So thank Vladimir Yevgenyevich that you're now sitting with us. |
Так что скажите спасибо Владимиру Евгеньевичу за то, что вы сидите с нами. |
I see you sitting there, Agent Doggett. |
Я вижу, что вы сидите здесь, агент Доггетт. |
Wunderbar, imagine you are sitting there now. |
Вундерба, представьте, что вы сейчас за ним сидите. |
Excuse me, I think you're sitting in my seat. |
Извините, вы сидите на моём месте. |
Mr. Anderson, I see you sitting there in agony. |
Мистер Андерсон, я вижу Вы сидите в какой-то агонии. |
Heh. Well, you're sitting here right now. |
Ну, вы сейчас сидите тут целый и невредимый. |
Sounds like you're sitting on the fence. |
Звучит, как вы сидите на заборе. |
I can't possibly exaggerate the inconceivability of you sitting here. |
Я возможно преувеличиваю невероятность того, что вы сидите здесь. |
Must feel sort of odd sitting on that side of the table. |
Должно быть странное чувство от того, что сидите не с той стороны стола. |
Those desks you're sitting in, I was once superglued to one of them. |
Эти парты, за которыми вы сидите меня как-то приклеили суперклеем к одной из них. |
You're sitting, right now, where Janis joplin actually recorded. |
Вы сидите в том месте, где записывалась сама Дженис Джоплин. |
My apologies, you've been sitting in it all along. |
Мои извинения, но вы уже сидите в центре акустического пятна. |
You got a gas line cut, so you're sitting on a powder keg. |
Повредило газовую линию, так что Вы сидите на пороховой бочке. |
But instead, you're sitting here watching me fail at dinner. |
Но мы всё равно сидите и наблюдаете, как я мучаю завтрак. |
Couldn't help notice you're sitting here all alone. |
Не мог не заметить, что вы сидите здесь в одиночестве. |
A bunch of 30- year-olds, sitting around acting like college freshmen. |
Компашка тридцатилетних бездельников, сидите тут, ведете себя как первокурсники. |
You're sitting on a powder horn. |
Вы сидите на бочке с порохом. |
You check out some music while you're sitting in the car. |
Вы извлекаете музыку в то время как вы сидите в машине. |
You're sitting on a goldmine. |
Вы сидите на мешке с золотом. |
Right where you're sitting, actually. |
Как раз там, где вы сидите. |
Where you are sitting now would be under water. |
Места, на которых вы сидите, были бы под водой. |
You're sitting here eating your chips, you're not fighting for anyything. |
Вы сидите здесь со своим пакетом чипсов и ни за что не боретесь. |
Look how you're sitting right now. |
Посмотрите, как вы сидите сейчас. |
And après it must take them emergencies when you do something important like être sitting. |
И вам приходится вести их в скорую помощь, когда вы занимаетесь чем-то важным, например, сидите. |
And you're still sitting here, eating, watching TV, writing letters. |
А вы до сих пор сидите здесь, едите, смотрите телевизор, пишите письма. |