But you got Maddie coming over today, and as exciting as this is, you might want to do something nicer with her than sitting on the floor looking out the window. |
Но сегодня придет Мэдди, и как бы увлекательно это ни было, тебе стоит придумать более интересное занятие для нее, чем сидеть на полу и смотреть в окно. |
You'll be sitting there going, "Right, get the fire brigade," |
Вы будете сидеть там, "Да, вызовите пожарную бригаду" |
He's mad that we all wanted to come here instead of sitting around on the couch all day, waiting for food. |
Он злится из-за того, что мы захотели пойти на фестиваль, вместо того, чтобы сидеть на диване и ждать ужина. |
It's just been sitting here like this, for half a century? |
Кэрри: просто так сидеть здесь полвека? |
It'll be better than just sitting here by yourself. |
Разве это не лучше, чем сидеть тут одной? |
But anything, honestly, at this point, is better than sitting in the stinky apartment. |
Но что угодно, честно говоря, сейчас лучше, чем сидеть в вонючей квартире |
Who better to be sitting next to in the next hour when the news comes in. |
И кто как не ты должен сидеть рядом с ним в ближайший час, когда выйдут новости. |
She has not been able to walk or stand for the last eight years, and she has difficulty sitting and lying down. |
В течение последних восьми лет она не в состоянии ходить и стоять, и ей трудно лежать и сидеть. |
If Satan is not sitting around you, you shouldn't sit around. |
А если Сатана не сидит, то и ты не должен сидеть. |
And just know that while you are all sitting in jail, I'll be right up there in the penthouse of The Tower, doing what I do best. |
И знай, пока вы все будете сидеть в тюрьме, я буду сидеть в своем пентхаузе и делать, то что лучше всего умею. |
You realize I won't be sitting here waiting for you any more. |
Ты понимаешь, что я больше не буду сидеть здесь и ждать тебя? |
I'm not sitting here with a guy Drinking a grasshopper with a little umbrella. |
я не буду сидеть здесь с парнем, пьющим рассхоппер (кузнечик) с маленьким зонтиком. |
I hope for you that whoever's sitting where you are will appreciate that. |
Надеюсь, что тот, кто будет сидеть на твоем месте, будет ценить это. |
Your target is likely to be distracted, unarmed, and sitting in your potential getaway vehicle. |
Ваша цель будет, скорее всего, смотреть в другую сторону, будет безоружна и будет сидеть в машине, на которой вы сможете скрыться. |
Can I just leave it tonight that I like sitting, drinking with you here? |
Давай сегодня остановимся на том, что мне нравится сидеть здесь и пить с тобой? |
So this is fun, sitting in a cool new place, listening to cool new music, waiting for what seems like forever for our cool new drinks. |
Что ж, довольно весело, сидеть в клёвом новом месте, слушать клёвую новую музыку, ждать целую вечность наших клёвых новых напитков. |
Doesn't the Witch get bored sitting all alone the whole day in the House? |
Как ведьме не скучно целыми днями сидеть одной в доме? |
Well, hearing about it in health class is different than sitting here, all right? |
Слушать об этом на уроке здоровья и сидеть здесь - это разные вещи, ок? |
I've known you for seven years, and I can barely tolerate sitting on the couch with you. |
Я знаком с тобой семь лет, и я с трудом заставляю себя сидеть с тобой на одном диване. |
Do you really believe we will be sitting on a cloud and talk about the ocean? |
Думаешь, мы действительно будем сидеть на облаке и говорить о море? |
Do you mind sitting next to him at the reception? |
Ты не против сидеть рядом с ним? |
If our pilot, Keith Mannheim, is at the controls, then our mystery man from the cockpit wreckage must have been sitting in the copilot's seat. |
Если наш пилот, Кит Мэнхейм, за штурвалом, тогда наш таинственный человек из обломков кабины должен был сидеть на месте второго пилота. |
So I'd be sitting by myself during "Edelweiss"? |
И что, я-я-я буду сидеть один во время "Эдельвейса" |
What do polar bears get from sitting on the ice too long? |
Что будет с полярным медведем, если он будет сидеть на льду слишком долго? |
Does it simply mean sitting and listening without proffering a word by way of participation in the discussion? |
Означает ли это просто сидеть и слушать и не произнести ни слова в порядке участия в обсуждении? |