'Tis better than sitting with a long face. |
Ну, это лучше, чем сидеть с постными лицами. |
And all that time, you'll be sitting in a Bangladeshi prison. |
И все это время вы будете сидеть в бангладешской тюрьме. |
I feel better sitting by the ocean. |
Мне нравится сидеть здесь, у океана. |
I never thought I'd be sitting here with you. |
Я никогда не думал, что буду сидеть здесь... с тобой. |
But I just keep sitting listening to his paintings crack with age. |
Но я продолжаю сидеть и слушать о его картинах и шутки о возрасте. |
I'm not sitting next to no hedge, man. |
Не собираюсь я сидеть возле зарослей. |
Except today, we're all sitting in the back of the ambulance together. |
Вот только сегодня мы будем сидеть там вместе с ней. |
I work for whoever happens to be sitting in your chair. |
Я работаю на любого, кому случится сидеть в твоем кресле. |
Better than sitting around, kicking my heels. |
Все лучше, чем сидеть и бить баклуши. |
It's better than sitting behind a desk, I guess. |
Полагаю, что это лучше, чем сидеть за столом. |
I don't deserve to be sitting at your table. |
Я не заслуживаю сидеть за твоим столом. |
You've no idea how nice this is, sitting here with you. |
Ты не представляешь, как мне приятно сидеть здесь с тобой. |
I don't know, it beats sitting in your cell with some sketchy roommate. |
Не знаю, не хотелось бы сидеть в своей камере с сомнительными соседями. |
You are sitting at the loser table. |
Будешь сидеть за столом для лузерв. |
But there's no point in sitting home and moping. |
Но это повод сидеть дома и хандрить. |
I owe her more than just sitting around doing nothing. |
Я не могу сидеть и ничего не делать. |
You wouldn't be sitting here listening to the radio. |
Тебе не придётся сидеть здесь и слушать радио. |
She should not be sitting at this table. |
Она не должна сидеть с нами за одним столом. |
Plus, it's really not cool for me to be sitting at the freshmen table. |
Кроме того, будет очень не прикольно для меня сидеть за столом восьмиклассников. |
The deceased could've been sitting on the edge, fallen in after drinking too much. |
Он мог просто сидеть на краю, а потом упасть после выпитого алкоголя. |
Just sitting here, not dodging manhunts or the media or other beasts. |
Просто сидеть здесь, не прятаться ни от какой слежки или СМИ, или других чудовищ. |
She literally left me sitting there with my ding in my hand. |
Она оставила меня сидеть на моих бобах, буквально. |
Well, it beats just sitting. |
Ну, это лучше, чем просто сидеть |
Our guests will be sitting longer than a Terrence Malick movie. |
Нашим гостям придется сидеть дольше, чем длятся фильмы Терренса Малика. |
You should be sitting in jail with other criminals. |
Ты должен сидеть в тюрьме с другими преступниками. |