By someone I can trust. |
С помощью кого-то, кому я доверяю. |
Just someone to rely on |
Просто тот, кому можно довериться. |
Two from someone she trusts. |
Второй - у того, кому она доверяет. |
Someone who's fed up with the way things are, Someone who's tired of being everybody else's monkey boy. |
Тот, кому всё это просто осточертело, кто устал быть для всех шутом гороховым, |
Someone to whom I recently showed my glass beehive, with its movement like the main gear wheel of a clock - |
Кто-то, кому я недавно показывал в одном из моих стеклянных ульев движение этого колеса, так же видимое, как большое колесо стенных часов |
AND I THOUGHT MAYBE THERE MIGHT BE SOMEONE HERE WHO'S LOOKING FOR THE SAME THING. |
Я подумал, может быть, есть кто-то, кому нужно то же самое. |
WELL, YOU DON'T HAVE TO SINCE YOU'RE DATING SOMEONE WHO'S 103. |
Тебе и незачем, ты же встречаешься с тем, кому сто три года. |
Tell someone who cares. |
Расскажи тому, кому это интересно. |
Tell someone who cares. |
Скажи это кому не все равно. |
I have someone who needs me |
У меня есть тот, кому я нужен. |
Save it for someone who cares. |
Расскажешь тем, кому интересно. |
I had to tell someone. |
Я должен высказаться кому то. |
I have finally found someone belong to. |
Я наконец нашла кому принадлежать. |
He's someone I trust. |
Тот, кому я доверяю. |
I wish someone would help me relax. |
Было бы кому меня расслабить. |
And I realized I had to tell someone. |
И даже поняла, кому. |
You got someone you can go to? |
Тебе есть к кому поехать? |
Why would someone force you to take drugs? |
Кому понадобилось принуждать тебя? |
Think I might know someone. |
Думаю, я знаю, кому. |
Well, someone has to! |
Ќу кому то же надо это делать! |
Just call someone, please. |
Просто позвони кому нибудь, пожалуйста. |
Did you give someone the tapes? |
Кому вы давали пленки? |
Or someone she trusts. |
Или кем-то, кому доверяли. |
We should call someone. |
Мы должны позвонить кому нибудь. |
Why would someone want to do that? |
Кому это могло понадобиться? |