| Do you really want to be sitting here watching Jack sleep it off? | Ты действительно хочешь сидеть здесь и смотреть, как Джек спит? | 
| Look, I'll feel weird just sitting here, you know eating on my own, come on. | Мне кажется странным сидеть здесь и есть одной, так что давай. | 
| I don't know how romantic it was sitting across from Wendy way... way... | Ну не знаю, насколько уж романтично сидеть напротив Вэнди, Вэ... Вэ... | 
| Are you planning on sitting over there? | Ты так и будешь там сидеть? | 
| You seem to enjoy sitting up there, | Похоже, ты любишь там сидеть. | 
| You want to think something, think that roof back up on the barn instead of sitting in the shade. | Если хочешь о чём-то подумать, подумай как залатать крышу на том сарае вместо того чтобы сидеть в тенёчке. | 
| Look, please don't keep me sitting here when Keisha could be dying and I might never talk to her again. | Слушайте, пожалуйста, не заставляйте меня сидеть здесь, когда Киша может умереть, и я никогда больше не поговорю с ней. | 
| And if they come, everyone's going to be sitting there with masks and gloves on. | А если придут, то будут сидеть в масках и перчатках. | 
| It's like sitting close enough to get hit by Placido Domingo's spit. | Это как сидеть настолько близко, что до тебя долетают слюни Пласидо Доминго. | 
| She should be grieving, she should be sitting at home, crying her eyes out. | Она должна горевать, сидеть дома, выплакивать глаза. | 
| Well, I am not sitting home again watching lacrosse videos, so if the four of us are hanging out, we are doing something fun. | Так, я не буду снова сидеть дома и смотреть лакросс, поэтому мы все вчетвером пойдем гулять, займемся чем-нибудь веселым. | 
| Wouldn't be fun sitting all night in a car without the heat on, but this is the life we've chosen. | Что нет ничего хорошего в том, чтобы сидеть всю ночь в машине с выключенным обогревателем, но это жизнь, которую мы сами выбрали. | 
| After last night, I didn't exactly think you'd be too keen on sitting next to me in a car for three hours. | После вчерашнего, я думал, тебя больше не радует перспектива три часа сидеть рядом со мной в машине. | 
| Just wait till you're sitting fireside, sipping on a premium Chinese Scotch, and smoking a sweet Rwandan cigar. | Скоро вы будете сидеть перед костром, потягивать элитный китайский скотч, и покуривать ароматные сигары из Руанды. | 
| You know, dad, I got to say, I'm having a tough time sitting here listening to you try to put a positive spin on this. | Знаешь, папа, должен тебе сказать, что мне непросто сидеть и слушать как ты пытаешься все выставить в положительном свете. | 
| He did not prefer eating at the table, but while sitting on the floor, as is customary in India. | Он не хотел принимать пищу за столом, а предпочитал сидеть на полу, как это принято в Индии. | 
| Just want to say we're honored to be sitting at this table. | Хочу лишь сказать, что сидеть за этим столом будет честью для нас. | 
| More embarrassing than sitting in an FBI holding cell? | Более неловко, чем сидеть в тюрьме ФБР? | 
| You're going to go crazy sitting up here every day like this. | Ты с ума сойдёшь, если будешь сидеть здесь так каждый день. | 
| One more word out of you, and you'll be sitting with him. | Еще одно слово, и будешь сидеть рядом с ним. | 
| So you can be standing or you can be sitting. | Вы можете либо стоять, либо сидеть. | 
| You'll be sitting there listening to the ceremony, you hardly have to talk at all. | Ты будешь сидеть и слушать церемонию, врядли ты сможешь поговорить с ней. | 
| Dreaming of sitting with an aud ence and seeing my own face on the big screen. | Мечтая о том, что однажды я буду сидеть в зале глядя на собственное лицо на экране. | 
| Well, it beats sitting through civics, ma'am. | Это лучше, чем сидеть на политологии | 
| About how I feel bad sitting here waiting for you? | Как тяжело мне здесь сидеть одной и ждать тебя? |