Sitting is the new cancer. |
Много сидеть - вот новая зло. |
Sitting here with you. |
Сидеть здесь с тобой. |
Sitting there all night? |
Сидеть здесь всю ночь? |
Sitting next to the boss. |
Сидеть рядом с боссом. |
Sitting here with a briefcase is suspicious. |
Сидеть здесь с чемоданчиком выглядит подозрительно |
Sitting on a big pile of cash! |
Сидеть на большой куче денег! |
Sitting here rotting away... |
Сидеть здесь и гнить... |
Sitting is the new smoking. |
Сидеть вредно, как курить. |
Play it again. it's okay to want me, but you want nothing else sitting back and plotting is a crime in itself |
Проиграй снова "хорошо, что ты хочешь меня, но ты больше не хочешь ничего" "сидеть и готовить заговор" |
But if she didn't do it, and if she's sitting in jail right now totally innocent, and you're leaving her there just to teach her some kind of lesson, then you could lose your sister forever, Megan. |
Если Лили в самом деле наломала дров, она должна за это заплатить, но если это не так, и ей, невиновной, придется сидеть в тюрьме, а ты бросишь ее, чтобы просто преподать какой-то урок, |
It's amazing that, just sitting in the car now like with my jeans tight, you know, and not having to undo the button, to sit down, I mean, it's just little things. |
Это удивительно, что просто сидеть в машине в джинсах очень туго, не расстегивая кнопку чтобы сесть, но это просто мелочи |
Sitting staring at the wall doesn't make things any better. |
Сидеть и смотреть тупо в стену. |
Sitting's not for me Standin' |
~ Не хочу больше сидеть Я встаю ~ |
Sitting on a hard chair all day watching you pirouette was not my idea of fun. |
Мне совсем не улыбалось сидеть целыми днями на стуле, наблюдая за твоими пируэтами. |
Sitting behind a desk isn't the same without those brown eyes of yours I don't know, glaring at me. |
Никакого удовольствия сидеть за столом, когда напротив нет твоих роскошных карих глаз. Озаряющих, типа, меня своим светом. |
YOU'LL BE COMING HOMEAND SITTING IN YOUR ROOM. |
Каждый день ты будешь приходить из школы и сидеть в своей комнате. |
Sitting next to me... |
Будут сидеть рядом со мной... |
"Alice, sitting on the bank by her sister, was beginning to tire of having nothing to do." "Once or twice, she'd peeped in to her sister's book but it had no pictures or conversations." |
Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась:... делать ей было совершенно нечего,... а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раз-другой она сунула нос в книгу, которую сестра читала,... но там не оказалось ни картинок, ни стишков. |
Sitting in one's own filth? - All right. |
необходимость сидеть в собственных испражнениях. |
Sitting in a fluorescent-lit office with a bunch of depressing... uptight suits getting drunk, pretending to be merry... until one gropes me in the copy room sounds like a load of something... |
Видишь ли, сидеть во флуоресцентно освещенном офисе со кучкой депрессивных, чопорных костюмов, напиваясь и притворяясь, что мне весело, пока один из них не ущипнёт меня в комнате с ксероксом, похоже на что угодно, Пэйси, |