When you're in a new relationship with someone you care about and you want them to be happy, you lie... to keep them happy. |
Когда у тебя начались отношения с кем-то, кто для тебя важен, кому ты желаешь счастья, ты лжешь ему... ради его блага. |
It prevents you from calling people that you shouldn't call, be it a unrequited love or someone that fired you. |
Он предотвращает твои звонки тем, кому не следует звонить будь это безответная любовь или уволивший тебя начальник |
Have someone you're singing it about, to, in your mind. |
думать о ком-то, кому ты ее поешь. |
He said it was the fact that he could talk to someone who was interested in him, who found him interesting. |
Он ответил, дело в том, что он смог поговорить с кем-то, кто был в нем заинтересован, с кем-то, кому он был интересен. |
So they wouldn't have to look At someone they love and trust, And realize he's become a thief |
Чтобы им не пришлось смотреть на того, кого они любят и кому доверяют, и понимать, что он стал вором и лжецом. |
Is there someone you'd like me to call, someone you'd like to be here with you? |
У тебя есть кто-нибудь, кому ты можешь позвонить, кто-то, кто бы мог побыть с тобой? |
Is it legal for someone 17 or older to purchase "just in case," and then give it to a minor? |
Это законно, чтобы кто-нибудь, кому уже исполнилось 17, купил эти таблетки, а затем продал несовершеннолетней? |
When he was borned, I knew motherhood was invented by someone who had to have a word for it |
Когда он народился, я поняла, что материнство придумал кто-то, кому для сего было нужно слово. |
Your father had to go, and I needed someone who was on my side! |
Твой отец должен был уйти. и мне был нужен тот, кому я доверяю. |
I knew that somewhere out there, there must be someone who - |
Я знал, что где-то там есть тот, кому... |
So was it someone that she had grown used to over time, or was it someone that she'd simply never forgotten? |
Так был это кто-то к кому она со временем привыкла, или это был кто-то, кого она просто никогда не забывала? |
And I always thought I would do it with someone That I really cared about, You know, someone who was the one, |
И я всегда думала, что сделаю это с тем, к кому буду испытывать чувства, понимаешь, с тем, кто будет тем самым, может, одним единственным. |
Think a 5-year-old left in the middle of the night, without making a sound, with someone he didn't trust? |
Думаете, 5-летний ребенок уйдёт из дома ночью, не издав ни звука, с тем, кому не доверяет? |
I mean, who else would I give it to but someone who loves me back? |
Кому ещё я могу его доверить, как не тому, кто любит его как я? |
For someone that we love who needs us and that we refuse to bail on! |
кому нужны и кого не сможем кинуть! |
And to your question, someone there to fight, answer: you, me, Doronin, everyone who is present here! |
И на ваш вопрос, кому здесь воевать, отвечаю: вам, мне, Доронину, всем, кто здесь присутствует! |
When you need help, when you need to find something, is there someone you reach out to? |
Когда тебе нужна помощь, когда нужно что-то найти, тебе есть к кому обратиться? |
Someone who needed to be seen. |
Того, кому нужно было, чтобы его увидели. |
Someone she could trust and control. |
Кого то кому она может доверять и контролировать. |
I think he saw someone who needed help and who was estranged from society and her relationships, and I think he wanted to connect with her, let her know she wasn't alone. |
Я думаю, он увидел в ней ту, кому нужна помощь та, которая отгородилась от общества и отношений, и я думаю, он хотел ей помочь, показать, что она была не одна. |
So you already have a number to call in case you need to talk to someone? |
Значит, у вас есть, кому позвонить, если вам захочется поговорить? |
When one does a good deed, there's always someone for whom it's ugly. |
кому это не по вкусу... а другому это принесёт зло. |
Couldn't they give this to someone, I don't know, less involved? |
А они не могли, кому нибудь передать это дело, ну, я даже не знаю, кому нибудь менее вовлечённому? |
All right, well, there may be someone I may have feelings for and that's all I have to say about that, okay? |
Ну, ладно, может быть и есть кто-то к кому у меня могут быть чувства, но больше я пока ничего не скажу, хорошо? |
Come on, there's got to be something we can do, someone we can call. |
ЛАДНО, ДОЛЖНО БЫТЬ ЧТО-ТО ЧТО МЫ МОЖЕМ СДЕЛАТЬ, КТО-ТО, К КОМУ МЫ МОЖЕМ ОБРАТИТЬСЯ. |