The story will have a sort of sad mother and daughter ending, but that's what you'll be sitting in prison for, not this. |
История будет о грустном конце матери и дочери, но за это вы будете сидеть в тюрьме, а не за это. |
Look, it was one thing sitting around here picking daisies when we thought this place was supposed to be safe. |
Слушай, раньше мы могли сидеть тут тихо и собирать цветочки, когда мы знали, что это место безопасно. |
Well, you book in for a face lift, then spend the next two weeks sitting by the pool. |
Ну, если подписаться на подтяжку лица, то две недели сидеть у бассейна. |
In about 45 minutes to an hour, you'll be sitting in recovery with Abby. |
Через 45 минут, максимум час, вы будете сидеть с ней рядом в палате. |
You're not allowed to feel this sorry for yourself unless you're sitting on a bar stool. |
Знаешь, нельзя вот так сидеть и жалеть себя, если только ты не за стойкой у бара. |
'I may as well be nine years old, 'sitting in a boy's bedroom playing computer games. |
С таким же успехом, мне может быть 9 лет, сидеть в комнате парня и играть в видео игры. |
And I will be sitting front and center with them When they lock this guy up. |
И я буду сидеть в первом ряду, и смотреть как этого парня отправляют за решётку. |
If it seems gradual, even if it really is happening quickly, we're capable of just sitting there and not responding. |
Если она кажется постепенной, даже если на самом деле она надвигается быстро, мы можем просто сидеть и ничего не делать. |
We'll be sitting near the phone all the time |
Мы будем сидеть у телефона все время |
What do you mean we're sitting at her table? |
В каком это смысле - мы будем сидеть за её столом? |
I wasn't really watching the film sitting there next to Laura was enough to make me happy. |
Я даже не смотрел фильм сидеть там, рядом с Лаурой было уже счастьем для меня. |
Should you really be sitting in Sheldon's spot? |
Ты и правда будешь сидеть на месте Шелдона? |
What was that like, sitting there with... these extremes, your father on one side and... |
На что это было похоже, сидеть там... между двух крайностей, ваш отец с одной стороны... |
If the other option is sitting in a bar from six to eleven which is actually not the greatest time of the night. |
Если другой вариант - сидеть в баре с 6 до 11 что в общем-то не самое лучшее время вечера. |
But she'll never be with me, and I can't take sitting next to her every day, man. |
Но она никогда не будет со мной, и я больше не могу сидеть рядом с ней. |
Ash, why don't you pour yourself a cup of tea instead of sitting there like a statue. |
Эш, почему бы тебе не налить чашку чая - вместо того, чтобы сидеть здесь как статуя. |
Agent Samuels will be sitting on a bench 30 meters up the path from your post at the interception point. |
Агент Сэмюэлс будет сидеть на скамейке, 30 метров выше от вашего поста у точки перехвата. |
And by the time we get to D.C. I'll be sitting in your lap. |
И к тому времени, как мы доберемся до округа Колумбия, я буду сидеть у вас на коленях. |
Ready for... Twenty-four hours, you'll be sitting in a room with the Secretary of War. |
Готов к... тому, что 24 часа в сутки ты будешь сидеть в одной комнате с Военным министром. |
Right now, my son should be sitting at this table with his wife and his own children, and you robbed him of that. |
За этим столом сейчас должен был сидеть мой сын с его женой и детьми, а ты украл это у него. |
We can't just go on sitting here! |
Мы не можем продолжать просто сидеть! |
Which means he or she must have been sitting here, at the table, to blow the candle out. |
Значит, он должен был сидеть здесь, за столом, чтобы задуть свечу. |
Well, you know, sitting here in the jag staring at them is probably not going to help my popularity. |
Ну, знаешь, если я буду сидеть здесь, в тачке, и пялиться на них, вероятно, это не прибавит мне популярности. |
So who you sitting with on the bus? |
А с кем ты будешь сидеть рядом в автобусе? |
Being a spy isn't the same as sitting in a hide waiting for the enemy to come under your guns. |
Быть шпионом - это вам не в засаде сидеть, ожидая врага в прицеле вашего ружья. |