| There must be someone I can trust. | Но должен же кто-то быть, кому можно доверять. |
| It should be someone you trust. | Это должен быть тот, кому ты доверяешь. |
| I know someone who will like that. | Позади. Я знаю кое-кого, кому это понравится. |
| Please save the gratitude for someone who cares. | Пожалуйста, оставь свою благодарность для того, кому не все равно. |
| And I can't believe you want me to ignore someone who needs help. | И я поверить не могу, что ты заставляешь меня отвернуться от того, кому нужна помощь. |
| Probably best to go in as someone in the market for private military services. | Наверное лучше всего сделать это, представившись кем-то кому нужны услуги частной военной организации. |
| It might be someone who needs you. | Это может быть некто, кому Вы нужны. |
| You seem like someone who cares about his job. | Вы кажитесь кем-то, кому небезразлична его работа. |
| Maybe with someone she trusted, somebody under the radar. | Скорее всего у того, кому она доверяет, на кого не подумают. |
| And that's a horrible to feel that way about someone, especially your only son. | Ужасно чувствовать такое к кому угодно, особенно к собственному сыну. |
| That's why I asked someone with something to lose. | Именно поэтому я попросил об этом того, кому есть, что терять. |
| It is especially gratifying in times when treachery runs deep to know you have someone you can trust. | Во время особенного удовлетворения когда предательство уходит глубоко чтобы знать, что у тебя есть кто-то, кому ты сможешь доверять. |
| I kind of like that you never turn away from someone who needs help. | Я вроде как думала, ты не отворачиваешься от тех, кому нужна помощь. |
| Seemed like someone you could trust. | Казался тем, кому ты можешь доверять. |
| Nobody overpowered Six, he was surprised by someone he trusted. | Никто его не одолевал, его застал врасплох тот, кому он доверял. |
| No, I just forgot someone who needed my help. | Нет, я просто забыл о ком-то, кому нужна была моя помощь. |
| And amazingly enough, I met someone who liked that person. | И очень удивительно, я встретила кого-то, кому понравился этот человек. |
| Thank you, but there's someone with her now. | Спасибо, но сейчас с ней есть кому побыть. |
| It should come from someone he trusts. | Пусть узнает от того, кому он доверяет. |
| Her roommate said that she was dating someone, someone who had some stuff to work out. | Её соседка сказала, что она встречалась с кем-то, кому надо было разобраться с какими-то проблемами. |
| There's someone in this field, someone I trust. | Есть в этой области кое-кто, кому я доверяю. |
| I'd rather manage someone I don't trust than someone who's reckless. | Я предпочитаю руководить теми, кому я не доверяю, чем теми, кто безрассуден. |
| Okay, there is someone for everyone, someone you're meant to spend the rest of your life with. | Есть кто-то для каждого, кто-то кому ты предназначена, чтобы провести оставшуюся часть жизни вместе. |
| A man should have someone to talk to who cares about him, not someone who charges by the hour. | У человека должен быть кто-то, с кем можно поговорить, тот, кому он не безразличен, а не тот, у кого почасовая оплата. |
| It had to have been someone she knew, someone she trusted. | Это должен был быть кто-то, кого она знала, кому она доверяла. |