I feel a little guilty sitting up here without the family. |
Я чувствую себя немного виноватой, сидя здесь, отдельно от остальной семьи. |
Which means the Chief Constable sitting there at his desk, |
Что значит, Главный Констебль, сидя у себя за столом, говорит |
And sitting at home isn't going to accomplish anything. |
Но сидя дома, я ничего не смогу реализовать. |
But sitting there, behind the drums, I saw a lot. |
Но сидя там, за барабанами, я многое увидел. |
Now he spends all his days alone, just sitting in that corner. |
Теперь он проводит дни один, просто сидя в углу. |
Because sitting there in that chair playing that game, I have never felt more alive. |
Потому что сидя в том кресле, играя в эту игру, я никогда не ощущала себя более живой. |
And sitting in with us this afternoon, we are fortunate to have our nephew. |
И сидя в с вами этим днем, нам посчастливилось принимать нашего племянника. |
You can't hide from it sitting in a room. |
Ты не сможешь спрятаться от этого, сидя взаперти. |
He sends medicine sitting at home. |
Он продает лекарства, сидя дома. |
Okay, I'm going crazy sitting in here. |
Ладно, я тут сидя с ума сойду. |
I made a lot of plans sitting on this wall, including running for President. |
Я много построил планов, сидя на этой стене, включая участие в президентской гонке. |
I'm stuck, sitting on a fence. |
Я застрял, сидя на заборе. |
Even sitting in his jail cell, he beat you. |
Даже сидя за решеткой, он взял над тобой верх. |
I'll look so obvious sitting at the bar all alone. |
Я так выделяюсь, сидя одна у стойки. |
If you had told me I'd ever be back here sitting next to you... |
Если бы ты мне сказал, что я когда-либо буду здесь снова сидя рядом с тобой... |
I feel pretty good just sitting here. |
Я прекрасно чувствую себя, сидя здесь. |
I spent all day on a train sitting in the guard's van with my bike. |
Я провела весь день в поезде, сидя в охранном вагоне со своим велосипедом. |
We spent the night sitting in a tent. |
Мы провели ночь, сидя в палатке. |
Well, I'm not going to find him sitting here. |
Что ж, я не собираюсь искать его, сидя здесь. |
Even only sitting a few feet away, I cannot see you as Samantha Groves. |
Даже сидя в паре метров от тебя, я не вижу Саманты Гроувс. |
I saw it, sitting there in your desk, unsealed. |
Сидя за твоим столом, я видела его, распечатанным. |
You're not doing anything by just sitting here. |
Ты ничего не добьёшься, просто сидя здесь. |
And what are we doing still sitting here? |
И что мы делаем, все еще сидя здесь? |
I just spent five hours sitting. |
Я только что провела сидя пять часов. |
That was how it felt sitting opposite Sebastian at dinner that night. |
Вот что я чувствовал, сидя за ужином против Себастьяна в тот вечер. |