| Even better, you shouldn't spend too much time just sitting at home. | Конечно. Не стоит сидеть в доме. | 
| I hated sitting there with the two of you. I thought I'd scream. | Мне было противно сидеть с вами, двумя. | 
| In three months, nine of you will be sitting back on your couches while the other 13 are in France, representing America. | Через три месяца девятеро будут сидеть дома на диване, а 13 во Франции выступят за Америку. | 
| I can't spend another day sitting round on my posterior, watching the rest of you tie yourself in knots. | Я не могу целыми днями сидеть сложа руки и смотреть, как вы надрываетесь. | 
| If you want to fight, go and join thatlot instead of sitting here harping on. | Если ты хочешь бороться присоединяйся, вместо того чтобы сидеть здесь и ныть. | 
| I don't think I'm comfortable sitting with that cheerleader and those guys at lunch. | Мне неприятно сидеть с этой чирлидершей и теми парнями в столовой | 
| Well, now it's time for the best kind of bonding - sitting next to each other in silence, staring blankly at the TV. | Ну, сейчас время для самого связывающего времяпровождения - сидеть молча рядом друг с другом, тупо уставившись в телевизор. | 
| The device was built to be controlled by a radio link, so the actual bomber could be sitting in a parked car a block away. | Устройство было сконструировано для контроля по радиоканалу, так что настоящий бомбист мог сидеть в припаркованной машине в квартале отсюда. | 
| He's going to get sick and tired of sitting there in front of that computer and playing. | Что ему просто надоест сидеть перед экраном, играя дни напролёт. | 
| Before you know it, he'll be sitting at the head of the dining room table. | Не успеешь оглянуться, как он будет сидеть во главе стола. | 
| Well, call me a muppet, mate, but there's nothing here. I'm not spending all weekend sitting on a tree trunk. | Считай меня снобом, но я не буду сидеть все выходные на пеньке. | 
| The only way to replicate those kind of injuries is if he was sitting on the railing when he went over. | Единственным способом получить такие повреждения, это сидеть на поручне перед падением. | 
| Keep it in perspective, otherwise you'll be sitting here until your pension. | Соотнесите свои пожелания, не то вы до пенсии будете сидеть. | 
| When they got tired of sitting, which was more often than not, they'd get up, go to the kitchen and eat some Oreos. | А Когда Им Надоедало Сидеть, Они Шли На Кухню За Печеньем. И Затем Снова Возвращались К Своим Партам. | 
| That guy that's just sitting around waiting for life to happen. | Сидеть без дела и ждать у моря погоды. | 
| Come back in a couple of weeks, and I'll put in a good word for you with whoever is sitting here. | Приходите через пару недель, и я замолвлю за вас словечко перед тем, кто будет здесь сидеть. | 
| Just tell me when, and you can keep sitting there Watching me have all the fun you're not having. | Просто скажи когда, и можешь дальше там сидеть, и завидовать, как я отрываюсь. | 
| I figured I had a choice of either sitting around or... | Образно выражаясь, у меня был выбор либо сидеть просто так, либо... убить вшей, и... вошки победили. | 
| It's no good sitting there in hope, my little brothers. | Нечего тут сидеть и выжидательно смотреть на меня, братаны. | 
| Well, Chris, there may bemore lap sitting than there'sn. | Ты наверняка будешь больше у меня сидеть на коленях. | 
| Not just to me, but to all handicapped kids out there... who are sick and tired of sitting in the front rows at basketball games. | Не только ради меня, а ради всех детей-инвалидов, которые не желают больше сидеть и смотреть баскетбол. | 
| And I don't know about you, but I don't feel like just sitting by while this thing goes to verdict. | Не знаю насчёт тебя, но я не собираюсь сидеть сложа руки в ожидании вередикта. | 
| Make it through today, and by next week you got cash and you are sitting on a beach sipping margaritas with that beautiful girlfriend of yours. | Переживи этот день, а через неделю будешь сидеть на пляже с "маргаритой" вместе со своей девушкой. | 
| Attending all classes, sitting in the front row of those classes, and wearing a tie on game day. | Посещать все занятия... и сидеть на них за первыми партами, одевать пиджак и галстук в дни матчей. | 
| My husband used to say, Put Thomas Cromwell in a dungeon and by evening, he'll be sitting on cushions, with gaolers owing him money. | Муж всегда говорил: заточите Кромвеля в самое глубокое подземелье, и к вечеру он будет сидеть на бархатной подушке и ссужать тюремщиков деньгами. |