| Our next three moves is sitting here and waiting. | Три наших следующих шага это сидеть здесь и ждать. | 
| You could be sitting on death row right now. | Вы можете сидеть в камере смертников прямо сейчас. | 
| There's no point sitting round here. | Ну же, здесь сидеть смысла нет. | 
| I really enjoyed sitting next to you on the plane, Chris. | Мне очень понравилось сидеть рядом с тобой на самолете, Крис. | 
| The pilot is going to be sitting out there watching the show. | Его пилот будет сидеть и смотреть выступление. | 
| I wouldn't wind up sitting on the floor all the time. | Мне бы не пришлось сидеть на полу все время. | 
| Girl like you shouldn't be sitting here all alone. | Такие девушки, как ты, не должны сидеть в одиночестве. | 
| OK, check the chart to see where you're sitting. | Ладно, посмотрите по схеме, где вы должны сидеть. | 
| Yes, rather like sitting inside a time bomb. | Да, это как сидеть на бомбе замедленного действия. | 
| And you know what, you cannot keep sitting around the house all the time. | И знаешь что, ты не можешь продолжать все время сидеть в доме. | 
| Just sitting together, or walking in silence. | Просто сидеть вместе или прогуливаться в молчании. | 
| You'll be sitting in that director's chair in less than a month. | Ты будешь сидеть в этом кресле директора меньше, чем через месяц. | 
| This gun was timed to fire directly at that chair, where James Woods would have been sitting. | Пистолет был нацелен прямо в кресло, на котором должен был сидеть Джеймс Вудс. | 
| Looks like I'll just be sitting over here being right. | Похоже, я просто продолжу сидеть тут и быть правым. | 
| You know, Pheebs, if you sit there long enough, you'll be sitting in our apartment. | Знаешь, Фиби, если ты посидишь здесь подольше, то будешь сидеть уже в нашей квартире. | 
| It's better than sitting on my hands. | Лучше, чем сидеть без дела. | 
| It's better than just sitting here. | Это лучше, чем просто сидеть здесь. | 
| I'm surprised he was sitting up and talking. | Удивительно, что он еще может сидеть и разговаривать. | 
| You don't know how nice this is, just sitting here with you. | Ты даже не знаешь как это хорошо, просто сидеть здесь с тобой. | 
| Better than sitting at home with the wife, bored out of my... | Лучше, чем сидеть дома с женой, скучать по м... | 
| Pretty sure the Indians invented sitting. | А я уверен, что индейцы придумали это... чтобы просто сидеть. | 
| I'm dreading sitting opposite Glossop, Madeline. | Я не хочу сидеть за столом напротив Глоссепа, Мэдлин. | 
| I thought you were sitting in getting locked. | А я-то уж подумала, что ты сиднем сидеть будешь. | 
| It was like... sitting with a neighbor... an acquaintance, not a dad. | Это было словно... сидеть рядом с соседом... Со знакомым, но не отцом. | 
| IED rips him to pieces in the seat I should have been sitting in. | Самодельное взрывное устройство разорвало его на куски на том месте, где должен был сидеть я. |