Английский - русский
Перевод слова Sitting
Вариант перевода Сидеть

Примеры в контексте "Sitting - Сидеть"

Примеры: Sitting - Сидеть
Sitting in the captain's chair, having that responsibility, it focuses you. Сидеть в капитанском кресле, нести ответственность, это сосредотачивает тебя.
Sitting on the hard floor's good for your back, too. Сидеть на твёрдом полу тоже полезно для здоровья.
Sitting in a family diner with an erection. Сидеть в семейной забегаловке со стояком.
Sitting back, hiding in your hoodie... Сидеть и прятаться, как серая мышка...
Sitting by his bedside recording urine output and giving antianxiety meds all night. Сидеть с ним всю ночь, записывать выход мочи и давать лекарства от приступов тревоги.
Sitting by the fire with my husband when they go to bed. Сидеть с моим мужем у камина, когда дети уходят спать.
Sitting around drinking beer while a guy in a poncho plays guitar. Вот так вот сидеть, попивать пиво, пока парень в пончо играет на гитаре.
Sitting on the sand, looking at the sea... all else seems inconsequential. Сидеть на песке, смотреть на море... всё остальное кажется несущественным.
Sitting here... Trying not to look at him. Сидеть здесь, пытаясь не смотреть на него.
Sitting in his office, so close to that drug cabinet filled with exciting drugs. Сидеть в его офисе, так близко от шкафа с лекарствами, наполненного чудесными таблетками.
Yes. Sitting here and drinking beauty. Да... сидеть тут и упиваться красотой.
Sitting here is not an option. Сидеть на месте - не выход.
Sitting on a couch, talking about my needs. Сидеть на диване, И говорить о своих проблемах...
Sitting next to me... watching my TV. Будут сидеть рядом со мной... Смотреть те же передачи...
Sitting home alone with your kids, with no job. Будешь сидеть дома с детьми, без работы.
Sitting there, playing that mind-numbing game. Сидеть там и играть в эту отупляющую игру.
Sitting out in those bloody woods night after night. Сидеть в этом чёртовом лесу много ночей подряд.
Sitting can be an extremely complicated matter. Сидеть может быть очень сложным делом.
Sitting outside a café with a strong coffee and a warm croissant with unsalted butter and strawberry jam. Сидеть возле кафе с чашкой крепкого кофе и тёплым круассаном с несолёным маслом и клубничным вареньем.
Sitting in these rooms, talking about it... Сидеть в этих комнатах, говорить об этом...
Sitting in a room doing exactly what I say? Сидеть в комнате и делать именно то, что я говорю?
Sitting in your 8x10 cell eating your last meal. Сидеть в камере 8Х10 и есть свой последний обед.
Sitting here, talking to you. Сидеть здесь, говорить с вами.
Sitting around all day is the worst possible thing that you can do for your body. Сидеть весь день это самое худшее что ты можешь сделать для своего тела.
Sitting here, drinking my wine, working, making dinner for the kids. Сидеть здесь, пить мое вино, работать, готовить для детей.