Примеры в контексте "Someone - Кому"

Примеры: Someone - Кому
I need to leave the children and the farm in the hands of someone I trust. Мне нужно оставить детей и ферму тому, кому можно верить.
Let's see if we can find a friend, someone she complained about Michael to. Попробуем найти кого-нибудь из её друзей, кому она жаловалась на Майкла.
And, anyway, now I'm fulfilling my dream of having someone I can text with my medical questions at all hours. И в конце концов, реализуется моя мечта - будет кому писать смс с вопросами о здоровье.
At least we got someone to take over the kiddie touchers. Хотя бы будет кому развлекать любителей щупать детишек.
Tell Gurami that I won't divide the loot with someone l don't need. Скажи Гурами, что я не раздаю добытое кому попало.
It would be nice to know that someone I trust will be there to look after him. Хорошо, что тот, кому я доверяю будет присматривать за ним.
I almost can't understand how someone could make fun of something the world respects Japan for... Но я уверена... вы найдёте того, кому оставить наследство.
I'm just glad I have someone to pass it on to. Я рад, что у меня есть кому это передать.
That would give someone a good reason to kidnap a bowling-alley employee. Это дало бы кое кому серьезное основание похитить служащего кегельбана.
It's not going to be an option for someone who's desperate and needs money tonight. Это не выход для людей, которым некуда деваться и кому деньги нужны сейчас.
You don't want your first time being on someone who really needs it. Поверь мне, ты бы не хотела в первый раз делать это кому-то, кому это действительно нужно.
Persons were interviewed individually and/or with someone they trusted; they were also told that their testimonies would be kept confidential. Беседы с людьми проводились с глазу на глаз и/или в присутствии кого-либо, кому они доверяли; кроме того, им сообщали, что их показания будут носить конфиденциальный характер.
is there someone you can phone? Если результат будет положительным, есть ли кто-то, кому ты можешь позвонить?
That you're a man who wants to cultivate the mystique of tireless effort, someone who need not sleep. Что ты человек, культивирующий таинственность неустанных трудов, того, кому нужно не спать.
Whenever I hear someone say "dad," I start looking around to see who they're talking to. Когда я слышу слово "папа", сперва не могу понять, кому это говорят.
It had to be someone with enough clout to be believed, somebody who made a fortune shorting the stock. Это должен быть кто-то очень влиятельный, кому поверили абсолютно все.
Funny thing is I've met someone who doesn't care what i am. Забавно, чтоявстретилтого, кому не важно кто я.
You mustn't love someone, you mustn't become attached to someone, life begrudges you that. Ты не должен влюбляться ни в кого Ты не должен ни к кому привязываться Жизнь отомстит за это.
I had to make a choice between helping someone on my list helping someone who really deserved it. Я должен был сделать выбор между помощью кому-то из списка, и помощью тому, кому она действительно нужна.
You definitely have to lie to someone, but you can choose who that is. Но ты можешь выбрать, кому именно.
Maybe you can leave me... your parent's phone number so I'll have someone to talk to... in case something happens. Может, ты оставишь телефон твоих родителей, если что случится, будет, кому позвонить.
I do have someone who can prepare a rites table for me. У меня есть, кому этим заняться.
Maybe you'll think about someone other than yourself next time you steal from drug dealers. В другой, когда ты обворуешь драгдиллера, ты подумаешь, кому это угрожает.
I didn't know if someone would see me, so I wore the wig to make them think I was Eve. Я не знала, кому попадусь на глаза, поэтому я надела парик, чтобы быть похожей на Ив.
Because my girlfriend is moving to Vancouver for a year and she just wanted someone she trusts to take care of it. Подружка переезжает в Ванкувер на год и хочет оставить дом на того, кому она может доверять.