Английский - русский
Перевод слова Sitting
Вариант перевода Сидеть

Примеры в контексте "Sitting - Сидеть"

Примеры: Sitting - Сидеть
After 16 years, it's strange sitting across from somebody who isn't Stanley. Спустя 16 лет, странно сидеть напротив кого-то, кто не является Стэнли.
I'm not sitting in the sink again. Больше я в раковине сидеть не буду.
Pity to have it sitting around just doing nothing. Скушно просто сидеть и ничего не делать.
You know, just sitting, watching, enjoying the sport. Просто чтобы сидеть и наслаждаться спортом.
So it's the three basic positions of the human body, sitting, standing and lying. Это три основные позиции человеческого тела: сидеть, стоять, лежать.
Alan, the divan is not for sitting. Алан, на тахте сидеть нельзя.
I'm not sitting in a traffic jam. Я в пробке сидеть не буду.
She hoped I might get to like sitting there. Она надеялась, что мне понравится в нём сидеть.
That'd be better than just sitting here... Это лучше, чем сидеть сложа руки.
No wonder, sitting in the dark, feeling sorry for yourself. Нет смысла сидеть здесь и рыдать, себя жалея.
Yes, it's a terrible shame, sitting here making blisters. Да, это ужасный позор, сидеть здесь и делать пузыри.
That's not very smart, sitting with your back to the door. Это не слишком разумно - сидеть спиной к двери.
I'm going to be sitting next to you until the whole thing is over. Я собираюсь сидеть рядом с тобой пока все это не кончится.
I'm not okay with just sitting back and trusting Clark again. Меня не устраивает сидеть, сложа руки, и снова доверяться Кларку.
Better than sitting around in this hole. Всё лучше, чем сидеть в этой дыре.
I will be sitting the whole way to Florida. И я буду сидеть всю дорогу до Флориды.
I shall find myself 30 years from now still sitting on this sofa. Я и через 30 лет буду вот так сидеть на этом диване.
Well, it's better than nothing, just sitting here. Ну, это лучше чем ничего, чем просто сидеть здесь.
It'll come in handy one day when you're sitting behind this desk. Это произойдёт однажды когда ты будешь сидеть за этим столом.
If they were toe prints, she would have been sitting in his lap. Если это были отпечатки пальцев ног, она должна была сидеть на его коленях.
So I have no intention of sitting here listening to you sully his memory. И я больше не намерена сидеть и выслушивать, как вы очерняете его память.
You can keep sitting here with us. Ты либо можешь продолжать сидеть здесь с нами.
I'll be sitting with my finger on the button. Я буду сидеть, держа палец на кнопке.
I'd be sitting in a bar, listening to some great band play a romantic song, drinking champagne. Буду сидеть в баре, слушать славный оркестр, исполняющий романтическую песню, пить шампанское.
If Olivia's in trouble, I'm not sitting here. Если Оливия в опасности, Я не буду здесь сидеть.