Why would someone draw it in a children's book? |
Кому нужно было рисовать его на детской книжке? |
We are going to give it to someone who we think will appreciate it very much. |
Мы едем отдать его тому, кому на наш взгляд, он очень сильно понравится. |
Do you think there was someone who didn't like him? |
Думаете, был кто-нибудь, кому он не нравился? |
Apologies, Mr. Deacon, but you're looking at someone who has nothing to live for. |
Прошу прощения, мистер Дикон, но вы смотрите на ту, кому незачем жить. |
For once in my life I have someone who needs me |
Впервые в жизни у меня есть тот, кому я нужен. |
No, but we believe the badge was used at the time by someone he |
Нет, но мы уверены, что пропуском пользовался тот, кому он мог доверять |
You mean like the loyalty of someone you trusted? |
Вроде верности кого-то, кому ты доверял? |
I don't have anyone to play my client or my witness, and apparently I'm going up against someone that I can't trust. |
У меня никого нет на роль моего клиента или свидетеля, и, по-видимому, я выступаю против того, кому я не могу доверять. |
You know, he had feelings for someone, And they weren't really reciprocated, so... |
У него были чувства кое к кому, и это не было взаимным, так что... |
Then you and I have something to point to when we're trying to close someone who can pay. |
А потом у нас уже будет, что предложить, когда мы попытаемся подобраться к тому, кому есть чем платить. |
Can I still meet someone who likes me and treats me well? |
Смогу ли я встретить кого-то, кому понравлюсь, кто будет добр ко мне? |
Why do you buy someone flowers to tell them that? |
Зачем вы купили цветы тому, кому собирались говорить такое? |
Frances is someone that Lenore couldn't close and I saw an opening. |
Фрэнсис - это кое-кто, к кому Ленор не может подобраться А я нашла к ней лазейку |
If you don't mind my saying, she doesn't seem very happy for someone so lucky. |
Если позволите, я скажу, для того, кому так повезло, у неё не слишком счастливый вид. |
Well for someone who doesn't care, you seem awfully happy about Ricky not being married. |
Для того, кому всё равно, ты выглядишь счастливой по поводу того, что Рикки не женат. |
In Belarus, for instance, only 39.7 per cent of women age 15-49 years who experienced domestic violence by current or former husbands/partners turned to someone for help, while 60 per cent never sought help. |
Например, в Беларуси только 39,7% женщин в возрасте от 15 до 49 лет сообщали о бытовом насилии со стороны нынешних или бывших мужей/партнеров и обращались к кому бы то ни было за помощью, тогда как 60% никогда не стремились получить помощь. |
I am great, I give you that, but just someone you've had a longer history with and aren't paying could be a real asset. |
Я - это замечательно, согласна, но кто-то, с кем ты давно знакома и кому не платишь, мог бы быть действительно полезен. |
Like I wasted whole weeks caring about someone who couldn't care less? |
Словно я потратил не одну неделю на того, кому на меня плевать? |
He's got a lot going on right now, and he needs someone he can trust and rely on, and if that happens to be you... |
У него много чего происходит сейчас, и ему нужен кто-то кому он может доверять, на кого может положиться И если так получится, что это ты... |
But why would someone want people simply because they possess a certain kind of gene? |
Но кому могли понадобиться люди просто потому, что они обладают особым геном? |
Man. How do you know when you can trust someone? |
И как узнать, кому можно доверять? |
Or that you were supposed to call someone, you just forgot who? |
Или, что ты должна кому-то перезвонить, но забыла кому? |
You should be glad you're not someone who has it easy who has no problems, because those people are often uninteresting. |
Думаю, ты должна быть рада, что ты не из тех, кому всё легко даётся, ты не из тех, у кого не бывает никаких проблем, потому что такие люди совсем неинтересны. |
Okay, well, there had to be someone at the restaurant who didn't get along with him. |
Ладно, но должен быть кто-то в ресторане, кому Питер был не по душе. |
I'm someone who actually enjoys listening to the J Train as it's rattling outside my window because I know that it's filled with all kinds of wonderful people that are just living their lives. |
Я тот, кому нравится слушать звук поездов метро за окном, потому что я знаю, что они заполнены всеми видами замечательных людей, живущих своими жизнями. |