Примеры в контексте "Someone - Кому"

Примеры: Someone - Кому
But they got told no by someone they listened to. Но кое-кто, к кому они прислушиваются, сказал им "нет".
She was someone I could trust. Она та, кому я могу довериться.
Unless it is taken over by someone they approve of. Если только руководство не перейдет к тому, кому они доверяют.
I may know someone if we can get to the capital. Я знаю к кому можно пойти, если мы сможем добраться до столицы.
Traci would want to know he's with someone she can trust. Трэйси хотела бы знать, что он с кем-то, кому она может доверять.
But actually, there is someone who I do have to tell. Но, вообще то, есть кое-кто, кому мне придется рассказать.
She should be around someone she trusts. Рядом должен быть кто-то, кому она доверяет.
Can't be a traitor to someone who doesn't care about you. Нельзя предать того, кому нет до тебя дела.
I found my way to someone in his trusted circle. Я подобралась к одному из тех, кому Клаус доверяет.
You've lost someone whom you trusted. Ты потеряла того, кому доверяла.
And agent cole is my contact, someone I can trust. И агент Коул мой контакт, тот, кому я могу доверять.
That's pretty high praise for someone you handed a pink slip to. Довольно сильный комплимент для того, кому ты указал на дверь.
I got someone here about who needs clearance, picking up Zadran. У меня здесь кое-кто, кому нужен допуск чтобы забрать Задрана.
Amy is someone who needs to see that she's loved. Эми из тех, кому необходимо видеть, что они любимы.
I already know someone who's attracted to her. Я уже знаю кое-кого, кому она нравится.
In search of someone I can trust. В поисках кого-то, кому я могу доверять.
Halley knew there must be someone, somewhere, up to the challenge. Галлей знал, что должен быть кто-то, кому эта задача по плечу.
But there would always be someone with a message... Но всегда останется кто-то, кому будет что сказать.
Never pick a fight with someone Who's got nothing to lose. Не вступай в драку с тем, кому нечего терять.
Is there someone here who cares? Здесь есть кто-то, кому не все равно?
You think he paid someone off? Думаешь, он кому то заплатил?
I'm housesitting for a friend of mine till she finds someone to take it over. Я тут временно, пока подруга не найдёт, кому его передать.
We're looking for someone who's in his 20s or 30s. Мы ищем кого-то, кому от 20 до 30 лет.
Like someone who'd go for the aggressive type. похожа на тех, кому нравится агрессивный тип.
Can you find me someone who wouldn't? Можете найти кого-то, кому не понравилось бы?