Примеры в контексте "Someone - Кому"

Примеры: Someone - Кому
When you're in a new relationship with someone you care about and you want them to be happy, you lie... to keep them happy. Когда у тебя начались отношения с кем-то, кто для тебя важен, кому ты желаешь счастья, ты лжешь ему... ради его блага.
It prevents you from calling people that you shouldn't call, be it a unrequited love or someone that fired you. Он предотвращает твои звонки тем, кому не следует звонить будь это безответная любовь или уволивший тебя начальник
Have someone you're singing it about, to, in your mind. думать о ком-то, кому ты ее поешь.
He said it was the fact that he could talk to someone who was interested in him, who found him interesting. Он ответил, дело в том, что он смог поговорить с кем-то, кто был в нем заинтересован, с кем-то, кому он был интересен.
So they wouldn't have to look At someone they love and trust, And realize he's become a thief Чтобы им не пришлось смотреть на того, кого они любят и кому доверяют, и понимать, что он стал вором и лжецом.
Is there someone you'd like me to call, someone you'd like to be here with you? У тебя есть кто-нибудь, кому ты можешь позвонить, кто-то, кто бы мог побыть с тобой?
Is it legal for someone 17 or older to purchase "just in case," and then give it to a minor? Это законно, чтобы кто-нибудь, кому уже исполнилось 17, купил эти таблетки, а затем продал несовершеннолетней?
When he was borned, I knew motherhood was invented by someone who had to have a word for it Когда он народился, я поняла, что материнство придумал кто-то, кому для сего было нужно слово.
Your father had to go, and I needed someone who was on my side! Твой отец должен был уйти. и мне был нужен тот, кому я доверяю.
I knew that somewhere out there, there must be someone who - Я знал, что где-то там есть тот, кому...
So was it someone that she had grown used to over time, or was it someone that she'd simply never forgotten? Так был это кто-то к кому она со временем привыкла, или это был кто-то, кого она просто никогда не забывала?
And I always thought I would do it with someone That I really cared about, You know, someone who was the one, И я всегда думала, что сделаю это с тем, к кому буду испытывать чувства, понимаешь, с тем, кто будет тем самым, может, одним единственным.
Think a 5-year-old left in the middle of the night, without making a sound, with someone he didn't trust? Думаете, 5-летний ребенок уйдёт из дома ночью, не издав ни звука, с тем, кому не доверяет?
I mean, who else would I give it to but someone who loves me back? Кому ещё я могу его доверить, как не тому, кто любит его как я?
For someone that we love who needs us and that we refuse to bail on! кому нужны и кого не сможем кинуть!
And to your question, someone there to fight, answer: you, me, Doronin, everyone who is present here! И на ваш вопрос, кому здесь воевать, отвечаю: вам, мне, Доронину, всем, кто здесь присутствует!
When you need help, when you need to find something, is there someone you reach out to? Когда тебе нужна помощь, когда нужно что-то найти, тебе есть к кому обратиться?
Someone who needed to be seen. Того, кому нужно было, чтобы его увидели.
Someone she could trust and control. Кого то кому она может доверять и контролировать.
I think he saw someone who needed help and who was estranged from society and her relationships, and I think he wanted to connect with her, let her know she wasn't alone. Я думаю, он увидел в ней ту, кому нужна помощь та, которая отгородилась от общества и отношений, и я думаю, он хотел ей помочь, показать, что она была не одна.
So you already have a number to call in case you need to talk to someone? Значит, у вас есть, кому позвонить, если вам захочется поговорить?
When one does a good deed, there's always someone for whom it's ugly. кому это не по вкусу... а другому это принесёт зло.
Couldn't they give this to someone, I don't know, less involved? А они не могли, кому нибудь передать это дело, ну, я даже не знаю, кому нибудь менее вовлечённому?
All right, well, there may be someone I may have feelings for and that's all I have to say about that, okay? Ну, ладно, может быть и есть кто-то к кому у меня могут быть чувства, но больше я пока ничего не скажу, хорошо?
Come on, there's got to be something we can do, someone we can call. ЛАДНО, ДОЛЖНО БЫТЬ ЧТО-ТО ЧТО МЫ МОЖЕМ СДЕЛАТЬ, КТО-ТО, К КОМУ МЫ МОЖЕМ ОБРАТИТЬСЯ.