain your girl friend, I'd rather take 2,000 and give it to someone more needy. |
чтобы развлекаться со своими подружками... но сдам квартиру... кому она действительно нужна. |
OK, so if it wasn't an accident, why would someone kill Ethan? |
Ладно. Если это не был несчастный случай, зачем кому то убивать Итана? |
Around $90,000 systematically stolen from me under my nose over eight years by someone I thought I could trust! |
Почти $90,000 - итог систематических краж прямо у меня под носом в течение 8 лет кем-то, кому я думал, могу доверять! |
Mom, what would you do if someone you cared about might be a loser but they thought they were awesome? |
Мам, что бы ты сделала, если бы кто-то, к кому ты хорошо относишься, вполне возможно был неудачником, но сам считал, что он классный? |
So it's good night from me, Phil Mayhew, and remember... when the rat race gets rough there's always someone... to think you're the big, big cheese. |
Итак, это был неплохой вечер со мной, Филом Мэйхью, и помните... когда крысиная гонка становится грубой, всегда есть кто-то... кому кажется, что вы большой, большой сыр. |
How am I going to trust someone who made me a man who did that? |
Как я могу доверять кому то из-за кого я все это сделал? |
What if I'm someone who doesn't get to end up happy? |
Что если я из тех, кому не суждено умереть счастливой? |
When I got stabilized, I didn't want to stay on the meds, but I knew I needed someone I could trust to keep an eye on me, make me stick to my schedule, my diet. |
Когда мое состояние стабилизировалось, я не захотел оставаться на таблетках, но я знал, что мне нужен кто-то, кому я могу доверять, чтобы следить за мной, заставлять меня придерживаться режима, диеты. |
Sharon: I think it's possible that Mr. Harper gave them out to someone himself. |
Я думаю, возможно, что мистер Харпер сам дал эти данные кому-то кому? |
We know how much you want to be with someone you don't have to lie to, sweetheart. |
мы знаем, как сильно ты хочешь быть с кем-то, кому тебе не придётся лгать, милый, но... |
And if you see someone who doesn't love you, who you can't trust, then go ahead. |
И если ты видишь кого-то, кто не любит тебя, кому ты не можешь доверять. |
A world where someone, with a couple of keystrokes, can express anger, love, hate to anyone anywhere without risk of reprisal. |
Мир, где кто угодно, с помощью нескольких кнопок может выразить злость, любовь, ненависть, кому угодно где угодно, не рискуя возмездием. |
In case you've forgotten, there is someone I love who needs my help, my daughter! |
На случай, если ты забыла, здесь есть кое-кто, кого я люблю и кому нужна моя помощь - моя дочь! |
Whining to someone who pretends to listen, but who doesn't care who makes assumptions and condescending remarks, convincing you that he understands. |
Ныть кому-то, который делает вид, что слушает, но кому попросту плевать, который делает предположения и снисходительные замечания, убеждая тебя, что он понимает. |
They are the eyes, ears, hands and feet of government, because at the end of the day we must be able to say to those young people that here is someone whom you can trust and on whom you can rely. |
Они являются глазами, ушами, руками и ногами правительства, ибо к концу дня мы должны иметь возможность сказать этим молодым людям, что вот вам, мол, некто, кому вы можете доверять и на кого можете положиться. |
A conflict of interest may also arise in situations where a staff member is seen to benefit, directly or indirectly, or allow a third party, including family, friends or someone they favour, to benefit from the staff member's decisions. |
Конфликт интересов может также возникать в ситуациях, когда сотрудник получает, как представляется, прямую или косвенную выгоду или позволяет третьей стороне, включая членов семьи, друзей или тех, кому он благорасположен, получать выгоду от принимаемых сотрудником решений. |
But I won't have someone working for me that I can't trust. |
Но я не могу работать с теми, кому не могу полностью доверять. |
But I don't know how I can be with someone I don't trust. |
Но я не знаю, как быть с тем, кому не доверяю. |
Say someone you trust has been lying to you for months... for good reason, but still, they've been lying. |
Допустим, тот, кому ты веришь лгал тебе месяцами... из-за благих намерений, но всё же, лгал. |
But if someone does not like it, he do not have to read it! |
Но если кому не нравится, ну и не надо читать! |
So if you were going to call someone right now, would it be Grace or Maria or Amy? |
Если бы ты выбрал кому сейчас позвонить, ты бы позвонил Грейс, Марие или Эми? |
You have someone who can vouch for you on that? |
У вас есть кому за вас поручиться на этот счёт? |
What's wrong with you that you can't be this good with someone you have feelings for? |
Что с тобой не так, если ты не можешь быть таким хорошим с кем то, к кому у тебя есть чувства? |