They may be sitting amongst you. |
Возможно, преступники сейчас сидят рядом с вами. |
The beneficiaries of this largesse are now mostly sitting in prison awaiting trial. |
Обогатившиеся на этой щедрости теперь, в основном, сидят в тюремных камерах, ожидая суда. |
A boy and a girl are sitting on the fence. |
Мальчик и девочка сидят на заборе. |
They've been sitting there like that since I sat down. |
Они так сидят с тех пор, как я пришел сюда. |
Anthony Hopkins, they're all sitting up there. |
Энтони Хопкинс, они все сидят там. |
Colonising one planet after another, and they're sitting on a powder keg. |
Колонизируют одну планету за другой, и сидят на пороховой бочке... |
We got software just sitting around while we figure out what's wrong. |
Разработчики ПО сидят без дела, пока мы разбираемся с проблемой. |
Creditors seized all of his assets, and now they're currently sitting in a repo storage facility. |
Кредиторы захватили все его активы, и теперь они в настоящее время сидят в хранилище. |
So, I would especially like to thank the choir and caterers, and all the nice people sitting before me. |
И я особенно хочу поблагодарить хор и службу кейтеринга, всех замечательных людей, которые сидят передо мной. |
Shmyryov and village sitting in the police. |
Шмырь и деревенские сидят в милиции. |
It's amazing how complicated men find simple answers when they're sitting face-to-face. |
Это удивительно, как сложные люди находят простые решения, когда сидят лицом к лицу. |
No, they're not doing anything, just sitting on a bench. |
Нет, они ничего не делают, сидят на лавочке. |
They're sitting on my neck, Gabi and this new Chief of Command. |
Они сидят у меня на шее, Габи и этот новый начальник штаба. |
Come on, Max and Ford are sitting here too. |
Да ладно, Макс и Форд тоже здесь сидят. |
Representatives from all European nations are sitting here. |
Представители всех Европейских наций сидят здесь. |
The kids are sitting in the den watching TV, waiting for someone who is obviously not coming. |
Дети сидят в гостиной, смотрят телевизор, ждут кого-то, кто очевидно не придёт. |
I already got a half million sitting' down in Mexico. |
Я уже получил полмиллиона сидят в Мексике. |
They're sitting on a bench. |
Вижу; они сидят на скамейке. |
those guys make sitting? front all day. |
эти ребята, которые весь день сидят в твоём магазине. |
Two guys sitting alone in a burned-out house. |
2 парня сидят в сгоревшем доме. |
And with their children sitting right here. |
Хотя их дети сидят прямо тут. |
Female superior, both sitting, partially reclined. |
Женщина расположена выше, оба сидят, частично лежа. |
There are people sitting on the floor in the bathroom. |
Люди сидят даже на полу в туалете библиотеки. |
They're sitting there, waiting to pick up exactly where they left off. |
Они сидят там, ждут когда их поднимут, имеено в том месте, где они были прерваны. |
Jack and Jesse are sitting right behind us. |
Джек и Джесси сидят справа от нас. |