After 16 years, it's strange sitting across from somebody who isn't Stanley. |
Спустя 16 лет, странно сидеть напротив кого-то, кто не является Стэнли. |
I'm not sitting in the sink again. |
Больше я в раковине сидеть не буду. |
Pity to have it sitting around just doing nothing. |
Скушно просто сидеть и ничего не делать. |
You know, just sitting, watching, enjoying the sport. |
Просто чтобы сидеть и наслаждаться спортом. |
So it's the three basic positions of the human body, sitting, standing and lying. |
Это три основные позиции человеческого тела: сидеть, стоять, лежать. |
Alan, the divan is not for sitting. |
Алан, на тахте сидеть нельзя. |
I'm not sitting in a traffic jam. |
Я в пробке сидеть не буду. |
She hoped I might get to like sitting there. |
Она надеялась, что мне понравится в нём сидеть. |
That'd be better than just sitting here... |
Это лучше, чем сидеть сложа руки. |
No wonder, sitting in the dark, feeling sorry for yourself. |
Нет смысла сидеть здесь и рыдать, себя жалея. |
Yes, it's a terrible shame, sitting here making blisters. |
Да, это ужасный позор, сидеть здесь и делать пузыри. |
That's not very smart, sitting with your back to the door. |
Это не слишком разумно - сидеть спиной к двери. |
I'm going to be sitting next to you until the whole thing is over. |
Я собираюсь сидеть рядом с тобой пока все это не кончится. |
I'm not okay with just sitting back and trusting Clark again. |
Меня не устраивает сидеть, сложа руки, и снова доверяться Кларку. |
Better than sitting around in this hole. |
Всё лучше, чем сидеть в этой дыре. |
I will be sitting the whole way to Florida. |
И я буду сидеть всю дорогу до Флориды. |
I shall find myself 30 years from now still sitting on this sofa. |
Я и через 30 лет буду вот так сидеть на этом диване. |
Well, it's better than nothing, just sitting here. |
Ну, это лучше чем ничего, чем просто сидеть здесь. |
It'll come in handy one day when you're sitting behind this desk. |
Это произойдёт однажды когда ты будешь сидеть за этим столом. |
If they were toe prints, she would have been sitting in his lap. |
Если это были отпечатки пальцев ног, она должна была сидеть на его коленях. |
So I have no intention of sitting here listening to you sully his memory. |
И я больше не намерена сидеть и выслушивать, как вы очерняете его память. |
You can keep sitting here with us. |
Ты либо можешь продолжать сидеть здесь с нами. |
I'll be sitting with my finger on the button. |
Я буду сидеть, держа палец на кнопке. |
I'd be sitting in a bar, listening to some great band play a romantic song, drinking champagne. |
Буду сидеть в баре, слушать славный оркестр, исполняющий романтическую песню, пить шампанское. |
If Olivia's in trouble, I'm not sitting here. |
Если Оливия в опасности, Я не буду здесь сидеть. |